divulge の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

dɪˈvʌldʒ

ディヴァルジ

意味

(秘密や機密情報を)漏らす、暴露する、明かす

語源

「divulge」の語源はラテン語の「divulgare」に由来します。「di-」(広く)と「vulgare」(公にする)が組み合わさってできた言葉で、「広く知らせる」という意味を持ちます。15世紀頃から英語で使用されるようになりました。

例文

例文 1

The witness refused to divulge any information about the crime.

証人は犯罪について何の情報も漏らすことを拒否した 🤐⚖️

例文 2

She wouldn't divulge the secret recipe to anyone.

彼女は秘密のレシピを誰にも明かそうとしなかった 🍳🤫

例文 3

The company cannot divulge confidential client details.

会社は機密のクライアント情報を開示することはできない 🏢📋

例文 4

He finally agreed to divulge his true identity.

彼はついに自分の正体を明かすことに同意した 🎭✨

例文 5

The journalist promised not to divulge her sources.

ジャーナリストは情報源を暴露しないと約束した 📰🔒

例文 6

Please don't divulge what I told you in confidence.

内緒で話したことを他言しないでください 🤝💭

例文 7

The government refused to divulge classified information.

政府は機密情報の公開を拒否した 🏛️📄

類語

divulge

秘密や機密情報を正式に明かすという意味で、やや堅い表現です。ビジネスや法的な文脈でよく使われます

reveal

隠されていた事実や真実を明らかにする一般的な語で、divulgeより日常的に使われます

disclose

正式な情報開示や公表を表し、企業の財務情報や法的文書でよく見られる堅い表現です

tell

最も基本的な「話す・教える」という意味で、divulgeのような秘密性のニュアンスはありません

反対語

conceal

divulgeとは正反対に、情報や秘密を隠す・秘匿することを表します。機密情報や個人的な事柄を意図的に隠す場面で使われます

withhold

情報を故意に伝えない・差し控えることを意味し、divulgeの「明かす」とは対照的です。証拠や詳細を意図的に提供しない状況で使用されます

suppress

情報や事実を抑制・隠蔽することを表し、divulgeの「暴露する」と真逆の行為です。不都合な真実やスキャンダルを封じ込める文脈で用いられます

hide

最も基本的な「隠す」を表す語で、divulgeの「公開する」と直接対立します。日常的な秘密から重要な情報まで幅広く隠す行為に使われます

トリビア

豆知識

「divulge」の語源はラテン語の「divulgare」で、「一般大衆に広める」という意味があります。中世ヨーロッパでは、重要な情報を「divulge」することは、時に死刑に値する重罪とされていました。

使用場面

機密情報を漏らす会議室、秘密を打ち明ける親友との会話

絵文字で覚えよう

🗣️🤫🔓

英語での説明

Loose lips sink ships, so don't divulge; Keep secrets locked, avoid the bulge!

日本語での説明

軽率な発言は災いを招くので、秘密を漏らさないで。秘密は鍵をかけたままにして、漏らさないようにしよう!

この絵文字を選んだ理由

「divulge」は秘密や情報を明かすという意味なので、話す口(🗣️)と秘密を表す静かにするジェスチャー(🤫)、そして情報を解き放つ鍵(🔓)を組み合わせました。

にゃーの解説

にゃんにゃん(秘密を守るのは大切だにゃ。でも、魚の隠し場所は別にゃ!)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

デビルジ(divulge)で、「出る噂じ、悪魔のように広がる秘密」。会社の機密情報が悪魔のように素早く広がっていく様子を想像してみてください。

にゃーの俳句

にゃんこの秘密 鍵付きノートに 隠すにゃん

この俳句は、秘密を守ることの大切さを可愛らしく表現しています。「divulge」(暴露する)の反対の行為を描くことで、言葉の意味を印象付けています。鍵付きのダイアリーは秘密を守るための象徴的なアイテムであり、猫が大切な秘密をそこに隠すイメージは、「divulge」しないことの重要性を強調しています。

覚え方

英語での覚え方

Dangerous Information Vividly Unveiled, Leaking Guarded Enigmas.

