endow の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ɪnˈdaʊ
エンダウ
意味
1. 寄付する、寄贈する 2. 授ける、与える 3. 天賦の才能を与える
語源
「endow」の語源は、古フランス語の「endouer」に由来し、さらにラテン語の「indotare」(贈与する)にさかのぼります。「in-」(中に、上に)と「dotare」(贈与する)から成り立っています。この言葉は中世英語で「endue」として使われ始め、後に現在の形になりました。
例文
例文 1
Nature endowed her with exceptional beauty.
自然は彼女に並外れた美しさを授けた。✨🌸
例文 2
The university was endowed with a large donation.
その大学は多額の寄付金で基金を設立された。🏛️💰
例文 3
He is endowed with great intelligence.
彼は優れた知性に恵まれている。🧠⭐
例文 4
The foundation endows scholarships for students.
その財団は学生のために奨学金を寄付している。🎓💝
例文 5
She was endowed with musical talent.
彼女は音楽の才能に恵まれていた。🎵🎹
例文 6
The billionaire endowed a new hospital wing.
その億万長者は新しい病院棟に寄付した。🏥💎
例文 7
Children are endowed with natural curiosity.
子供たちは生来の好奇心を授かっている。👶🔍
類語
endow
天賦の才能や資質を与える、または資金・財産を寄付するという意味で使われます。formal な文脈でよく用いられます。
bestow
endowより格式高く、名誉や称号、恩恵などを正式に授与する際に使われます。儀式的なニュアンスが強いです。
grant
endowより一般的で、許可や権利、資金などを公式に与える際に使われます。ビジネスや行政文書でよく見られます。
provide
endowより日常的で、必要なものを供給・提供するという意味です。物理的なものから抽象的なものまで幅広く使えます。
反対語
deprive
endowの反対で「奪う・剥奪する」という意味。人から権利や財産、能力を取り去る時に使われます
strip
endowと対照的に「取り除く・剥ぎ取る」の意味。地位や権限、資格などを人から取り上げる場面で使用されます
divest
endowの逆概念で「手放す・処分する」という意味。資産や権利を意図的に放棄する文脈で用いられます
impoverish
endowと反対に「貧しくする・枯渇させる」の意味。資源や能力を減少させる状況で使われます
トリビア
豆知識
「endow」という単語は、中世の魔法の儀式で使われていた言葉から派生したと言われています。当時、魔術師が特別な力を与える際に唱えた呪文の一部だったとされ、現代でも「特別な力や資質を与える」という意味で使われています。
使用場面
大学への寄付、才能や能力を授ける
絵文字で覚えよう
英語での説明
Generous giants endow, Gifts, gold, and wisdom bestow, Enriching lives now.
日本語での説明
寛大な巨人が与える、贈り物、金、そして知恵を授ける、今、人生を豊かにする。
この絵文字を選んだ理由
「endow」は「与える」や「授ける」という意味を持つ単語です。贈り物(🎁)やお金(💰)を与えることもあれば、知識や能力(🧠)を授けることもあるため、これらの絵文字の組み合わせが適切です。
にゃーの解説
にゃんこれは太っ腹にゃ!ギフトもお金も知恵ももらえるなんて、ニャンともラッキーにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
エンダウ!円道を歩む 豊かな人生
にゃーの俳句
にゃんこ基金 みんにゃの未来に エンダウにゃん
この俳句は、「endow(寄付する、授ける)」という言葉を、猫の言葉で表現しています。「にゃんこ基金」は寄付を、「みんにゃの未来に」は寄付が将来のためになることを示しています。「エンダウにゃん」は「endow」を猫語で言い換えたもので、韻を踏んでいて覚えやすくなっています。大学基金や寄付型投資信託という具体的な商品と結びつけることで、「endow」の意味をより身近に感じられるようになっています。
覚え方
英語での覚え方
Elephants Never Donate Or Whisper.
