emphatic の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

ɪmˈfætɪk

エンファティック

意味

強調的な、断固とした、明確な

語源

「emphatic」の語源はギリシャ語の「emphainein」(示す、表現する)に由来します。これがラテン語の「emphaticus」を経て、英語に入りました。16世紀後半から使用され始め、「強く表現された」という意味で用いられるようになりました。

例文

例文 1

She gave an emphatic no to his proposal.

彼女は彼のプロポーズに断固としたノーを突きつけた。💪❌

例文 2

The coach was emphatic about following the rules.

コーチはルールを守ることについて強く主張した。🏃‍♂️📋✨

例文 3

His emphatic victory surprised everyone.

彼の圧倒的な勝利は皆を驚かせた。🏆⚡😲

例文 4

The teacher made an emphatic point about homework.

先生は宿題について強調して話した。👩‍🏫📚💡

例文 5

She nodded in emphatic agreement.

彼女は力強く同意してうなずいた。👩✨👍

例文 6

The results show an emphatic improvement.

結果は明らかな改善を示している。📊📈🌟

例文 7

He gave an emphatic speech about change.

彼は変化について力強い演説をした。🎤🔥💪

類語

emphatic

強調的で力強い表現や態度を表す形容詞。意見や感情を明確に、断固として伝える際に使います。

forceful

物理的な力強さも含む表現で、説得力や迫力がある様子。emphaticより行動的なニュアンスがあります。

assertive

自信を持って自分の意見を主張する様子。emphaticより冷静で建設的な印象を与えます。

vehement

激しい感情を伴う強い表現。emphaticより感情的で、時に攻撃的な印象を与えることがあります。

decisive

迷いなく決断する様子。emphaticは表現の強さ、decisiveは判断の明確さに重点があります。

反対語

subtle

emphaticの対極で、控えめで間接的な表現を指します。主張や感情を穏やかに、目立たないように伝える際に使われます

hesitant

emphaticとは正反対の躊躇いがちな態度を表します。確信がなく、言葉や行動に迷いが見られる状況で使用されます

understated

emphaticな強調とは対照的に、控えめで抑制された表現を意味します。意図的に控えめに物事を表現する場合に用いられます

tentative

emphaticな断定的態度とは逆の、暫定的で不確実な様子を表します。結論や意見を慎重に、仮定的に述べる際に使われます

トリビア

豆知識

「emphatic」の語源は古代ギリシャ語の「emphatikos」で、「表現力豊かな」という意味がありますが、面白いことに、古代ギリシャの演劇では俳優が感情を強調するために特別な靴(コトゥルヌス)を履いていました。この靴は底が厚く、俳優の身長を高くし、動きを大げさにすることで、感情をより強調して表現できたのです。

使用場面

政治家のスピーチ、熱心な議論、強い意見の表明

絵文字で覚えよう

💪🗣️📢

英語での説明

Emphatic Eddie's energetic exclamations echo everywhere, elevating everyone's enthusiasm!

日本語での説明

断固としたエディの精力的な叫びはどこにでも響き渡り、みんなの熱意を高めます!

この絵文字を選んだ理由

「emphatic」という単語は強調や断固とした態度を表すため、力強さを示す「💪」、話す行為を表す「🗣️」、そして声を大きく伝えることを示す「📢」を組み合わせました。これらの絵文字は、強調や断固とした態度を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんこ、そのパワフルにゃ声に驚いちゃったにゃ!耳がびっくりにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

エンファティック! エンピツで書く 熱い気持ち

にゃーの俳句

にゃんにゃんと 力強くニャオ 蛍光ペン

この俳句は、強調マーカーの鮮やかさと「emphatic」の力強さを巧みに結びつけています。猫が力強く鳴く様子を、蛍光ペンで強調するイメージと重ね合わせることで、「emphatic」の意味を印象的に表現しています。製品と言葉の関連性を通じて、楽しく覚えられる工夫がされていますね。

覚え方

英語での覚え方

Energetic Man Pounds His Arm To Indicate Certainty.