日本語での覚え方

危険な情報が生々しく明かされ、守られていた謎が漏れ出す。

この単語を使った名言

名言 1

To divulge a secret is to halve its worth - AI-generated wisdom

秘密を漏らすことは、その価値を半減させること

名言 2

Walls have ears, so never divulge what you wouldn't shout - AI-generated proverb

壁に耳あり、叫びたくないことは漏らす

名言 3

A wise man never divulges more than necessary - AI-generated saying

賢者は必要以上のことを決して漏らさない

小説

In the bustling electronics store, Takuya approached a nervous-looking customer eyeing a divulge-proof smart safe. "Worried about keeping secrets?" he asked with a knowing smile. The customer, a middle-aged man with shifty eyes, nodded hesitantly. Takuya's intuition told him there was more to this story than met the eye. As he began his pitch, Sakura the cat accidentally knocked over a display of noise-canceling headphones, creating a momentary distraction.

電気店の喧騒の中、拓哉は秘密を漏らすことを防ぐスマート金庫を見つめる緊張した様子の客に近づきました。「秘密を守るのに悩んでいますか?」と彼は知っているかのような笑顔で尋ねました。落ち着きのない目つきの中年男性の客は、ためらいがちにうなずきました。拓哉の直感は、この話には表面上以上のものがあると告げていました。彼がセールストークを始めると、猫のさくらが誤ってノイズキャンセリングヘッドホンの展示を倒し、一瞬の気散じを作り出しました。😅🔒🎧

As Takuya delved deeper, he learned the customer was a corporate executive burdened with sensitive information. "Our smart safe not only prevents others from divulgeing your secrets, but it also helps you organize them," Takuya explained, demonstrating the safe's biometric lock and internal filing system. The customer's eyes widened with interest. Meanwhile, Sakura playfully batted at a dangling price tag, inadvertently revealing a discount offer that caught the customer's attention.

拓哉が詳しく尋ねると、その客が機密情報を抱える企業幹部だとわかりました。「私たちのスマート金庫は、他人があなたの秘密を漏らすのを防ぐだけでなく、整理する手助けもします」と拓哉は説明し、金庫の生体認証ロックと内部ファイリングシステムをデモンストレーションしました。客の目が興味で見開きました。その間、さくらは遊び心で垂れ下がった値札を軽くたたき、偶然にも客の注目を集める割引オファーを明らかにしました。🕵️‍♂️💼🐱

The conversation took an unexpected turn when the customer confessed his real concern: a colleague threatening to divulge company secrets. Takuya, thinking quickly, suggested a combination of the smart safe and a set of surveillance cameras. "This setup will not only secure your documents but also provide evidence if anyone attempts to breach confidentiality," he advised. Sakura, sensing the tension, curled up near the customer's feet, offering a comforting presence.

会話は思わぬ展開を見せ、客は本当の懸念を告白しました:同僚が会社の秘密を暴露すると脅していたのです。拓哉は素早く考え、スマート金庫と監視カメラセットの組み合わせを提案しました。「このセットアップは、書類を安全に保管するだけでなく、誰かが機密を侵害しようとした場合の証拠も提供します」と彼はアドバイスしました。緊張を感じ取ったさくらは、客の足元に丸くなり、安心感を与える存在となりました。😨💡📹

In a moment of brilliance, Takuya added a final touch to seal the deal. "We also offer a digital vault service that backs up your sensitive data securely in the cloud. This way, even if someone manages to divulge physical documents, your digital copies remain safe." The customer, visibly relieved, nodded enthusiastically. As they finalized the purchase, Sakura accidentally stepped on a remote, activating a nearby smart home display. This serendipitous event led to an additional sale of home automation products, further securing the customer's privacy. Takuya smiled, knowing he had not only made a sale but also provided peace of mind to a troubled soul.

閃きの瞬間、拓哉は取引を確実にするための最後の一手を加えました。「さらに、機密データをクラウドに安全にバックアップするデジタル保管サービスも提供しています。これにより、誰かが物理的な文書を漏洩させたとしても、デジタルコピーは安全なままです。」目に見えて安堵した客は、熱心にうなずきました。購入の手続きを進める中、さくらが誤ってリモコンを踏み、近くのスマートホームディスプレイを作動させました。この偶然の出来事が、さらなるホームオートメーション製品の追加販売につながり、客のプライバシーをより一層確保することになりました。拓哉は微笑みました。単に販売をしただけでなく、悩める魂に安らぎを提供できたことを知っていたのです。😌🔐☁️