edible の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈɛdəbl
エディブル
意味
食用の、食べられる
語源
「edible」の語源はラテン語の「edere」(食べる)に由来します。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
Are these mushrooms edible?
これらのキノコは食べられるものですか?🍄❓
例文 2
The flowers are beautiful but not edible.
その花は美しいですが食用ではありません。🌸✨❌
例文 3
She grows edible plants in her garden.
彼女は庭で食用植物を育てています。🌱🏡👩🌾
例文 4
This fruit becomes edible when ripe.
この果物は熟すと食べられるようになります。🍎🌟😋
例文 5
The chef decorated the cake with edible flowers.
シェフは食べられる花でケーキを飾りました。🎂🌺👨🍳
例文 6
Wild berries can be dangerous if they're not edible.
野生のベリーは食用でなければ危険です。🫐⚠️🌲
例文 7
The restaurant serves dishes made with edible insects.
そのレストランは食用昆虫を使った料理を提供しています。🦗🍽️🏪
類語
edible
食べられる、食用に適したという意味で、安全性と適性の両方を含む最も一般的な表現です
eatable
物理的に食べることが可能という意味で、edibleより基本的で安全性への言及が弱いです
palatable
味が良くて食べやすいという意味で、美味しさや受け入れやすさに重点を置いた表現です
consumable
消費可能なという意味で、食べ物以外にも使われ、ビジネス用語としても使用されます
反対語
inedible
食べられない、食用に適さないという意味。腐った食べ物や毒のあるものに使われます
poisonous
毒性があり危険という意味。edibleの安全性と正反対で、摂取すると害になる物質を表します
toxic
有毒で体に害を与えるという意味。食べ物以外にも化学物質や植物などにも使われます
unpalatable
味が悪くて食べにくいという意味。技術的には食べられるが美味しくない食べ物を指します
トリビア
豆知識
「edible」という単語は、宇宙食の開発において重要な役割を果たしています。宇宙飛行士が食べる食品は、すべて「edible」でなければならず、さらに無重力環境でも安全に摂取できるよう特別に設計されています。
使用場面
食品表示、レストランメニュー、料理番組
絵文字で覚えよう
英語での説明
Delicious dishes, delightfully edible, dazzle diners daily.
日本語での説明
おいしい料理は、食べられるものとして、毎日食事する人々を魅了します。
この絵文字を選んだ理由
「edible」は「食べられる」という意味なので、食事を表す皿とカトラリー、健康的な食べ物のサラダ、そして一般的に食べられる果物のリンゴを組み合わせました。これらの絵文字は食べられるものを視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、おいしそうにゃものがいっぱいにゃ!食べられるものばかりにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
エディブル(食べられる)は、枝(エ)にディズニー(ディ)のブル(ブル)が乗っている
にゃーの俳句
にゃんこのね 花びらぺろり 美味しいにゃ
この俳句は、エディブルフラワー(食用花)を猫が食べる様子を描いています。「にゃんこのね」は猫の鳴き声を表現し、「花びらぺろり」は花びらを食べる音を擬音語で表現しています。最後の「美味しいにゃ」で、食べられる(edible)ことを強調しています。この製品と俳句を通じて、「edible」が「食べられる」という意味であることを印象的に記憶できます。
覚え方
英語での覚え方
Eating Delicious Items Brings Lasting Enjoyment.
日本語での覚え方
おいしい食べ物を食べることは長続きする喜びをもたらす。
この単語を使った名言
名言 1
Knowledge is knowing a tomato is a fruit; wisdom is not putting it in a fruit salad. Edible education at its finest! - Miles Kington
知識とはトマトが果物だと知ることであり、知恵とはそれをフルーツサラダに入れないことです。食べられるものについての最高の教育です! - マイルズ・キントン
名言 2
Life is uncertain. Eat dessert first. Make every edible moment count! - Ernestine Ulmer
人生は不確実です。デザートを先に食べましょう。食べられる瞬間を大切にしましょう! - アーネスティン・ウルマー
名言 3
One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well on edible delights. - Virginia Woolf
食べられる美味しいものをよく食べていなければ、よく考え、愛し、眠ることはできません。 - バージニア・ウルフ
小説
In the bustling marketplace of Tokyo, Takuya, the legendary Amazon salesman, stood before a perplexed customer holding a peculiar edible item. "Behold," he exclaimed, "the latest culinary sensation - edible chopsticks!" The customer's eyes widened with curiosity as Takuya expertly twirled a pair of golden-brown chopsticks that emanated a subtle aroma of sesame and soy. Sakura, his clumsy feline assistant, pawed at the display, accidentally knocking over a stack of boxes, adding an endearing touch of chaos to the scene.
