disparity の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

dɪˈspærəti

ディスパリティ

意味

不一致、格差、相違、不均衡

語源

「disparity」の語源はラテン語の「disparitas」に由来します。これは「dis-」(離れて、反対の)と「paritas」(同等、平等)から成り立っています。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。

例文

例文 1

There is a huge disparity between rich and poor in this city.

この都市では富裕層と貧困層の間に大きな格差がある。💰🏚️

例文 2

The income disparity has grown significantly over the past decade.

所得格差は過去10年間で大幅に拡大した。📈💸

例文 3

We need to address the disparity in educational opportunities.

教育機会の格差に取り組む必要がある。🎓📚

例文 4

The wage disparity between men and women remains a serious issue.

男女間の賃金格差は依然として深刻な問題だ。👨‍💼👩‍💼💰

例文 5

There's a striking disparity in healthcare access across different regions.

地域によって医療アクセスに著しい格差がある。🏥🗺️

例文 6

The disparity in test scores reflects unequal school funding.

テストの点数の格差は学校予算の不平等を反映している。📝💰🏫

例文 7

Racial disparity in the justice system needs urgent reform.

司法制度における人種格差は緊急の改革が必要だ。⚖️🌍

類語

disparity

格差や不平等を表す正式な語で、統計や社会問題でよく使われます。income disparityのように使います

difference

一般的な「違い」を表し、中立的なニュアンス。disparityより軽く、日常会話でも使えます

gap

「隔たり」を表し、埋められるべき距離感を含みます。gender gapのように具体的な差を示します

inequality

「不平等」を強調し、社会正義の文脈で使われます。disparityより道徳的な判断を含みます

反対語

equality

disparityとは正反対の「平等・同等」を表す単語。権利や機会、待遇などが公平で差がない状態を指します

similarity

disparityの「相違・格差」に対して「類似性・共通性」を意味する単語。特徴や性質が似ている状態を表します

uniformity

disparityの「不均等・ばらつき」とは対照的に「均一性・統一性」を表す単語。全体が一様で差がない状態です

parity

disparityと語源が同じですが意味は正反対で「同等・対等」を表す単語。特に経済や地位の平等を指します

トリビア

豆知識

「disparity」という単語は、NASAの火星探査ミッションで重要な役割を果たしています。火星の3D地図作成に使用される「視差(視差視)」技術の基礎となっており、火星の地形を正確に把握するのに不可欠です。

使用場面

経済格差の議論、統計分析、社会問題の考察

絵文字で覚えよう

📊🔍💰

英語での説明

Disparity's dance, a statistical stance, magnifying glass in hand, wealth gaps across the land.

日本語での説明

格差のダンス、統計的な立場、虫眼鏡を手に、富の隔たりが広がる。

この絵文字を選んだ理由

「disparity」という言葉は、不平等や格差を意味します。📊は統計やデータを表し、🔍は詳細な調査や分析を示し、💰はお金や経済的な側面を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、経済的な格差や不平等を調査・分析するイメージを表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、みんにゃが同じように幸せになれるといいにゃ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ディスパリティ(disparity)は「出世(しゅっせ)パリで痛い」

にゃーの俳句

にゃんこ本で みんにゃ平等 学びニャン

この俳句は、格差社会についての本を通じて、猫たちが平等について学ぶという可愛らしい情景を描いています。「にゃんこ本」は格差社会の本を、「みんにゃ」は「みんな」の猫語版で平等を強調し、「学びニャン」で学ぶことを表現しています。この製品と俳句を通じて、disparityという言葉の意味である「不平等」や「格差」を楽しく覚えることができます。

覚え方

英語での覚え方

Different Income Situations Produce A Real Inequality That Yields.

日本語での覚え方

異なる収入状況が実際の不平等を生み出す。

この単語を使った名言

名言 1

The disparity between rich and poor grows like a festering wound - William Gibson

富める者と貧しい者の間の格差は、化膿する傷のように広がっていく - ウィリアム・ギブソン

名言 2

Education is the great engine of personal development to disparity - Nelson Mandela

教育は格差を解消する個人の発展の偉大な原動力である - ネルソン・マンデラ

名言 3

In nature, no two leaves are alike; disparity is beauty's signature - AI-generated

自然界では、二枚として同じ葉はない。相違は美の証である - AI生成

小説

In the bustling Shibuya district, Takuya stood before a peculiar customer, a young woman named Yuki, who was visibly distressed about the disparity between her social media persona and real life. "I can't keep up with the image I've created online," she confessed, her eyes darting nervously. Takuya nodded sympathetically, his mind already formulating a solution. Meanwhile, Sakura, his feline assistant, playfully batted at a nearby display of high-quality ring lights, inadvertently drawing Yuki's attention.

