editorial の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、形容詞
発音
ˌedɪˈtɔːriəl
エディトリアル
意味
1. 社説、論説 2. 編集の、編集者の
語源
ラテン語の「editor」(編集者)に由来し、そこから派生した「editorial」は18世紀後半から使用されるようになりました。「editor」自体は「edere」(出版する)というラテン語動詞から来ています。
例文
例文 1
The newspaper published an editorial about climate change.
新聞は気候変動について社説を掲載した📰🌍
例文 2
She works on the editorial team at the magazine.
彼女は雑誌の編集チームで働いている✍️📖
例文 3
The editorial board meets every Tuesday morning.
編集委員会は毎週火曜日の朝に会議を開く👥📅
例文 4
He made several editorial changes to the article.
彼は記事にいくつかの編集上の変更を加えた✏️📝
例文 5
The magazine's editorial policy supports environmental protection.
その雑誌の編集方針は環境保護を支持している🌱📰
例文 6
She has strong editorial skills and attention to detail.
彼女は優れた編集スキルと細部への注意力を持っている🔍✨
例文 7
The book went through extensive editorial review before publication.
その本は出版前に徹底的な編集審査を受けた📚🔍
類語
editorial
新聞や雑誌の社説・論説記事を指す基本的な単語で、編集者や出版社の公式見解を表明する文章です
opinion
個人的な意見や見解を表し、editorialより主観的で個人の立場からの考えを示します
commentary
出来事や作品について詳しく解説・論評する文章で、editorialより分析的で客観的な視点が強いです
column
新聞や雑誌の定期的な連載記事で、特定の筆者が書く個人色の強い文章を指します
反対語
advertisement
editorialが意見や論評を表すのに対し、advertisementは商品やサービスを宣伝する内容です。客観的な情報提供ではなく販売促進が目的となります
news
editorialが主観的な意見や論説を示すのに対し、newsは客観的な事実報道を指します。記者の個人的見解ではなく出来事をそのまま伝える内容です
factual
editorialが主観的で意見に基づく内容を表すのに対し、factualは客観的で事実に基づく情報を意味します。推測や解釈ではなく確認された事実を重視します
objective
editorialが編集者や筆者の主観的視点を含むのに対し、objectiveは偏見のない中立的な立場を表します。個人的意見を排除した公平な観点を示します
トリビア
豆知識
「エディトリアル」という言葉は、ファッション業界でも重要な意味を持ちます。ファッション雑誌の芸術的な写真撮影やスタイリングを指し、最新のトレンドや美的感覚を表現する創造的な作品として扱われます。
使用場面
新聞社の編集室、雑誌の企画会議、オピニオン記事の執筆
絵文字で覚えよう
英語での説明
Penning powerful prose, the editorial voice echoes through pages, shaping public thought with inky might.
日本語での説明
力強い文章を綴り、社説の声がページを通じて響き渡り、インクの力で世論を形作る。
この絵文字を選んだ理由
「editorial」は社説や論説を意味するため、新聞(📰)、執筆(✍️)、意見を述べる(🗣️)を組み合わせました。これらの絵文字は、編集者が記事を書き、意見を表明するプロセスを表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、新聞にゃんて難しそうにゃ。でも、魚を包むのにはぴったりにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
エディトリアル、エディ鳥リアル! 編集長が鳥のように高い視点から記事を見渡し、真実を追求する様子
にゃーの俳句
にゃんこ編集 赤ペンで丸つけ まるでにゃ師
この俳句は、編集作業を猫の視点から描いています。赤ペンで丸をつける行為は、編集者の重要な仕事を表現しています。「にゃ師」は「名士」をもじったもので、編集者の専門性と権威を猫らしく表現しています。Amazonの赤ペン商品と「editorial」という単語を結びつけることで、編集作業の本質を楽しく覚えられるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Editors Diligently Investigate Topics, Organizing Relevant Information And Logically.
