engender の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ɪnˈdʒendər
エンジェンダー
意味
引き起こす、生み出す、もたらす
語源
「engender」の語源は中世英語の「engendren」で、これはラテン語の「ingenerare」(生み出す、創造する)に由来します。「in-」(中に、内部に)と「generare」(生成する)という要素から構成されています。
例文
例文 1
Poor communication can engender mistrust between team members.
コミュニケーション不足はチームメンバー間の不信を生み出す可能性があります 😰💔
例文 2
The new policy will engender significant changes in our workplace.
新しい方針は職場に大きな変化をもたらすでしょう 🏢✨
例文 3
His inspiring speech engendered hope among the audience.
彼の感動的なスピーチは聴衆に希望を呼び起こした 🎤💫
例文 4
The scandal engendered widespread criticism of the government.
そのスキャンダルは政府への広範囲な批判を引き起こした 📰😡
例文 5
Good leadership can engender loyalty and respect from employees.
優れたリーダーシップは従業員からの忠誠心と尊敬を育むことができます 👑🤝
例文 6
The teacher's enthusiasm engendered a love of learning in her students.
先生の熱意は生徒たちに学習への愛を植え付けた 📚❤️
例文 7
Economic uncertainty tends to engender anxiety in the population.
経済の不安定さは人々に不安を生じさせる傾向があります 📉😟
類語
engender
何かを生み出す、引き起こすという意味で、特に感情や状況を作り出す際に使われるフォーマルな動詞です
generate
エネルギーや利益など具体的なものを生成する際によく使われ、engendera より技術的・ビジネス的な文脈で使用されます
create
最も一般的で幅広く使える語で、芸術作品から問題まで何でも「作る」際に使用できる基本動詞です
produce
結果や製品を「生産する」意味が強く、工業的・農業的な文脈や具体的な成果物について使われます
foster
成長や発展を「育む」「促進する」意味で、時間をかけて何かを発達させる際に使用されます
反対語
suppress
engenderが何かを生み出す・引き起こすのに対し、suppressは感情や反応を抑制・抑圧することを表します。議論や問題を鎮静化する場面で使われます
eliminate
engenderが新しい状況や感情を創造するのとは逆に、eliminateは既存の問題や要素を完全に取り除く・排除することを意味します
prevent
engenderが結果や状況を生じさせるのに対し、preventは望ましくない事態が起こらないよう事前に防ぐ・阻止することを表します
stifle
engenderが自然な発生を促すのとは対照的に、stifleは成長や発展を窒息させる・妨げることを意味し、創造性や議論を封じ込める文脈で使われます
トリビア
豆知識
「engender」という単語は、中世の錬金術師たちが新しい物質を「生み出す」際によく使用していました。彼らは、異なる元素を組み合わせて新しい物質を「engender(生成)」しようとしていたのです。
使用場面
政治的議論、社会変革、創造的プロセス
絵文字で覚えよう
英語での説明
Empathy engenders understanding, bridging gaps between hearts and minds.
日本語での説明
共感は理解を生み出し、心と心の隔たりを埋めます。
この絵文字を選んだ理由
「engender」は「生み出す、引き起こす」という意味を持つ単語です。🌱は新しい何かが生まれることを、👥は人々や社会を、🔄は変化や循環を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、新しい考えや感情が人々の間に生まれ、広がっていく様子を表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、みんにゃが仲良くにゃるのはステキにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
エンジェンダー、円陣で生まれる。政治家たちが円卓会議で新しい政策を生み出す様子を想像してみてください。
にゃーの俳句
にゃんこ会議 まるいボードにゃん アイデアにゃ
この俳句は、「engender」の意味を楽しく覚えるためのものです。猫たちが丸い磁石ボードを使って会議をしている様子を描いています。新しいアイデアを生み出す(engender)過程を、猫の言葉で表現しています。丸い形は、円卓会議や、アイデアが生まれる循環的なプロセスを連想させます。製品と単語の意味を結びつけることで、「engender」を覚えやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Energetic Newborns Generate Excitement, Nurturing Dreams Eagerly Realized.
