envelop の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

ɪnˈveləp

エンベロップ

意味

包む、覆う、取り囲む

語源

「envelop」の語源は、古フランス語の「envoloper」(包む)に由来し、さらにラテン語の「in-」(中に)と「volvere」(巻く)に遡ります。中世英語を経て現代英語に至りました。

例文

例文 1

Darkness began to envelop the city as night fell.

夜が更けると、暗闇が街を包み込み始めた。🌃✨

例文 2

The fog will envelop the mountain by morning.

朝までに霧が山を覆うだろう。🏔️🌫️

例文 3

Smoke began to envelop the burning building.

煙が燃えている建物を包み始めた。🔥💨

例文 4

The warm blanket seemed to envelop her completely.

暖かい毛布が彼女を完全に包み込んでいるようだった。🛏️🤗

例文 5

A feeling of sadness began to envelop him.

悲しみの感情が彼を包み込み始めた。😢💙

例文 6

The storm clouds envelop the entire valley.

嵐雲が谷全体を覆っている。⛈️🏞️

例文 7

Sweet music seemed to envelop the concert hall.

甘美な音楽がコンサートホールを包み込んでいるようだった。🎵🎭

類語

envelop

何かを完全に包み込む、覆うという意味の動詞です。物理的にも比喩的にも使われます

wrap

紙や布などで物を包む際に使う一般的な単語で、envelopより具体的な包装を指します

surround

周りを取り囲むという意味で、envelopのように完全に覆うニュアンスは含みません

engulf

envelopより強い表現で、飲み込むように完全に包み込む、圧倒するという意味です

反対語

expose

envelopの反対で「さらす、露出させる」という意味。隠されていたものを明らかにしたり、保護されていたものを危険にさらす時に使います

unveil

覆いを取り除いて見えるようにすること。envelopが包み隠すのに対し、unveilは意図的に明らかにする場面で使われます

reveal

秘密や隠されたものを明かすこと。envelopが何かで覆って見えなくするのとは正反対に、真実や情報を表に出す時に使います

uncover

覆いを取って中身を見せること。envelopが包み込むのに対し、uncoverは覆いを除去して内容を明らかにする動作を表します

トリビア

豆知識

「envelop」の語源は、ラテン語の「involvere」(巻き込む)に由来しますが、面白いことに、数学では「包絡線」という概念を表すのにも使われます。これは、曲線の族を包み込むように接する曲線のことで、まさに「包み込む」という意味を視覚的に表現しています。

使用場面

手紙を封筒に入れる様子、誰かを抱きしめる場面、霧が街を包み込む光景

絵文字で覚えよう

✉️📨🤗

英語での説明

Envelop me in your warm embrace, like a letter sealed with grace.

日本語での説明

優雅に封をされた手紙のように、あなたの温かい抱擁で私を包んでください。

この絵文字を選んだ理由

「envelop」という単語に対して、封筒(✉️)と届く手紙(📨)、そして包み込むという意味を表現するハグ(🤗)の絵文字を組み合わせました。これらは「包む」「覆う」という「envelop」の意味を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃん?ふわふわのにゃんこ毛布で包まれるのが一番にゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

エンベロープ、えんぺいろっぷ(縁平ろっぷ)。「縁」が平らになるまで、手紙を丁寧に封筒に入れる様子を連想させます。

にゃーの俳句

にゃんべろーぷ ふわもこ手紙を 包むにゃん

この俳句は、「envelop」という単語を「にゃんべろーぷ」と猫語で表現し、封筒が手紙を包み込む様子を猫の柔らかな毛並みに例えています。「ふわもこ」という擬態語は、猫の柔らかさと封筒の優しい包み込む感覚を結びつけ、「包むにゃん」で「envelop」の意味を強調しています。レターセットと結びつけることで、手紙を書く行為と「envelop」の意味を連想しやすくしています。

覚え方

英語での覚え方

Enclosing Numerous Valuable Envelopes Leaves Our Package.

日本語での覚え方

多くの貴重な封筒を包むことで、私たちの小包が完成する。

この単語を使った名言

名言 1

Let the warm envelop of night embrace you - AI-generated

夜の温かな包み込みがあなたを抱きしめますように

名言 2

Love doesn't just sit there, like a stone; it has to be made, like bread, remade all the time, made new - Ursula K. Le Guin

愛は石のようにそこにあるだけではありません。パンのように作られ、常に作り直され、新しくされなければなりません。包み込むように

名言 3

Whispers envelop secrets in the mist - AI-generated

ささやきが霧の中で秘密を包み込む

小説

In his dimly lit office, Takuya carefully enveloped a sleek new smartphone in bubble wrap, preparing it for a peculiar customer. The air was thick with anticipation, and the faint scent of cardboard boxes filled the room. 'This waterproof case will be perfect,' he mused, his eyes gleaming with the thrill of a potential sale.

薄暗いオフィスで、拓哉は慎重に新しいスマートフォンを包んでいた。気泡緩衝材で覆い、変わった客のために準備していたのだ。期待感で空気が張り詰め、段ボール箱のかすかな香りが部屋に漂っていた。「この防水ケースが完璧だな」と彼は目を輝かせ、販売の興奮を感じていた。🤔💼

As the eccentric customer, a self-proclaimed 'digital detox guru', entered the room, Sakura the cat accidentally knocked over a stack of envelopes, scattering them across the floor. Takuya's heart raced as he saw the guru's eyes widen at the mess. 'Perhaps,' Takuya thought quickly, 'this chaos could work in my favor.'

自称「デジタルデトックスの達人」という変わった客が部屋に入ってきたとき、猫のさくらが誤って封筒の山を倒してしまい、床一面に散らばった。その散らかりようを見て達人の目が見開くのを見た拓哉の心臓が高鳴った。「もしかしたら」と拓哉は素早く考えた。「この混沌が有利に働くかもしれない」。😅🐱

Seizing the moment, Takuya deftly enveloped the smartphone in a sleek, matte black case. 'This, my friend,' he said, his voice smooth as silk, 'is not just a phone, but a portal to mindful tech use.' The guru's eyebrows raised skeptically, but Takuya continued, 'Its minimalist design and distraction-blocking features will revolutionize your digital detox workshops.'

チャンスを逃さず、拓哉は素早くスマートフォンをスタイリッシュなマットブラックのケースで包み込んだ。「これは、ただの電話ではありません」と彼は絹のように滑らかな声で言った。「むしろ、テクノロジーを意識的に使うためのポータルなのです」。達人は眉を懐疑的に上げたが、拓哉は続けた。「このミニマルなデザインと気が散るのを防ぐ機能が、あなたのデジタルデトックスワークショップに革命をもたらすでしょう」。🧘‍♂️📱

As understanding dawned on the guru's face, Sakura playfully batted at an envelope, revealing a hidden discount coupon. Takuya smoothly incorporated this serendipitous moment into his pitch. 'Even the universe agrees - this deal is meant to be!' he exclaimed. The guru, now fully enveloped in the allure of mindful tech use, nodded enthusiastically. 'I'll take it!' he declared, as Takuya and Sakura exchanged a victorious glance.

達人の顔に理解の色が浮かび始めたとき、さくらが遊び心で封筒をはたき、隠れていた割引クーポンが現れた。拓哉はこの偶然の瞬間を巧みにセールストークに取り入れた。「宇宙さえもこの取引を後押ししているようですね!」と彼は声を上げた。今や意識的なテクノロジー使用の魅力に完全に包まれた達人は、熱心にうなずいた。「買います!」と彼が宣言すると、拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わした。🎉💖