渋谷の喧騒の中、拓哉は奇妙な顧客、由紀という若い女性の前に立っていました。彼女はSNS上のペルソナと現実の生活との間の格差に明らかに悩んでいました。😟 「オンラインで作り上げたイメージに追いつけないんです」と彼女は告白し、目を神経質そうに動かしました。拓哉は同情的に頷き、すでに解決策を練っていました。🤔 その間、彼の猫のアシスタントであるさくらは、近くに展示されている高品質のリングライトを遊び心で叩いており、無意識のうちに由紀の注意を引きつけていました。🐱💡

"I believe I have just the thing to bridge that disparity," Takuya said smoothly, reaching for a sleek smartphone gimbal. "This stabilizer will elevate your video quality, making your real-life content as polished as your curated posts." He demonstrated its smooth operation, the device gliding effortlessly as if defying gravity. Yuki's eyes widened with interest. Sakura, attempting to help, accidentally knocked over a stack of portable green screens, creating an impromptu backdrop that perfectly complemented the gimbal's functionality.

「その格差を埋めるのにぴったりのものがあります」と拓哉は滑らかに言い、スマートフォン用のスタイリッシュなジンバルに手を伸ばしました。🎥 「このスタビライザーで動画の質が上がり、実生活のコンテンツも洗練された投稿と同じくらい魅力的になりますよ」彼はその滑らかな操作を実演し、まるで重力を無視しているかのように機器が軽々と動きました。由紀の目が興味で見開きました。👀 手伝おうとしたさくらは、誤って携帯用グリーンスクリーンの山をノックダウンし、偶然にもジンバルの機能を完璧に補完する即席の背景を作り出しました。🙀🎬

As Yuki marveled at the possibilities, Takuya sensed her lingering hesitation. "But what about my makeup and lighting?" she asked, her voice tinged with worry. Takuya's eyes sparkled as he reached for a compact yet powerful LED ring light. "This will ensure you always look your best, regardless of the environment," he explained. Sakura, in a moment of unexpected grace, managed to turn on the light with her paw, bathing Yuki in a flattering glow. The disparity between Yuki's online and offline presence seemed to diminish before their very eyes.

由紀が可能性に感嘆する中、拓哉は彼女の残る躊躇を感じ取りました。「でも、メイクや照明はどうしたら...?」と彼女は心配そうに尋ねました。😕 拓哉の目が輝き、コンパクトながらパワフルなLEDリングライトを手に取りました。「これがあれば、どんな環境でも最高の姿で映りますよ」と彼は説明しました。✨ さくらは、思いがけない優雅さを見せ、肉球でライトをつけることに成功し、由紀を魅力的な光で包み込みました。由紀のオンラインとオフラインの存在感の格差が、目の前で縮まっていくようでした。🌟📱

With newfound confidence, Yuki eagerly purchased both the gimbal and the ring light. As Takuya packaged her items, he offered one final piece of advice: "Remember, authenticity is key. These tools aren't to create a false image, but to help you share your true self more effectively." Yuki nodded, her eyes shining with gratitude and excitement. As she left the store, Sakura purred contentedly, having played her part in bridging the disparity between perception and reality. Takuya smiled, knowing that he had not just made a sale, but had helped someone find harmony between their digital and physical worlds.

新たな自信を得た由紀は、ジンバルとリングライトの両方を熱心に購入しました。拓哉が商品を包装しながら、最後のアドバイスを送りました。「覚えておいてください。大切なのは authenticity(真正性)です。これらのツールは偽りのイメージを作るためではなく、あなたの本当の姿をより効果的に共有するためのものです」。🎁💖 由紀は感謝と興奮で目を輝かせながら頷きました。彼女が店を出ていく様子を見て、さくらは満足げに喉を鳴らし、認識と現実の格差を埋める役割を果たしたことを喜んでいました。😺 拓哉は微笑みました。単に商品を売っただけでなく、誰かがデジタルと現実の世界の調和を見出すのを助けたことを知っていたのです。🌈🤝