日本語での覚え方
象は決して寄付したりささやいたりしない。
この単語を使った名言
名言 1
Nature endows us with the capacity to dream - AI-generated
自然は私たちに夢を見る能力を授ける
名言 2
Love endows life with vibrant hues - AI-generated
愛は人生に鮮やかな色彩を与える
名言 3
Time endows wisdom to patient souls - AI-generated
時は忍耐強い魂に知恵を授ける
小説
In the bustling heart of Tokyo, endowed with an uncanny ability to read people's desires, Takuya stood before a perplexed customer. The air was thick with the scent of freshly brewed coffee and the faint hum of electronics. "I need something to boost my productivity," the frazzled businessman sighed, his eyes darting nervously. Takuya's gaze fell on his smart watch, a knowing smile playing on his lips.
東京の喧騒の中心で、人々の欲望を読み取る不思議な能力を授かった拓哉が、困惑した客の前に立っていました。新鮮な珈琲の香りと、かすかな電子機器の音が空気を満たしています。「生産性を上げる何かが必要なんです」と疲れ切ったビジネスマンはため息をつき、落ち着きなく目を泳がせました。拓哉の視線はスマートウォッチに落ち、知っているかのような微笑みを浮かべました。🌆☕️💼
"Ah, but you're already endowed with the solution," Takuya mused, gesturing to the man's wrist. "That smartwatch isn't living up to its potential. What you need is the Pomodoro Timer app." He deftly navigated the app store, demonstrating its features. The businessman's eyes widened, a spark of interest igniting. Meanwhile, Sakura, the clumsy cat assistant, accidentally knocked over a stack of productivity books, creating a domino effect that oddly resembled a Pomodoro sequence.
「ああ、でも解決策は既にあなたに備わっているんですよ」と拓哉は考え深げに言い、男性の手首を指さしました。「そのスマートウォッチが本来の力を発揮していないんです。必要なのはポモドーロ・タイマーアプリですね」。彼は手際よくアプリストアを操作し、その機能を実演しました。ビジネスマンの目が大きく開き、興味の火花が灯りました。その間、不器用な猫助手のさくらが誤って生産性に関する本の山をなぎ倒し、奇妙なことにポモドーロのシーケンスに似たドミノ効果を生み出しました。⌚️📚🐱
As Takuya explained the Pomodoro Technique, he noticed the man's posture. "Your body is endowed with the ability to work efficiently, but your chair isn't supporting it," he observed. With a flourish, he unveiled an ergonomic office chair. "This will transform your workspace." The businessman sank into the chair, his face relaxing visibly. Sakura, attempting to help, accidentally activated the chair's massage function, eliciting a surprised but pleased yelp from the customer.
拓哉がポモドーロ・テクニックを説明する中、男性の姿勢に気づきました。「あなたの体は効率的に働く能力を授かっているのに、椅子がそれをサポートしていませんね」と彼は観察しました。華麗な動きでエルゴノミックオフィスチェアを披露します。「これであなたの作業空間が一変しますよ」。ビジネスマンが椅子に腰を下ろすと、その表情が目に見えて和らぎました。手伝おうとしたさくらが誤ってチェアのマッサージ機能を作動させ、驚きつつも喜びの声を上げる顧客の反応を引き出しました。🪑💆♂️😲
The final piece of the productivity puzzle came in the form of noise-cancelling headphones. "To fully utilize the gifts you're endowed with, you need to block out distractions," Takuya explained, placing the headphones gently over the man's ears. The sudden silence was a revelation. The businessman's eyes lit up with understanding and gratitude. As he made his purchases, Sakura accidentally knocked over a display of desk organizers, creating a perfectly organized chaos that somehow made sense. Takuya smiled, knowing that another customer had been successfully guided to unlock their innate potential.
生産性パズルの最後のピースは、ノイズキャンセリングヘッドホンの形で現れました。「あなたが授かった才能を最大限に活用するには、気を散らすものをブロックする必要があります」と拓哉は説明し、優しくヘッドホンを男性の耳に当てました。突然の静寂は啓示のようでした。ビジネスマンの目が理解と感謝の光で輝きました。彼が購入を決める中、さくらは誤ってデスクオーガナイザーの展示を倒してしまいましたが、それが奇妙にも理にかなった完璧に整理された混沌を生み出しました。拓哉は微笑みました。また一人の顧客が自身の潜在能力を引き出す道筋を示されたことを知っていたのです。🎧🧘♂️💡