duck out の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
句動詞
発音
dʌk aʊt
ダック アウト
意味
こっそり抜け出す、逃げ出す
語源
「duck」(かがむ、身をかがめる)と「out」(外へ)の組み合わせから来ています。元々は、身をかがめて目立たないように外に出るという意味から、こっそりと抜け出すという意味になりました。20世紀初頭からこの用法が見られます。
例文
例文 1
I need to duck out of the meeting early today.
今日は会議を途中で抜け出さなければならない。🏃♂️💼
例文 2
She decided to duck out before the party got too crowded.
彼女はパーティーが混雑する前にそっと退席することにした。🎉👥
例文 3
Can you duck out for a quick coffee break?
ちょっと抜け出してコーヒーブレイクしない?☕️😊
例文 4
He tried to duck out of his responsibilities again.
彼はまた責任から逃げようとした。😤📋
例文 5
Let's duck out the back door to avoid the reporters.
記者を避けるために裏口からこっそり出よう。🚪📸
例文 6
I'll duck out during lunch to run some errands.
昼休みにちょっと出て用事を済ませてくる。🍽️🏪
例文 7
They managed to duck out without saying goodbye.
彼らは挨拶もせずにこっそり立ち去った。👋😅
類語
duck out
急に立ち去る、こっそり抜け出すという意味で、カジュアルな場面でよく使われます
slip away
静かに目立たないように去ることを表し、duck outより上品で丁寧な表現です
sneak out
秘密裏にこっそり抜け出すことで、許可なく出て行くニュアンスが強いです
bail out
急に責任や約束から逃げ出すことで、duck outより無責任な印象を与えます
反対語
show up
duck outとは正反対に、約束や予定に現れることを表します。責任を果たし、期待に応える行動です
stick around
その場を離れるduck outに対し、留まり続けることを意味します。最後まで責任を持って参加する姿勢を表します
face up to
困難から逃げるduck outとは対照的に、問題や責任に正面から向き合うことを表現します
commit to
責任回避のduck outに対し、約束や義務にしっかりと取り組むことを意味します。信頼性のある行動です
トリビア
豆知識
「duck out」という表現は、もともとアヒルが危険を感じて急いで水中に潜る様子から来ています。人間の行動に例えられるようになり、今では「こっそり抜け出す」という意味で使われています。
使用場面
会議中にこっそり抜け出す、約束をすっぽかす
絵文字で覚えよう
英語での説明
Daffy duck ducks out, dodging duties, dashing through doors.
日本語での説明
ダフィーダックは義務を回避し、ドアを通り抜けてこっそり抜け出す。
この絵文字を選んだ理由
「duck out」という表現を表すのに、アヒル(🦆)がドア(🚪)から走り出ていく(🏃)様子を表現しています。これは「こっそり抜け出す」という意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんこそり抜け出すにゃ?ずるいにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ダックアウト、さっと抜け出す、アヒルのように。会議室のドアをそっと開け、周りを確認しながら静かに廊下へ滑り出す様子が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんこそっと 会議室ぬけて まったりにゃ
この俳句は、「duck out」の意味を可愛らしく表現しています。オフィスの机に置かれたアヒルの置物が、会議からこっそり抜け出す猫の姿を見守っているかのようです。アヒルの置物を見るたびに、「duck out」の意味を思い出すことができるでしょう。俳句の「まったりにゃ」は、抜け出した後のリラックスした状態を表現し、言葉の印象を強めています。
覚え方
英語での覚え方
Discreetly Unnoticed, Covertly Keeping Out.
