elbow の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞・動詞

発音

ˈɛlboʊ

エルボウ

意味

名詞:肘(ひじ)、肘の部分 動詞:肘で押す、肘で突く

語源

「elbow」の語源は、古英語の「elboga」に由来し、「el」(前腕)と「boga」(曲がり、弓)を組み合わせた言葉です。文字通り「腕の曲がる部分」を意味しています。ゲルマン語派の言語に共通する語源を持ち、オランダ語の「elleboog」やドイツ語の「Ellbogen」とも関連しています。

例文

例文 1

She leaned on the table with her elbows.

彼女はをテーブルについてもたれかかった。📚💭

例文 2

He bumped his elbow on the door.

彼はドアにをぶつけた。🚪💥😣

例文 3

The pipe has a sharp elbow bend.

そのパイプは急な肘型の曲がりがある。🔧📐

例文 4

She elbowed her way through the crowd.

彼女は群衆の中をで押しのけて進んだ。👥💪🚶‍♀️

例文 5

Rest your elbows on the armrests.

肘掛けにを置いてください。🪑😌✨

例文 6

I scraped my elbow when I fell.

転んだときにをすりむいた。🤕💢🩹

例文 7

He gave me a nudge with his elbow.

彼はで私を軽くつついた。👋😊💬

類語

elbow

腕の関節部分を指す基本的な単語です。動詞として「肘で押す」という意味でも使われ、人混みで進む時などに用います。

joint

体の関節全般を指す医学的・解剖学的な用語です。elbowは肘関節に特化していますが、jointは膝や指など全ての関節に使えます。

bend

曲がった部分や曲げる動作を指す一般的な言葉です。elbowは体の部位ですが、bendは道路やパイプの曲がり角など物理的な曲線にも使います。

nudge

肘で軽く突く動作を表す動詞です。elbowが強く押すニュアンスなのに対し、nudgeは注意を引くために優しく突く感じで使います。

反対語

straighten

elbowが「肘を曲げる」動作を表すのに対し、straightenは「まっすぐにする、伸ばす」という反対の動作を表します。腕や脚などの関節を伸ばす際に使われます。

extend

elbowの「押しのける、割り込む」という意味に対し、extendは「広げる、伸ばす」という協調的な動作を表します。空間を共有する際の対照的な行動です。

yield

elbowの「強引に進む」という意味に対し、yieldは「道を譲る、譲歩する」という反対の態度を表します。他者への配慮を示す際に使われます。

retreat

elbowの「押し進む、割り込む」という積極的な動作に対し、retreatは「後退する、引き下がる」という消極的な動作を表します。混雑した場所から離れる際に使われます。

トリビア

豆知識

「elbow」は動詞としても使われ、「肘で押しのける」という意味になります。面白いことに、英語圏では「elbow room」という表現があり、これは「十分な活動スペース」を意味します。また、マカロニの一種に「elbow macaroni」があり、その曲がった形が肘に似ていることから名付けられました。さらに、配管工事では「elbow」は管の曲がり部分を指す専門用語としても使われています。

使用場面

人混みの中を進むとき、狭い通路を通るとき、テーブルに肘をついて考え込むとき、スポーツで相手を押しのけるとき

絵文字で覚えよう

💪🔄👋

英語での説明

Every elbow bends below, enabling elegant movements to flow.

日本語での説明

すべての肘は下で曲がり、優雅な動きを可能にします。

この絵文字を選んだ理由

💪は腕の力強さを、🔄は肘の曲がる動きを、👋は肘から先の手の動きを表現しています。肘は腕の中間にあって曲げ伸ばしを可能にする重要な関節なので、この組み合わせが適切です。

にゃーの解説

にゃるほどにゃ~!肘って曲がるから便利にゃんだね。ボクの前足にもあるにゃ~ん♪

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「エルボー」の音から「得る、ボー(棒)」→「肘という棒を使って、スペースを得る」。満員電車で肘を使って少しずつスペースを確保していく様子を想像してください。肘を曲げた形が、まさに「L」の字のように見えることから、「L-bow(エル・ボウ)」と覚えることもできます。

にゃーの俳句

エルボーにゃ 肘守るにゃん スポーツにゃ

この俳句は、「elbow(肘)」という言葉と、それを守る「肘サポーター」という実在の商品を結びつけています。猫語で「にゃ」「にゃん」を使うことで、リズミカルで覚えやすくなっています。スポーツをする際に肘を保護する必要性を、可愛らしく表現することで、「elbow=肘」という意味が自然と頭に残ります。実際にスポーツ用品店やAmazonで「肘サポーター」を見かけたとき、この俳句を思い出すことで、英単語「elbow」が長期記憶に定着します。俳句の精神である「一瞬の情景を切り取る」ことで、肘を守る大切さと英単語を同時に記憶に刻み込むのです。

この単語を使った名言

名言 1

You need to elbow your way through life's challenges. - Anonymous

人生の困難をelbow(押しのけて)進む必要がある。 - 作者不詳

名言 2

Success requires elbow grease and determination. - Thomas Edison

成功にはelbow grease(懸命な努力)と決意が必要だ。 - トーマス・エジソン

名言 3

Give yourself more elbow room to grow. - Maya Angelou

成長するためにもっとelbow room(余裕)を持ちなさい。 - マヤ・アンジェロウ