disband の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
dɪsˈbænd
ディスバンド
意味
(組織・団体などを)解散する、解体する
語源
「disband」の語源は、接頭辞「dis-」(分離、否定を表す)と「band」(集団、結びつき)の組み合わせです。中世フランス語の「desbander」(解散する)から英語に入りました。16世紀頃から使用され始め、主に軍隊や組織の解散を意味するようになりました。
例文
例文 1
The band decided to disband after their final concert.
そのバンドは最後のコンサートの後に解散することを決めた。🎸🎤
例文 2
The government ordered the rebel group to disband immediately.
政府は反政府グループに即座に解散するよう命じた。⚖️🏛️
例文 3
The committee will disband once the project is completed.
委員会はプロジェクトが完了したら解散する予定だ。📋✅
例文 4
The club had to disband due to lack of members.
そのクラブはメンバー不足のため解散せざるを得なかった。👥💔
例文 5
The military unit was ordered to disband after the war ended.
その軍事部隊は戦争終結後に解散するよう命令された。🪖🕊️
例文 6
The protest group agreed to disband peacefully.
抗議グループは平和的に解散することに合意した。✊🤝
例文 7
The organization will disband if funding is not secured.
資金が確保されなければ、その組織は解散することになる。💰📉
類語
disband
組織や団体を正式に解散させることを表す動詞です。軍隊、バンド、委員会などが公式に活動を終了する際に使われます。
dissolve
disbandより正式で、法的な解散を表します。議会、会社、結婚などの法的関係の終了に使われることが多いです。
break up
disbandよりカジュアルで、バンドやカップルの別れに使われます。感情的なニュアンスが強く、日常会話でよく使われます。
disperse
disbandと違い、群衆や人々が散らばることを表します。組織の解散ではなく、物理的に散り散りになることを意味します。
反対語
form
disbandの反対で「組織や団体を結成する」という意味。新しいグループやチームを作る時に使われます
assemble
解散とは逆に「集まる・集合する」を表す単語。人々が一箇所に集まる状況で使用されます
unite
disbandと対照的に「結束する・団結する」という意味。バラバラだった人々が一つになる時に使います
organize
解散の反対概念で「組織化する・体系立てる」を意味。構造的なグループを作る場面で使われます
トリビア
豆知識
「disband」という単語は、音楽業界だけでなく、軍事用語としても頻繁に使用されます。第二次世界大戦後、連合国軍は多くのナチス組織を「disband(解散)」させました。この歴史的な使用例は、単語の強力な影響力を示しています。
使用場面
バンドの解散発表、組織の解体、プロジェクトチームの解散
絵文字で覚えよう
英語での説明
The band's grand stand came to an end, as they chose to disband and transcend.
日本語での説明
バンドの華々しい活動は終わりを迎え、彼らは解散して新たな道へと進むことを選んだ。
この絵文字を選んだ理由
「解散」を表現するのに適したこの絵文字の組み合わせは、バンドのメンバーが別々の道を歩み始める様子を表しています。歩く人は別れを、壊れたハートは悲しみを、ギターは音楽グループを象徴しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん(バンド解散にゃんて、さびしいにゃ...でも新しい冒険の始まりかもしれにゃいにゃ)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ディスバンド で 散々バンド(さんざんバンド)。解散ライブで涙のステージ、ファンの心に永遠のメロディー。
にゃーの俳句
にゃんバンドの さいごのライブに みゃーみゃーにゃー
この俳句は、バンドの解散(disband)を猫の言葉で表現しています。「にゃんバンド」は人間のバンドを可愛らしく表現し、「さいごのライブ」は解散コンサートを示唆しています。「みゃーみゃーにゃー」は猫の鳴き声で、ファンの悲しみや惜別の気持ちを表現しています。バンド解散記念品と関連付けることで、'disband'という単語を感情的な経験と結びつけ、記憶に残りやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Divided Infantry Soldiers Begin Abandoning Numerous Duties.
日本語での覚え方
分断された歩兵たちが多くの任務を放棄し始める。
この単語を使った名言
名言 1
When the music changes, so does the dance - let's disband old steps - African Proverb
音楽が変われば、ダンスも変わる - 古い型を解散しよう - アフリカのことわざ
名言 2
To disband is to scatter seeds of change - nurture new growth - AI-generated
解散とは変化の種を蒔くこと - 新しい成長を育もう - AI生成
名言 3
Sometimes we must disband to find our true band - AI-generated
時に解散して初めて、真の仲間を見つけられる - AI生成
小説
In the bustling office of Amazon Japan, legendary salesman Takuya faced his greatest challenge yet: the potential disbanding of his elite sales team. The air was thick with tension as he clutched a sleek, matte black Moleskine notebook, his fingers tracing the embossed logo. 'This isn't just a notebook,' he thought, 'it's our lifeline.'
アマゾンジャパンの忙しいオフィスで、伝説の営業マン拓哉は最大の試練に直面していました:エリートセールスチームの解散の可能性です。彼がスタイリッシュな艶消し黒のモレスキンノートを握りしめ、エンボス加工されたロゴを指でなぞると、空気は緊張感で張り詰めていました。「これは単なるノートではない」と彼は思いました。「私たちの命綱なんだ。」😰
As the team gathered, their faces etched with worry, Takuya opened the Moleskine. The crisp pages crackled, releasing a faint scent of possibility. He began outlining their achievements, his Mont Blanc fountain pen gliding smoothly across the paper. 'Look,' he said, his voice steady, 'our success is written here, in permanent ink.'
チームが集まり、心配そうな表情を浮かべる中、拓哉はモレスキンを開きました。パリッとしたページがカサカサと音を立て、かすかな可能性の香りを放ちました。彼はモンブランの万年筆で滑らかに紙の上を滑らせながら、彼らの成果を書き始めました。「見てくれ」と彼は落ち着いた声で言いました。「私たちの成功は、ここに消えない文字で書かれているんだ。」📝✨
Suddenly, Sakura, Takuya's clumsy cat assistant, leaped onto the table, knocking over a stack of documents. As papers fluttered to the floor, a glossy brochure for the latest Kindle Paperwhite caught everyone's eye. Takuya's face lit up. 'That's it!' he exclaimed, 'We're not disbanding, we're evolving!'
突然、拓哉の不器用な猫アシスタントのさくらがテーブルに飛び乗り、書類の山を倒してしまいました。紙が床に舞い落ちる中、最新のKindle Paperwhiteの光沢のあるパンフレットが全員の目に留まりました。拓哉の顔が輝きました。「そうだ!」と彼は叫びました。「私たちは解散するのではなく、進化するんだ!」🐱💡
With renewed vigor, Takuya presented his vision: a digital transformation using Kindles and Moleskine smart notebooks. The team's eyes sparkled with hope as they realized their potential to adapt and thrive. As Takuya closed the meeting, he smiled at Sakura, who purred contentedly. The threat of disbanding had transformed into an opportunity for growth, all thanks to a clumsy cat and the power of innovative products.
新たな活力を得て、拓哉はKindleとモレスキンのスマートノートブックを使用したデジタル変革のビジョンを提示しました。適応し、成長する可能性に気づいたチームの目は希望で輝きました。拓哉が会議を締めくくると、満足げに喉を鳴らすさくらに微笑みかけました。解散の脅威は、不器用な猫と革新的な製品の力のおかげで、成長の機会へと変わったのです。🌟📚