displace の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
dɪsˈpleɪs
ディスプレイス
意味
1. 移動させる、置き換える 2. 追い出す、立ち退かせる 3. (職などから)解任する
語源
「displace」の語源は、ラテン語の接頭辞「dis-」(離れて、反対の)と「placer」(置く)に由来します。中世英語を経て、15世紀頃から現代の意味で使用されるようになりました。
例文
例文 1
The new highway will displace hundreds of families from their homes.
新しい高速道路により、何百もの家族が自宅から立ち退かされるでしょう。🏠➡️🚧
例文 2
Digital cameras have largely displaced film cameras in the market.
デジタルカメラは市場でフィルムカメラをほぼ置き換えてしまいました。📷✨➡️📸
例文 3
The war displaced millions of people from their homeland.
戦争により何百万人もの人々が故郷から避難を余儀なくされました。💔🏃♂️🏃♀️
例文 4
Online shopping is displacing traditional retail stores.
オンラインショッピングが従来の小売店を駆逐しています。🛒💻➡️🏪
例文 5
The heavy rain displaced the soil on the hillside.
大雨により丘の斜面の土壌が移動しました。🌧️⛰️💨
例文 6
Automation may displace many factory workers.
自動化により多くの工場労働者が職を失うかもしれません。🤖⚙️👷♂️
例文 7
The ship displaces 50,000 tons of water.
その船は5万トンの水を押しのけます。🚢🌊⚖️
類語
displace
物理的に位置を移動させる、または人を立場から追い出すという意味で使われます。正式な文脈でよく用いられます。
replace
古いものを新しいものと交換する際に使います。displaceは「追い出す」、replaceは「取って代わる」というニュアンスです。
move
一般的な移動を表す最も基本的な単語です。displaceより中性的で、強制的なニュアンスがありません。
relocate
計画的に別の場所に移すことを表します。displaceより意図的で組織的な移動を示します。
shift
位置や方向を少しずつ変える際に使います。displaceより軽微で段階的な変化を表現します。
反対語
place
displaceの直接的な反対語で、何かを適切な位置に置く・配置することを表します。物理的な配置から抽象的な位置づけまで幅広く使われます
settle
displaceが移住や追放を意味するのに対し、定住する・落ち着くという正反対の概念を表します。人や物が安定した状態になることを示します
restore
displaceによって失われた元の位置や状態に戻すことを意味します。復元・回復の文脈で、displaced状態を解消する際に使われます
establish
displaceが既存のものを取って代わることに対し、新しく確立する・設立することを表します。基盤を築く積極的な行為を示します
トリビア
豆知識
「displace」は物理学で重要な概念です。アルキメデスの原理では、物体が液体に浸かると、その物体の体積と同じ量の液体を「displace(押しのける)」ことで浮力が生まれます。これが船が浮く仕組みの基本原理です。
使用場面
地震後の避難、都市開発による立ち退き、新技術による旧システムの置換
絵文字で覚えよう
英語での説明
Displaced from home, we roam, seeking a new place to call our own.
日本語での説明
家から追われ、私たちは放浪し、新たな我が家と呼べる場所を探し求めます。
この絵文字を選んだ理由
「displace」は「移動させる」や「置き換える」という意味を持つため、家から地球へ移動するイメージを表現しています。家庭や居場所から離れて新しい環境に移動する様子を表現しています。
にゃーの解説
にゃー、おうちがにゃくなるのはさびしいにゃ。でも、新しいところでおさかなが見つかるかもしれにゃいにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ディスプレイスで場所移動
にゃーの俳句
にゃんこボックス ごはん置き換えにゃ 新居へニャン
この俳句は、引っ越しボックスを猫の視点で表現しています。「displace」の意味である「置き換える」「移動する」を、猫が新しい家に引っ越す様子に重ね合わせています。猫にとっては、ボックスに入ることが新しい場所への移動を意味し、そこで食事をすることが日常の「置き換え」となります。この愛らしい情景を通じて、「displace」の意味を心に刻むことができるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Drifting Ice Slowly Pushes Landmasses Apart, Causing Expansion.
