deviate の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、形容詞
発音
ˈdiːvieɪt
ディーヴィエイト
意味
(動詞)逸脱する、それる、(形容詞)標準から外れた
語源
ラテン語の「deviare」(道から外れる)に由来し、「de-」(離れて)と「via」(道)から構成されています。16世紀中頃から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
Don't deviate from the original plan.
元の計画から逸脱してはいけません 📋✨
例文 2
The results deviate significantly from our expectations.
結果は私たちの期待から大きく外れています 📊😮
例文 3
He tends to deviate from the topic during meetings.
彼は会議中に話題から脱線する傾向があります 💬🔄
例文 4
The ship had to deviate from its course due to bad weather.
船は悪天候のため航路から逸れなければなりませんでした ⛵🌊
例文 5
Students shouldn't deviate from the assignment guidelines.
学生は課題のガイドラインから外れてはいけません 📚✏️
例文 6
The company decided to deviate from traditional marketing methods.
会社は従来のマーケティング手法から逸脱することを決めました 🏢💡
例文 7
His behavior began to deviate from normal patterns.
彼の行動は正常なパターンから逸脱し始めました 👤🔍
類語
deviate
標準や計画から外れる、逸脱するという意味で、フォーマルな文脈でよく使われます
diverge
道や意見が分かれる時に使い、deviateより自然な分離のニュアンスがあります
stray
道に迷う、本来の目的から外れる時に使い、deviateより無意識的な逸脱を表します
veer
方向を急に変える時に使い、特に車や風向きの変化によく用いられます
反対語
conform
deviateとは正反対に、規則や標準に従うことを表します。社会的な規範や組織のルールに合わせる場面で使われます
adhere
deviateが逸脱を意味するのに対し、計画や方針にしっかりと従い続けることを表します。約束や原則を守る文脈で使用されます
comply
deviateの対極として、要求や指示に応じて従うことを意味します。法律や規制に従う場面でよく使われる表現です
follow
deviateが道筋から外れることを表すのに対し、決められた道筋や手順に沿って進むことを意味します。指示や計画通りに行動する際に使います
トリビア
豆知識
心理学では、「逸脱行動」を研究する分野があり、社会規範から外れる行動がどのように形成されるかを探求しています。この研究は犯罪学や社会学にも大きな影響を与えています。
使用場面
交通規制で迂回を余儀なくされる場面、計画から外れて予定変更する状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Daring drivers deviate, diverging down dangerous detours.
日本語での説明
大胆なドライバーは逸脱し、危険な迂回路へと進む。
この絵文字を選んだ理由
「deviate」は「逸脱する」や「それる」という意味を持つため、道路から外れる車のイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃ!道からそれるのは危険にゃ!まっすぐ行くのがいちばんにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
デビエイト で 出びえ~と 叫ぶ 変わり者。普通の道から外れて、奇抜な服装で街を歩く eccentric な人物の姿が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんこぱい~ つ 変にゃん服で おどろきにゃ
この俳句は、通常とは異なる派手なコスプレ衣装を着た猫を想像させます。「変にゃん服」は「deviate」の意味を反映し、普通から逸脱した様子を表現しています。驚きの反応「おどろきにゃ」も、逸脱した行動への一般的な反応を示しています。この製品と俳句を関連付けることで、「deviate」の意味を視覚的かつ感情的に記憶に刻むことができます。
覚え方
英語での覚え方
Daring Explorers Venture Into Alien Territories Eagerly.
日本語での覚え方
大胆な探検家たちが、熱心に未知の領域に冒険する。
この単語を使った名言
名言 1
To deviate from the norm is to invite scrutiny - AI-generated wisdom
規範から逸脱することは精査を招く
名言 2
Dare to deviate from the beaten path - AI-generated proverb
既成の道から逸脱する勇気を持て
名言 3
To deviate is human; to forgive, divine - AI-generated saying
逸脱は人間的、許すのは神的
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a customer who seemed to deviate from the usual tech enthusiasts. The middle-aged man, wearing a crisp suit, stood out among the otaku crowd, his eyes darting nervously between gadgets. Intrigued, Takuya approached him, sensing an opportunity for an unconventional sale. The air buzzed with the hum of neon signs and the chatter of excited shoppers, creating an electric atmosphere that matched Takuya's anticipation.