東京の賑やかな市場で、伝説のAmazonセールスマン拓哉が、奇妙な食用アイテムを手にした困惑した客の前に立っていました。😮 「ご覧ください」と彼は叫びました。「最新の料理センセーション - 食用箸です!」🥢 拓哉が黄金色の箸を巧みに回すと、ゴマと醤油の微かな香りが漂い、客の目が好奇心で見開きました。😍 彼の不器用な猫助手のさくらが展示品に手を伸ばし、誤って箱の山を倒してしまい、その場面に愛らしい混沌をもたらしました。🐱💥
As the customer hesitated, Takuya smoothly transitioned to his next edible innovation. "But wait, there's more!" he announced, unveiling a package of edible coffee cups. The biodegradable cups, made from compressed biscuit, promised to revolutionize the morning routine. The aroma of freshly baked cookies filled the air, mingling with the rich scent of coffee. Sakura, intrigued by the smell, attempted to sneak a nibble, causing Takuya to deftly maneuver the product out of reach while maintaining his professional composure.
客が躊躇する中、拓哉は滑らかに次の食用イノベーションへと移りました。😎 「でも、まだあります!」と彼は宣言し、食用コーヒーカップのパッケージを披露しました。🍪☕ 圧縮ビスケットで作られた生分解性カップは、朝のルーティンに革命をもたらすと約束されていました。焼きたてのクッキーの香りが空気を満たし、コーヒーの豊かな香りと混ざり合いました。😋 その匂いに興味をそそられたさくらが、こっそり齧ろうとしたため、拓哉はプロの態度を保ちながら巧みに商品を手の届かないところへ移動させました。🐱🙅♂️
The customer, now intrigued but still skeptical, raised concerns about the practicality of edible utensils. Takuya, unfazed, reached for his final product - edible water bottles. "Imagine," he said, "quenching your thirst and consuming the container, leaving no waste behind!" He demonstrated by taking a bite out of the gelatinous sphere, water trickling down his chin. The customer gasped in amazement. Meanwhile, Sakura, attempting to help, accidentally knocked over a display of the water bottles, creating a comical scene of bouncing, wobbling spheres across the floor.
興味を持ちつつもまだ懐疑的な客が、食用の食器の実用性について懸念を示しました。😕 動じない拓哉は、最後の商品 - 食用水ボトルに手を伸ばしました。「想像してみてください」と彼は言いました。「喉の渇きを癒し、容器も食べてしまうので、ゴミが残りません!」🌍💧 彼はゼリー状の球体を一口かじって実演し、水が顎を伝って流れました。客は驚きのあまり息を呑みました。😲 一方、手伝おうとしたさくらが誤って水ボトルの展示を倒してしまい、床一面に弾んで揺れる球体が転がる喜劇的な光景を作り出しました。🐱💦
In a moment of unexpected brilliance, Sakura's clumsiness became the perfect demonstration of the products' durability. The edible water bottles remained intact despite the fall, while the scattered chopsticks and coffee cups showcased their biodegradable nature. Takuya, seizing the opportunity, exclaimed, "You see? Eco-friendly, practical, and resilient!" The customer, thoroughly impressed and amused, eagerly purchased a set of each item. As they left, munching on a chopstick and sipping from an edible cup, Takuya and Sakura shared a victorious glance, having once again successfully introduced innovative edible solutions to another satisfied customer.
思いがけない素晴らしい瞬間に、さくらの不器用さが商品の耐久性を完璧に実証することになりました。😺✨ 食用水ボトルは落下にもかかわらず無傷のまま、散らばった箸とコーヒーカップは生分解性を示していました。チャンスを掴んだ拓哉は叫びました。「ご覧ください?エコフレンドリーで、実用的で、そして耐久性があります!」🌿💪 すっかり感心し、楽しんだ客は、各アイテムのセットを熱心に購入しました。箸を噛みながら食用カップから飲み物を飲みつつ去っていく客を見送りながら、拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わし、革新的な食用ソリューションを再び満足した顧客に紹介することに成功したのでした。🎉👏
As the day wound down, Takuya reflected on the success of his edible product line. The chopsticks, coffee cups, and water bottles had not only solved environmental issues but also added a fun, novel element to everyday life. He watched as passersby curiously eyed the display, some already nibbling on their purchases. Sakura, curled up contentedly among the remaining products, purred softly, her earlier clumsiness forgotten. Takuya smiled, knowing that tomorrow would bring new customers and new opportunities to showcase these ingenious edible innovations, forever changing the way people thought about sustainability and convenience.
一日が終わりに近づくにつれ、拓哉は食用製品ラインの成功を振り返りました。🌙✨ 箸、コーヒーカップ、水ボトルは環境問題を解決しただけでなく、日常生活に楽しく斬新な要素を加えました。👍🌿 通行人が好奇心旺盛に展示品を見つめ、中には既に購入した商品を齧っている人もいるのを見守りました。😋 さくらは残った商品の中で満足げに丸くなり、先ほどの不器用さも忘れて静かに喉を鳴らしていました。😺💤 拓哉は微笑みました。明日も新しい客と、これらの独創的な食用イノベーションを披露する新しい機会がやってくると知っていたからです。人々の持続可能性と利便性に対する考え方を永遠に変えていくのです。🚀🌈