日本語での覚え方
気づかれずにこっそりと抜け出す。
この単語を使った名言
名言 1
Don't duck out of life's challenges; face them head-on - AI-generated wisdom
人生の課題から逃げ出さないで。正面から立ち向かおう - AI生成の知恵
名言 2
Leaders who duck out of tough decisions rarely soar - AI-generated insight
難しい決断から逃げ出すリーダーは、めったに飛躍しない - AI生成の洞察
名言 3
To duck out or dive in? Choose wisely, for actions echo - AI-generated proverb
逃げ出すか、飛び込むか?賢明に選べ、行動は反響する - AI生成の格言
小説
In the bustling office, Takuya sensed his client's growing frustration. "I can't handle this stress anymore," the man grumbled, eyeing the exit. "I just want to duck out of work early." Takuya's eyes gleamed, recognizing an opportunity to showcase the perfect product.
騒がしいオフィスで、拓哉は顧客のイライラが高まっているのを感じ取りました。「もうこのストレスには耐えられない」と男性は不満そうに出口を見つめながら呟きました。「早めにこっそり抜け出したいんだ。」拓哉の目が輝き、最適な商品を紹介するチャンスだと悟りました。😓💼🚪
"I understand your desire to escape," Takuya said smoothly, reaching into his briefcase. "But what if you could create a peaceful oasis right at your desk?" He pulled out a sleek, compact white noise machine. "This device can mask office chatter and help you focus, no need to duck out." The client's eyes widened with interest.
「逃げ出したい気持ちはよくわかります」と拓哉は滑らかに言いながら、カバンに手を伸ばしました。「でも、デスクで静かなオアシスを作れたらどうでしょう?」彼はスリムでコンパクトなホワイトノイズマシンを取り出しました。「この機器はオフィスの雑談をマスクし、集中力を高めてくれます。こっそり抜け出す必要はありませんよ。」顧客の目が興味深そうに見開きました。🎧🌟💼
As Takuya demonstrated the device, his clumsy cat assistant Sakura suddenly leaped onto the desk, knocking over a stack of papers. The client chuckled, his stress momentarily forgotten. "Sometimes, a little distraction can be good," Takuya mused. "But with this," he gestured to the white noise machine, "you control when to tune in and when to duck out mentally."
拓哉が機器のデモンストレーションをしている間、彼の不器用な猫アシスタントのさくらが突然デスクに飛び乗り、書類の山をひっくり返してしまいました。顧客は笑い、一瞬ストレスを忘れました。「時には少しの気晴らしも良いものです」と拓哉は考え深げに言いました。「でもこれがあれば」とホワイトノイズマシンを指さしながら、「集中するタイミングと精神的に抜け出すタイミングをコントロールできるんです。」🐱📄😂
The client nodded, convinced. "I'll take it," he said, reaching for his wallet. As Takuya completed the sale, he added with a wink, "Now you can duck out of stress without leaving your desk. And who knows? You might even start looking forward to busy days." The man left with a spring in his step, clutching his new sanctuary in a box, while Sakura purred contentedly, having inadvertently sealed another successful sale.
顧客は納得して頷きました。「それをください」と財布に手を伸ばしながら言いました。拓哉は販売を完了させながらウインクして付け加えました。「これで、デスクを離れることなくストレスから抜け出せますよ。そして誰knows?忙しい日が楽しみになるかもしれませんよ。」男性は新しい癒しの箱を手に、足取り軽く去っていきました。一方、さくらは知らず知らずのうちにもう一つの成功した販売を締めくくり、満足げに喉を鳴らしていました。💼💕😺
As the door closed behind the satisfied customer, Takuya turned to Sakura with a grin. "You know, sometimes the best way to duck out is to dive right in," he mused, scratching the cat's ears. "Now, let's see who else we can help today." Sakura meowed in agreement, ready for their next adventure in problem-solving and product matching.
満足した顧客が去った後、拓哉は笑顔でさくらに向き直りました。「ね、時には逃げ出す最良の方法は、真正面から立ち向かうことなんだよ」と彼は考え深げに言いながら、猫の耳を撫でました。「さあ、今日は他に誰を助けられるかな。」さくらは同意するように鳴き、問題解決と商品マッチングの次の冒険に備えました。🚪😊🐱