日本語での覚え方

精力的な男性が確信を示すために腕を叩く。

この単語を使った名言

名言 1

Be emphatic in your actions, not just your words - AI-generated wisdom

言葉だけでなく、行動においても強調的であれ

名言 2

An emphatic 'no' is better than a weak 'yes' - AI-generated proverb

弱々しい「はい」よりも断固とした「いいえ」の方がよい

名言 3

Make your point emphatic, make it stick - AI-generated advice

あなたの主張を強調的にし、印象に残るようにせよ

小説

In the bustling electronics store, Takuya's eyes gleamed with emphatic determination as he approached a perplexed customer. "I see you're eyeing our latest noise-canceling headphones," he said, his voice carrying a confident resonance that cut through the ambient chatter. The customer, a middle-aged man with disheveled hair and dark circles under his eyes, nodded wearily. "I work from home, but my neighbor's dog won't stop barking," he sighed, his shoulders slumping in defeat.

騒がしい電気店で、拓哉の目は断固とした決意に輝いていました。彼が困惑した客に近づくと、「最新のノイズキャンセリングヘッドホンをお探しですね」と、周囲の雑談を切り裂くような自信に満ちた声で言いました。中年の客は、乱れた髪と目の下のクマが目立ち、疲れた様子でうなずきました。「在宅勤務なんですが、隣人の犬が吠えやまなくて...」と、肩を落として溜息をつきました。😓🎧🏠

Takuya's expression softened with understanding. "Ah, the classic work-from-home dilemma," he nodded sagely. "These Sony WH-1000XM4 headphones are not just any ordinary pair. They're equipped with industry-leading noise-canceling technology." He gently placed the sleek, black headphones over the customer's ears. "Feel that? It's like stepping into your own personal bubble of tranquility." The customer's eyes widened in surprise, his tense muscles visibly relaxing as the world around him faded to a whisper.

拓哉の表情は理解を示して和らぎました。「ああ、典型的な在宅勤務の悩みですね」と賢明にうなずきました。「このソニーWH-1000XM4は、ただのヘッドホンではありません。業界最高レベルのノイズキャンセリング技術を搭載しているんです。」彼は優しく、スマートな黒いヘッドホンを客の耳に当てました。「どうですか?まるで自分だけの静寂の泡に包まれたようでしょう。」客の目は驚きで見開き、周りの世界がささやきに変わるにつれ、緊張した筋肉が目に見えて緩んでいきました。🎧😲🧘‍♂️

Just as Takuya was about to seal the deal, his clumsy assistant Sakura, the cat, leaped onto the counter, knocking over a display of portable chargers. The customer jumped, startled by the sudden commotion. "Oh my!" Takuya exclaimed, his emphatic tone now tinged with embarrassment. But as he rushed to clean up the mess, he noticed the customer still wearing the headphones, completely unfazed by the chaos. "Did you hear that?" Takuya asked, his voice filled with renewed enthusiasm. The customer shook his head, a look of wonder spreading across his face.

拓哉が取引を締結しようとしたその時、彼の不器用な助手の猫、さくらがカウンターに飛び乗り、ポータブル充電器の展示を倒してしまいました。客は突然の騒ぎに驚いて飛び上がりました。「おやおや!」拓哉は強い口調で叫びましたが、今度は恥ずかしさが混じっていました。しかし、彼が慌てて散らかったものを片付けようとしたとき、客がまだヘッドホンを着けたまま、まったく動じていないことに気づきました。「今の音、聞こえましたか?」拓哉は新たな熱意を込めて尋ねました。客は首を横に振り、顔に驚きの表情が広がりました。😺💥😮🎧

With an emphatic flourish, Takuya concluded his pitch. "You see, these headphones don't just block out noise; they create a sanctuary for your mind. Imagine tackling your work with laser focus, undisturbed by the world outside." The customer's eyes lit up with newfound hope. "I'll take them," he said decisively, reaching for his wallet. As Takuya processed the sale, Sakura purred contentedly, having inadvertently provided the perfect demonstration. The customer left the store with a spring in his step, ready to face his noisy neighbor with a secret weapon of serenity.

力強い身振りで、拓哉はセールスの締めくくりをしました。「このヘッドホンは単に騒音を遮断するだけではありません。あなたの心の聖域を作り出すんです。外の世界に邪魔されることなく、レーザーのような集中力で仕事に取り組める様子を想像してみてください。」客の目は新たな希望で輝きました。「買います」と決然と言って、財布に手を伸ばしました。拓哉が販売手続きをする間、さくらは満足げに喉を鳴らしていました。図らずも完璧なデモンストレーションを提供したのです。客は足取り軽く店を後にし、静寂という秘密兵器を手に、騒がしい隣人に立ち向かう準備ができたのでした。🛒😊🏆🐱