秋葉原の電気街で、拓哉は通常の技術愛好家とはかけ離れた客に遭遇しました。きちんとしたスーツを着た中年男性が、オタクの群衆の中で目立っていて、その目はガジェット間を落ち着きなく行き来していました。興味をそそられた拓哉は、型破りな販売のチャンスを感じ取り、彼に近づきました。ネオンサインのうなりと興奮した買い物客のおしゃべりで空気が震え、拓哉の期待感と相まって電気のような雰囲気を醸し出していました。😮💼🌆
As Takuya engaged the man in conversation, he discovered that his customer, Mr. Tanaka, was a high-powered executive seeking to deviate from his mundane corporate life. "I'm tired of spreadsheets and meetings," Mr. Tanaka confessed, his voice barely audible over the cacophony of anime theme songs blaring from nearby shops. "I want something... different." Takuya's eyes gleamed as he reached for a sleek, matte black gaming laptop, its RGB keyboard pulsing with vibrant colors. "Perhaps, sir, what you need is a bridge between your worlds," Takuya suggested, his words as smooth as the device's polished surface.
拓哉が男性と会話を交わすうちに、田中さんという名のその顧客が、単調な企業生活から逸脱しようとする大物幹部だとわかりました。「表計算ソフトと会議にはうんざりなんです」と田中さんは告白しました。その声は、近くの店から流れるアニメの主題歌の喧騒にかき消されそうでした。「何か...違うものが欲しいんです。」拓哉の目が輝き、スリークでマットブラックのゲーミングラップトップに手を伸ばしました。そのRGBキーボードは鮮やかな色で脈打っていました。「おそらく、あなたに必要なのは、二つの世界を繋ぐ架け橋なのではないでしょうか」と拓哉は提案しました。その言葉は、デバイスの磨き上げられた表面と同じくらい滑らかでした。💼➡️🎮💻
Just as Takuya was about to close the deal, his clumsy assistant Sakura knocked over a stack of anime figurines, sending them cascading across the floor. The crash caused Mr. Tanaka to deviate from his focus, his eyes widening at the sight of a limited edition figurine that had rolled to his feet. "That's... that's the ultra-rare Mecha-Neko-chan!" he exclaimed, his corporate facade crumbling. Takuya, quick to adapt, scooped up the figurine and the laptop. "Why choose, Mr. Tanaka? True innovation comes from unexpected combinations," he said, the scent of plastic and circuitry mingling in the air, a metaphor for the fusion of work and play.
拓哉が取引を成立させようとしたまさにその時、不器用な助手のさくらがアニメフィギュアの山を倒してしまい、それらが床一面に散らばりました。その音で田中さんの注意がそれ、彼の足元に転がってきた限定版フィギュアを見て目を見開きました。「あれは...超レアなメカネコちゃんだ!」と彼は叫び、会社員の仮面が崩れ落ちました。素早く適応した拓哉は、フィギュアとラップトップを拾い上げました。「どちらかを選ぶ必要はありませんよ、田中さん。真のイノベーションは予期せぬ組み合わせから生まれるものです」と彼は言いました。プラスチックと回路基板の香りが空気中に漂い、仕事と遊びの融合を象徴していました。😲💥🎭➡️😍
In a moment of clarity, Mr. Tanaka realized that to truly deviate from his norm, he needed to embrace both aspects of his personality. With trembling hands, he purchased both the high-performance laptop and the collectible figurine. As Takuya wrapped the items, the soft glow of the shop's lights reflected off the laptop's surface and the figurine's glossy finish, symbolizing the harmony of Mr. Tanaka's dual desires. Sakura purred contentedly, her clumsiness having inadvertently led to a perfect sale. As Mr. Tanaka left the shop, a newfound spring in his step, Takuya smiled, knowing he had not just made a sale, but had helped a man find balance in his life's journey.
明瞭な瞬間に、田中さんは本当に日常から逸脱するには、自分の性格の両面を受け入れる必要があることに気づきました。震える手で、彼は高性能ラップトップとコレクターズフィギュアの両方を購入しました。拓哉が商品を包装する間、店の柔らかな光がラップトップの表面とフィギュアの艶やかな仕上げに反射し、田中さんの二重の欲望の調和を象徴していました。さくらは満足げに喉を鳴らし、彼女の不器用さが図らずも完璧な販売につながったのでした。新たな弾みを得た足取りで店を出ていく田中さんを見送りながら、拓哉は微笑みました。単なる販売ではなく、一人の男性が人生の旅路でバランスを見出すのを手助けしたことを知っていたのです。🛍️✨🐱😊