empathize の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

ˈɛmpəθaɪz

エンパサイズ

意味

共感する、感情移入する

語源

この語は、ギリシャ語の「empatheia」(感情移入)に由来します。「em-」(中に)と「pathos」(感情、経験)から構成されています。19世紀後半に心理学の用語として英語に導入され、他者の感情を理解し共有する能力を表すようになりました。

例文

例文 1

I can empathize with your situation.

あなたの状況に共感できます。😌💭

例文 2

It's hard to empathize with someone you don't understand.

理解できない人に共感するのは難しいです。🤔💔

例文 3

She could empathize with his pain after losing her own father.

自分の父親を亡くした後、彼女は彼の痛みに共感できました。😢🤝

例文 4

Good teachers empathize with their students' struggles.

良い先生は生徒の苦労に共感します。👩‍🏫❤️

例文 5

I try to empathize with people from different backgrounds.

異なる背景を持つ人々に共感しようと努めています。🌍🤗

例文 6

As a parent, I can really empathize with working mothers.

親として、働くお母さんたちに本当に共感できます。👶💼

例文 7

He learned to empathize through his volunteer work.

彼はボランティア活動を通じて共感することを学びました。🙋‍♂️✨

類語

empathize

他人の感情や立場を理解し、共感することを表す最も一般的な動詞です。心理学的な深い理解を含みます

sympathize

他人の苦痛や困難に対して同情や哀れみを感じることで、empathizeより表面的な感情です

relate

自分の経験と照らし合わせて相手の状況を理解することで、より個人的な共通点に基づきます

understand

相手の状況や感情を論理的に把握することで、感情的な共感よりも理性的な理解を重視します

反対語

dismiss

相手の感情や状況を軽視したり無視したりする時に使います。empathizeが共感を示すのに対し、dismissは相手の気持ちを重要でないものとして扱います

alienate

他者との感情的なつながりを断ち切る時に使われます。empathizeが心を寄り添わせるのとは正反対に、相手を遠ざけ孤立させる行為を表します

antagonize

相手に対して敵対的な態度を取る時に使います。empathizeが理解し支援するのに対し、antagonizeは意図的に相手を怒らせたり対立を生む行為です

disregard

相手の感情や立場を完全に無視する時に使われます。empathizeが積極的に理解しようとするのに対し、disregardは関心を示さない消極的な態度を表します

トリビア

豆知識

「empathize」という言葉は、実は人間だけでなく動物にも適用されます。例えば、ラットが仲間のラットが苦しんでいるのを見ると、自分の快適さを犠牲にしてでも助けようとする行動が観察されています。これは動物界における共感(empathy)の一例と考えられています。

使用場面

カウンセリングセッション、友人との深い会話、異文化交流イベント

絵文字で覚えよう

🤝🧠❤️

英語での説明

Hands shake, brains connect, hearts beat as one; To empathize is how kindness is done.

日本語での説明

手を握り、心が通じ合い、心臓が一つに鼓動する。共感することは、思いやりの実践なのです。

この絵文字を選んだ理由

「empathize」という言葉に対して、🤝(握手)は理解と協力を、🧠(脳)は思考と感情を、❤️(ハート)は共感と思いやりを表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、他人の感情を理解し、共感する能力を象徴的に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、みんにゃが気持ちわかりあえてるにゃ。優しい世界だにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

エンパサイズで、悩みサイズダウン!友達の気持ち、すっぽりハマる。心の靴、ぴったりフィット!

にゃーの俳句

にゃんと聞く 耳はぴんと立つ 心開く

この俳句は、傾聴トレーニングキットを通じて「empathize」する能力を養うことを表現しています。「にゃんと聞く」は、猫が興味を持って注意深く聞く様子を描写し、「耳はぴんと立つ」は積極的に相手の話に耳を傾ける姿勢を表しています。「心開く」は、相手の気持ちを理解し、共感することで心が開かれていく様子を示しています。この製品と俳句を通じて、「empathize」という言葉の本質的な意味を、猫の行動になぞらえて覚えることができます。

覚え方

英語での覚え方

Emotionally Mirroring People's Attitudes Thoughtfully Helps You Zestfully Engage.