日本語での覚え方
編集者は熱心に話題を調査し、関連情報を整理し、論理的にまとめる。
この単語を使った名言
名言 1
The editorial pen is mightier than the sword - AI-generated
社説の筆は剣よりも強し - AI生成
名言 2
An editorial without controversy is like a meal without salt - AI-generated
論争のない社説は、塩のない食事のようだ - AI生成
名言 3
Good editorial writing is the art of making readers think - AI-generated
優れた社説執筆は、読者に考えさせる技術である - AI生成
小説
In the bustling office of Amazon Japan, editorial genius Takuya sat at his desk, surrounded by a sea of product samples. His fingers danced across the keyboard, crafting compelling product descriptions that would make even the most mundane items irresistible. The air buzzed with creativity, punctuated by the occasional meow from his feline assistant, Sakura, who lounged atop a stack of style guides.
アマゾンジャパンの忙しいオフィスで、編集の天才拓哉は商品サンプルの海に囲まれて机に座っていました。彼の指がキーボードの上で踊り、最も平凡な商品でさえ魅力的に感じさせる説得力のある商品説明を作り出していました。創造性に満ちた空気が漂う中、スタイルガイドの山の上でくつろぐ猫のアシスタント、さくらの時折のニャーという鳴き声が響きました。🖋️✨🐱
As Takuya polished his latest editorial masterpiece, a peculiar customer named Yuki burst into the office, her eyes wild with frustration. "I can't write my novel!" she wailed, clutching a battered notebook. Takuya's eyes lit up, recognizing a challenge. He swiftly pulled up the product page for a sleek, noise-cancelling 'Writer's Haven' headphones, explaining how they could transport her into a world of uninterrupted creativity.
拓哉が最新の編集の傑作を磨き上げていると、ユキという変わった客が苛立ちを隠せない様子でオフィスに飛び込んできました。「小説が書けないの!」と彼女は擦り切れたノートを握りしめて嘆きました。拓哉の目が挑戦を認識して輝きました。彼は素早く、スタイリッシュなノイズキャンセリング機能付きの「作家の聖域」ヘッドホンの商品ページを開き、それがいかに彼女を中断のない創造性の世界へ導くかを説明し始めました。🎧📚😮
However, Yuki remained unconvinced, insisting that her writer's block was insurmountable. Just then, Sakura accidentally knocked over a stack of books, revealing a state-of-the-art 'Inspiration Station' - a smart desk with built-in idea generation software. Takuya seized the opportunity, his editorial instincts kicking in as he wove a compelling narrative about how this desk had helped countless authors overcome their creative hurdles.
しかし、ユキはまだ納得せず、自分のスランプは乗り越えられないと主張しました。そのとき、さくらが誤って本の山を倒してしまい、最先端の「インスピレーション・ステーション」- アイデア生成ソフトウェアを内蔵したスマートデスクが現れました。拓哉はこのチャンスを逃さず、編集者としての本能が働き、このデスクがいかに多くの作家の創造的な障壁を乗り越えるのに役立ったかについて、説得力のある物語を紡ぎ始めました。💡🖥️📖
Yuki's eyes widened as Takuya's words painted a vivid picture of her future success. With trembling hands, she reached for her credit card, ready to invest in both the headphones and the smart desk. As she left the office, clutching her new purchases and beaming with renewed hope, Takuya exchanged a triumphant glance with Sakura. His editorial prowess had not only crafted compelling product descriptions but had also written a new chapter in Yuki's life, proving once again that the right words, combined with the perfect products, could indeed change lives.
拓哉の言葉が未来の成功の鮮やかな絵を描くにつれ、ユキの目が大きく見開きました。震える手でクレジットカードを取り出し、ヘッドホンとスマートデスクの両方に投資する準備ができました。新しい購入品を手に、希望を新たにして輝く顔でオフィスを後にするユキを見送りながら、拓哉はさくらと勝利の眼差しを交わしました。彼の編集の腕前は、説得力のある商品説明を作り出しただけでなく、ユキの人生に新しい章を書き加えたのです。適切な言葉と完璧な商品の組み合わせが、確かに人生を変えられることを再び証明したのでした。✍️🌟🎉