日本語での覚え方
漂流する氷がゆっくりと大陸を押し離し、拡大を引き起こす。
この単語を使った名言
名言 1
Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot displace hate; only love can do that - Martin Luther King Jr.
闇は闇を追い払えない。光だけがそれをなしうる。憎しみは追い払えない。愛だけがそれをなしうる - マーティン・ルーサー・キング・ジュニア
名言 2
Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you - Jesus Christ
心を騒がせるな、おびえるな。わたしは平安をあなたがたに残し、わたしの平安を与える。わたしはこの世が与えるのとは異なる与え方をする - イエス・キリスト
名言 3
Time and tide wait for no man, but waves of change displace the old with the new - AI-generated
時と潮は人を待たず、変化の波は古きを押しのけ新しきを生む - AI生成
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a peculiar customer named Hiroshi, who was frantically searching for a solution to his displaced living situation. "I've been evicted from my apartment due to a misunderstanding," Hiroshi explained, his eyes darting nervously. Takuya's gaze fell upon a sleek portable projector in the shop window, an idea forming in his mind.
秋葉原の賑やかな電気街で、拓哉は立ち退きを迫られた奇妙な客、ヒロシに出会った。「誤解で家を追い出されてしまったんです」とヒロシは神経質そうに目を泳がせながら説明した。拓哉の目が店頭の洗練されたポータブルプロジェクターに留まり、アイデアが浮かんだ。😮💡
"This projector could be your ticket to a new home," Takuya suggested, his voice filled with enthusiasm. He demonstrated how the device could transform any blank wall into a vibrant living space. "With this, you can create the illusion of a cozy apartment anywhere." Hiroshi's eyes widened as he watched Takuya project a luxurious living room onto the store's wall, complete with a virtual fireplace crackling softly.
「このプロジェクターがあなたの新しい家への切符になるかもしれません」と拓哉は熱心に提案した。彼は、どんな空白の壁も活気ある生活空間に変えられることを実演した。「これがあれば、どこでも居心地の良いアパートの錯覚を作り出せますよ」。ヒロシは、拓哉が店の壁に仮想の暖炉がやさしく燃える豪華なリビングルームを投影するのを見て、目を見開いた。🏠✨
As Hiroshi marveled at the projected images, Sakura the cat accidentally knocked over a display of inflatable furniture. The air-filled chairs and sofas bounced harmlessly across the floor, catching Takuya's attention. "And look at this!" he exclaimed, grabbing an inflatable armchair. "Pair the projector with these, and you'll have a fully furnished home that fits in a backpack!" Hiroshi's expression shifted from skepticism to intrigue as he imagined the possibilities.
ヒロシが投影された映像に感心している間、猫のさくらが誤ってインフレータブル家具の展示を倒してしまった。空気で膨らんだ椅子やソファが床を無害に転がり、拓哉の注目を集めた。「これも見てください!」と彼は膨らませる肘掛け椅子を掴んで叫んだ。「プロジェクターとこれらを組み合わせれば、バックパックに収まる完全な家具付きの家ができますよ!」ヒロシの表情は、懐疑的なものから興味深そうなものへと変わっていった。🛋️🎒
In a final stroke of genius, Takuya pulled out a compact camping stove from a nearby shelf. "And for those chilly nights or when you need a warm meal, this will keep you comfortable anywhere." Hiroshi's eyes sparkled with newfound hope. As they walked to the checkout counter, Hiroshi clutching his new mobile home essentials, he turned to Takuya and said, "You haven't just sold me products; you've given me the freedom to create a home wherever I go." Takuya smiled, knowing he had not only made a sale but had truly helped someone in need.
最後の天才的な一手として、拓哉は近くの棚からコンパクトなキャンピングストーブを取り出した。「寒い夜や温かい食事が必要な時のために、これがあればどこでも快適に過ごせますよ」。ヒロシの目は新たな希望で輝いた。彼が新しいモバイルホームの必需品を抱えてレジに向かう途中、拓哉に向かって言った。「単に商品を売ってくれただけじゃない。どこへ行っても家を作る自由をくれたんだ」。拓哉は微笑んだ。彼は単に販売をしただけでなく、本当に困っている人を助けたのだと知っていた。🏕️🍳