embark の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ɪmˈbɑːrk
エムバーク
意味
乗船する、搭乗する、(事業などに)着手する、乗り出す
語源
「embark」の語源は、フランス語の「embarquer」に由来し、さらに「en-」(中に)と「barque」(船)から成り立っています。 16世紀に英語に入り、元々は「船に乗る」という文字通りの意味でしたが、後に比喩的に「新しい事業や冒険を始める」という意味でも使われるようになりました。
例文
例文 1
We will embark on a new project next month.
来月、新しいプロジェクトに着手します。🚀📋
例文 2
They embarked on a journey around the world.
彼らは世界一周の旅に出発しました。🌍✈️
例文 3
She decided to embark on a new career.
彼女は新しいキャリアを始めることに決めました。💼🌟
例文 4
The company is embarking on major changes.
その会社は大きな変革に乗り出しています。🏢🔄
例文 5
Passengers will embark at gate 12.
乗客は12番ゲートから搭乗します。🛫🎫
例文 6
He embarked on his studies with enthusiasm.
彼は熱意を持って学業に取り組み始めました。📚😊
例文 7
We embarked on an adventure together.
私たちは一緒に冒険に出ました。🗺️👫
類語
embark
新しい事業や旅に「乗り出す」という意味で、重要な始まりを表す動詞です。on/uponと共に使い、フォーマルな文脈で好まれます。
begin
最も一般的な「始める」で、あらゆる状況で使えます。embarkより軽い印象で、日常会話でも使いやすいです。
commence
非常にフォーマルな「開始する」で、公式な場面や書き言葉で使われます。embarkより堅苦しく、冒険的なニュアンスはありません。
undertake
困難な仕事や責任を「引き受ける」という意味で、embarkより責任感や覚悟を強調します。プロジェクトや任務に使います。
launch
新しいプロジェクトやキャンペーンを「立ち上げる」という意味で、embarkより積極的で計画的な開始を表します。
反対語
disembark
embarkの直接的な反対語で、船や飛行機から降りることを意味します。旅の終わりや目的地への到着時に使われます。
conclude
新しい事業や計画を始めるembarkに対し、物事を終わらせる・完了させることを表します。プロジェクトや活動の終結時に使用されます。
abandon
embarkが何かを始めることを意味するのに対し、始めた物事を途中で放棄する・諦めることを表します。計画や取り組みを中止する場面で使われます。
finish
新たな旅や事業に乗り出すembarkとは対照的に、既に始めた物事を完成させる・終える意味です。作業や活動の完了を示します。
トリビア
豆知識
"embark"という単語は、もともと船に乗り込むという意味でしたが、現代では「新しい冒険や事業を始める」という比喩的な意味でより頻繁に使われています。興味深いことに、NASAの宇宙飛行士たちは宇宙船に乗り込む際に公式に"embark on a mission"という表現を使用します。また、世界中の海軍では今でも船に乗り込む行為を"embarkation"と呼び、降りる行為を"disembarkation"と呼んでいます。さらに、クルーズ船業界では、乗客が船に乗り込む日を"Embarkation Day"と呼び、特別なウェルカムイベントを開催することが一般的です。
使用場面
空港で搭乗手続きをする時、新しいプロジェクトを始める時、船に乗り込む時、人生の新しい章を始める時など、何か新しいことを始める場面で使われます。
絵文字で覚えよう
英語での説明
Eager explorers embark enthusiastically, embarking on exciting expeditions everywhere!
日本語での説明
熱心な探検家たちは熱意を持って乗船し、あらゆる場所でワクワクする遠征に出発します!
この絵文字を選んだ理由
船(🚢)と錨(⚓)は出航を、波(🌊)は海への旅立ちを、矢印(➡️)は新しい方向への出発を、地図(🗺️)は冒険や新たな旅の始まりを表現しています。embarkは「乗船する」「着手する」という意味で、新しい挑戦や旅の始まりを象徴する言葉です。
にゃーの解説
にゃんと!大きな船に乗るのかにゃ?ボクは船酔いしそうだから、お家で待ってるにゃ~。でも冒険は憧れるにゃあ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「エンバーク」は「縁場ーく(えんばーく)」と覚えましょう。新しい「縁」のある「場」へ向かって歩いて「行く」イメージです。まるで結婚式で新郎新婦が新しい人生の船出をする瞬間、赤い絨毯の上を歩いて新しい縁の場所へ向かっていく光景を思い浮かべてください。船のデッキに立ち、大海原に向かって出航する瞬間、希望に満ちた表情で新しい冒険の「縁場」へと踏み出す様子が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんこ旅ニャ スーツケースで 縁場行くニャ
この俳句は、猫の視点から"embark"(新しい旅や冒険を始める)という言葉の本質を表現しています。「にゃんこ旅ニャ」は、猫が旅に出る可愛らしい様子を表し、「スーツケースで」は実際の旅行用品と結びつけることで、Amazon商品との関連性を持たせています。「縁場行くニャ」は、語呂合わせの「縁場ーく」を活かしながら、新しい場所への出発という"embark"の意味を込めています。俳句の精神として、旅立ちの瞬間の期待感とワクワク感を、猫の無邪気な表現で捉えることで、学習者の心に深く刻まれる記憶装置となります。スーツケースという具体的な物品を通じて、抽象的な「始める」という概念を視覚化し、Amazon商品検索という実用的な行動と英単語学習を結びつける工夫がされています。
この単語を使った名言
名言 1
To embark on a journey is to begin a new adventure - Unknown
旅に乗り出すことは、新しい冒険を始めることである - 作者不明
名言 2
Every great achievement begins when we embark with courage - AI Generated
すべての偉大な達成は、勇気を持って着手するときに始まる - AI生成
名言 3
Those who embark on change shape their own destiny - AI Generated
変化に乗り出す者は、自らの運命を形作る - AI生成