日本語での覚え方

感情的に人々の態度を思慮深く映し出すことで、熱心に関わることができる。

この単語を使った名言

名言 1

To empathize is to see with the eyes of another - Albert Einstein

共感するとは、他者の目で見ることである - アルバート・アインシュタイン

名言 2

We must learn to empathize with Earth's symphony - AI-generated

地球の交響曲に共感することを学ばなければならない - AI生成

名言 3

To empathize is to find echoes of another in yourself - AI-generated

共感とは、自分の中に他者の反響を見出すこと - AI生成

小説

In the bustling Shibuya district, Takuya encountered a peculiar customer named Hana, who struggled to empathize with others. Her eyes, hidden behind thick glasses, darted nervously as she explained her predicament. "I can't understand people's feelings," she whispered, her voice barely audible above the city's hum. Takuya's gaze softened, recognizing a challenge that required both his expertise and Sakura's intuition.

渋谷の喧騒の中、拓哉は他人に共感することが苦手な変わった客、ハナに出会いました。分厚いメガネの奥の目は落ち着きなく動き、彼女は自分の困難を説明しました。「人の気持ちがわからないんです」と、街の喧噪にかき消されそうな小さな声でささやきました。拓哉の目は優しくなり、自分の専門知識とさくらの直感の両方が必要な挑戦だと認識しました。😊🏙️👓

Takuya led Hana to a quiet corner of a nearby café, where Sakura was already waiting, tail swishing curiously. He pulled out a sleek VR headset, the Oculus Quest 2, from his briefcase. "This device," he explained, "can transport you into virtual worlds where you can experience others' perspectives firsthand." Hana's eyebrows furrowed in confusion, but a glimmer of hope sparked in her eyes. Sakura, in an attempt to help, accidentally knocked over a sugar bowl, its contents spilling across the table like a metaphor for scattered emotions.

拓哉はハナを近くのカフェの静かな隅に案内しました。そこではさくらが尻尾を好奇心いっぱいに振りながら待っていました。彼はブリーフケースからスマートなVRヘッドセット、Oculus Quest 2を取り出しました。「このデバイスは」と彼は説明しました、「あなたを仮想世界に運び、他人の視点を直接体験できるんです。」ハナは眉をひそめて混乱しましたが、目に希望の光が宿りました。さくらは手伝おうとして誤って砂糖入れを倒してしまい、その中身がテーブル一面に散らばり、まるで散らばった感情のメタファーのようでした。🎧🐱☕

As Hana donned the VR headset, Takuya guided her through a series of immersive experiences. She gasped as she found herself in the shoes of a struggling single mother, a stressed office worker, and a lonely elderly man. Tears welled up in her eyes as she began to empathize with their struggles and joys. Meanwhile, Sakura, inspired by the moment, attempted to wear a napkin as a makeshift headset, eliciting chuckles from nearby patrons. Takuya smiled, realizing that sometimes, laughter too was a path to empathy.

ハナがVRヘッドセットを装着すると、拓哉は彼女を一連の没入型体験へと導きました。彼女は苦労するシングルマザー、ストレスを抱えたオフィスワーカー、孤独な高齢者の立場に身を置いて息を呑みました。彼らの苦労や喜びに共感し始めると、目に涙が溢れました。一方、さくらはその瞬間にインスパイアされ、ナプキンを即席のヘッドセットとして身につけようとし、近くの客から笑いを誘いました。拓哉は微笑み、時には笑いもまた共感への道であることに気づきました。😢👵👨‍💼

As the VR session concluded, Hana removed the headset, her eyes glistening with newfound understanding. "I... I think I get it now," she murmured, her voice thick with emotion. Takuya nodded, presenting her with not just the Oculus Quest 2, but also a book on emotional intelligence and a set of empathy-building card games. "These tools will help you continue your journey," he explained gently. Sakura, sensing the emotional atmosphere, softly purred and rubbed against Hana's leg. In that moment, surrounded by technology and feline comfort, Hana realized that empathizing was a skill she could learn and cherish, opening up a whole new world of connections.

VRセッションが終わると、ハナはヘッドセットを外し、新たな理解で目を輝かせました。「私...わかった気がします」と、感情のこもった声でつぶやきました。拓哉はうなずき、Oculus Quest 2だけでなく、感情知能に関する本と共感力を育てるカードゲームセットも提示しました。「これらのツールがあなたの旅を助けてくれるでしょう」と優しく説明しました。さくらは感情的な雰囲気を感じ取り、柔らかく喉を鳴らしてハナの足にすり寄りました。その瞬間、テクノロジーと猫の癒しに囲まれて、ハナは共感することが学び、大切にできるスキルであり、新しい人間関係の世界を開くことに気づきました。🌟📚🃏