disproportionate の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

ˌdɪsprəˈpɔːrʃənət

ディスプロポーショネイト

意味

不釣り合いな、不相応な、過度の

語源

この語は、接頭辞「dis-」(否定)と「proportionate」(釣り合いの取れた)から成り立っています。「proportionate」はラテン語の「proportionatus」に由来し、さらに「pro」(前に)と「portio」(部分、割合)から派生しています。

例文

例文 1

The punishment seems disproportionate to the crime.

その罰は犯罪に対して不釣り合いに思える。⚖️😰

例文 2

She spends a disproportionate amount of time on social media.

彼女はソーシャルメディアに過度に時間を費やしている。📱⏰

例文 3

The company's profits are disproportionate to its size.

その会社の利益は規模に対して不相応だ。💰🏢

例文 4

There's a disproportionate number of men in leadership roles.

指導的立場には不均衡な数の男性がいる。👔📊

例文 5

The response was disproportionate to the threat.

その対応は脅威に対して過剰だった。🚨💥

例文 6

He has a disproportionate influence on the team's decisions.

彼はチームの決定に不相応な影響力を持っている。👨‍💼🎯

例文 7

The cost increase seems disproportionate to the improvements made.

コストの増加は改善に対して釣り合わないように思える。💸📈

類語

disproportionate

全体に対して釣り合いが取れていない、不均衡な状態を表す正式な表現です。統計や分析でよく使われます。

excessive

適切な量や程度を超えている状態を強調します。disproportionateより「やりすぎ」のニュアンスが強いです。

unbalanced

バランスが崩れている状態を表し、物理的な不安定さから精神的な偏りまで幅広く使えます。

unfair

公平性の欠如を表し、道徳的・倫理的な不平等に焦点を当てます。感情的な響きがあります。

unreasonable

理性や常識に反する状態を表し、論理的でない判断や要求について使われることが多いです。

反対語

proportionate

disproportionateの直接的な反対語で、適切な比率や割合を表します。バランスが取れた状態を示す際に使われます

balanced

釣り合いが取れた状態を表し、disproportionateの不均衡さと対照的です。物事が調和している場面で使用されます

appropriate

状況に適した、ふさわしいという意味でdisproportionateの過度さと対比されます。適切な程度や規模を表現する際に用いられます

moderate

適度で控えめな状態を表し、disproportionateの極端さと正反対の概念です。穏やかで節度ある様子を示す時に使われます

トリビア

豆知識

心理学では、「不釣り合いな恐怖反応」が特定の恐怖症の特徴とされ、刺激の大きさに対して過剰な反応を示す現象を指します。これは「disproportionate」の概念を人間の感情反応で表現しています。

使用場面

政策決定、資源配分、罰則の適用

絵文字で覚えよう

📏🔍🤔

英語での説明

Disproportionate dimensions distort, disturbing discerning detectives' deductions.

日本語での説明

不釣り合いな寸法は、目の肥えた探偵たちの推論を歪めて混乱させる。

この絵文字を選んだ理由

「disproportionate」という単語に対して、📏(物差し)は測定や比較を、🔍(虫眼鏡)は詳細な観察を、🤔(考え込む顔)は不均衡さに対する疑問や困惑を表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、不釣り合いな状態を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃ〜ん(大きすぎるモノと小さすぎるモノがあって、バランスがおかしいにゃ)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ディスプロポーショネート♪ 出す プロポーズ 止まらない手 ♪ (恋に夢中になりすぎて、相手の気持ちを考えずに次々とプロポーズしてしまう様子)

にゃーの俳句

にゃんバランス ころころ転がる 丸い夢

このハイクは、バランスボールと「disproportionate(不釣り合いな)」という単語を結びつけています。猫がバランスボールで遊ぶ様子を通じて、バランスの取れた状態と不釣り合いな状態の対比を表現しています。「ころころ転がる」は不安定さを、「丸い夢」は理想的なバランスを暗示し、単語の意味を印象的に伝えています。

覚え方

英語での覚え方

Dramatically Increased Size Proves Remarkably Overwhelming, Particularly On Numerous Attributes That Exceed.

日本語での覚え方

劇的に増大したサイズが、特に多くの属性において驚くほど圧倒的で過剰であることを証明している。

この単語を使った名言

名言 1

The disproportionate focus on short-term gains often leads to long-term pains - Warren Buffett

短期的な利益への不釣り合いな集中は、しばしば長期的な痛みにつながる - ウォーレン・バフェット

名言 2

A disproportionate amount of life's wisdom is acquired through pain, not pleasure - Nassim Nicholas Taleb

人生の知恵の不釣り合いな量が、喜びではなく苦痛を通じて得られる - ナシーム・ニコラス・タレブ

名言 3

Success demands a disproportionate investment in hours, sweat, and soul - AI-generated

成功には時間と汗と魂の不釣り合いな投資が必要だ - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya encountered a customer with a disproportionate obsession for the latest gadgets. The man's eyes gleamed with an almost manic intensity as he surveyed the rows of sleek devices, his fingers twitching with barely contained excitement. Takuya sensed an opportunity and approached, his trusty cat Sakura trailing behind, her tail swishing with curiosity. "Sir," Takuya began, "I couldn't help but notice your enthusiasm. Might I introduce you to our newest smart home system?"