日本語での覚え方
元気な新生児が興奮を生み出し、夢を熱心に実現させる養育を促す。
この単語を使った名言
名言 1
Great thoughts engender great actions - Montesquieu
偉大な思想は生み出す偉大な行動を
名言 2
Words engender words; deeds engender deeds - AI-generated
言葉は言葉を生む;行為は行為を生む
名言 3
Love does not engender hate; hate engenders hate - AI-generated
愛は憎しみを生まない;憎しみが憎しみを生む
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with determination. "You see," he began, gesturing towards a sleek engender device, "this innovative product is designed to spark creativity and engender new ideas." The customer, a struggling manga artist named Yuki, leaned in closer, her curiosity piqued by the promise of inspiration.
秋葉原の電気街で、拓哉は困惑した客の前に立ち、目を輝かせて決意を示しました。「ご覧ください」と彼は洗練されたアイデア創出デバイスを指さしながら話し始めました。「この革新的な製品は、創造性を刺激し、新しいアイデアを生み出すように設計されているんです。」悩める漫画家の由紀は、インスピレーションの約束に興味をそそられ、身を乗り出しました。🌟💡
As Takuya expertly demonstrated the device's features, Yuki's eyes widened with wonder. "This AI-powered brainstorming assistant can engender countless story concepts, character designs, and plot twists," he explained, his voice filled with enthusiasm. Sakura, the clumsy cat assistant, accidentally knocked over a stack of manga, creating a colorful cascade that seemed to mirror the flood of ideas the device promised.
拓哉が器用にデバイスの機能を実演すると、由紀の目が驚きで見開きました。「このAI搭載のブレインストーミング・アシスタントは、無数のストーリーコンセプト、キャラクターデザイン、そしてプロットの展開を生み出すことができるんです」と彼は熱意を込めて説明しました。不器用な猫アシスタントのさくらが誤って漫画の山をノックダウンし、デバイスが約束するアイデアの洪水を映し出すかのような色とりどりの滝を作り出しました。🎨📚
However, Yuki hesitated, her fingers tracing the edge of her sketchbook. "But won't this engender a lack of originality?" she asked, her voice tinged with concern. Takuya's smile never faltered as he countered, "On the contrary! This tool is designed to engender your unique creativity, not replace it." He deftly navigated through the device's interface, showing how it could combine unexpected elements to spark truly original ideas.
しかし、由紀はためらい、スケッチブックの端を指でなぞりました。「でも、これでオリジナリティの欠如を生み出すことにならないでしょうか?」と彼女は心配そうに尋ねました。拓哉の笑顔は揺るぐことなく、「むしろ逆です!このツールはあなたの独自の創造性を生み出すように設計されていて、それを置き換えるものではありません」と反論しました。彼は器用にデバイスのインターフェースを操作し、予想外の要素を組み合わせて真に独創的なアイデアを生み出す方法を示しました。🤔💭
As if on cue, Sakura leaped onto the demonstration table, accidentally activating the device with her paw. The screen lit up with a bizarre yet intriguing combination: "A time-traveling sushi chef fights alien invaders with wasabi-powered weapons." Yuki's eyes sparkled with newfound inspiration, and a smile spread across her face. "I'll take it!" she exclaimed, already reaching for her wallet. Takuya beamed, knowing he had not only made a sale but had helped engender a world of possibilities for the aspiring artist.
まるで合図を待っていたかのように、さくらがデモンストレーションテーブルに飛び乗り、偶然に肉球でデバイスを作動させました。画面には奇妙でありながら興味をそそる組み合わせが表示されました:「タイムトラベルする寿司職人が、わさび動力の武器で宇宙人の侵略者と戦う。」由紀の目は新たなインスピレーションで輝き、顔に笑みが広がりました。「買います!」と彼女は財布に手を伸ばしながら叫びました。拓哉は満面の笑みを浮かべ、単に販売に成功しただけでなく、志望するアーティストのために可能性の世界を生み出す手助けをしたことを知っていました。🎉✨