賑わう電器店で、拓哉は最新ガジェットに対して不釣り合いな執着を持つ客に出会いました。男の目は艶やかな機器の列を見渡しながら、狂気じみた強さで輝き、指は興奮を抑えきれずにピクピクしていました。拓哉はチャンスを感じ、愛猫のさくらを従えて近づきました。さくらの尻尾は好奇心でゆらゆらと揺れています。「お客様」と拓哉は切り出しました。「あなたの熱意に気づかずにはいられませんでした。最新のスマートホームシステムをご紹介させていただいてもよろしいでしょうか?」🏠✨

As Takuya demonstrated the smart home system's capabilities, the customer's excitement grew to disproportionate levels. He marveled at the voice-controlled lighting, the automated temperature adjustments, and the integrated security features. "But wait," Takuya said with a knowing smile, "there's more." He pulled out a sleek smartphone, explaining how it could control every aspect of the smart home system remotely. The customer's eyes widened, his breath quickening as he imagined the possibilities. Sakura, sensing the tension, playfully batted at a dangling price tag, momentarily distracting the overwhelmed customer.

拓哉がスマートホームシステムの機能を実演すると、客の興奮は不釣り合いなレベルにまで高まりました。彼は音声制御の照明、自動温度調整、統合されたセキュリティ機能に感嘆しました。「でも、まだあるんです」と拓哉は知っているような笑みを浮かべて言いました。彼はスマートフォンを取り出し、このシステムのあらゆる側面をリモートで制御できることを説明しました。客の目は大きく見開き、可能性を想像して息遣いが荒くなりました。緊張を感じ取ったさくらは、ぶら下がった値札を遊び心で叩き、一瞬圧倒された客の気を紛らわせました。📱🏡

However, as the customer's excitement reached a fever pitch, his face suddenly fell. "It's amazing," he admitted, "but the price... it's disproportionate to my budget." Takuya's smile didn't waver. "I understand your concern," he said smoothly, "but let's consider the long-term benefits." He pulled out a tablet, quickly calculating the energy savings and increased home value. As he spoke, Sakura accidentally knocked over a stack of brochures, sending papers flying. The customer, distracted by the commotion, found himself chuckling at the cat's antics, his stress momentarily forgotten.

しかし、客の興奮が最高潮に達したとき、突然彼の表情が曇りました。「素晴らしいですね」と彼は認めました。「でも、価格が...私の予算と不釣り合いです。」拓哉の笑顔は揺るぎませんでした。「ご心配はよくわかります」と彼は滑らかに言いました。「でも、長期的な利点を考えてみましょう。」彼はタブレットを取り出し、素早くエネルギー節約額と住宅価値の上昇を計算しました。彼が話している間、さくらが誤ってパンフレットの山を倒し、紙が舞い散りました。騒動に気を取られた客は、猫の失敗に思わず笑みを浮かべ、一瞬ストレスを忘れました。💼😸

In the end, Takuya's logical arguments, combined with Sakura's unintentional comic relief, proved to be a winning combination. The customer, realizing that the initial disproportionate cost was justified by the long-term benefits and increased quality of life, decided to make the purchase. As Takuya processed the sale, the customer couldn't help but smile at Sakura, who was now contentedly purring atop the empty smart home system box. "You know," the customer said, "I came in looking for a gadget, but I'm leaving with a whole new way of living." Takuya nodded, his eyes twinkling with satisfaction. "That's the beauty of technology," he replied, "it's not just about the devices, it's about enhancing our daily lives." As they left the store, the customer felt a sense of excitement, not disproportionate, but perfectly balanced with the promise of a smarter, more connected future.

最終的に、拓哉の論理的な議論とさくらの意図せぬコミカルな要素が、勝利の組み合わせとなりました。当初の不釣り合いなコストが長期的な利益と生活の質の向上によって正当化されることを理解した客は、購入を決意しました。拓哉が販売手続きをする間、客は空になったスマートホームシステムの箱の上で満足げに喉を鳴らすさくらを見て、思わず微笑みました。「わかりますか」と客は言いました。「ガジェットを探しに来たのに、新しい生活様式を手に入れて帰ることになりました。」拓哉は満足げに目を輝かせてうなずきました。「それがテクノロジーの素晴らしさです」と彼は答えました。「単なる機器ではなく、日々の生活を向上させるものなのです。」店を出る時、客は興奮を感じました。それは不釣り合いなものではなく、よりスマートでつながりのある未来への期待と完璧にバランスの取れたものでした。🏆🔮