evoke の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

ɪˈvoʊk

イヴォーク

意味

(感情・記憶などを)呼び起こす、喚起する、想起させる

語源

ラテン語の「evocare」(呼び出す)に由来し、「e-」(外へ)と「vocare」(呼ぶ)が組み合わさっています。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。

例文

例文 1

The old song evoked memories of her childhood.

その古い歌は彼女の子供時代の記憶を呼び起こした。🎵✨

例文 2

His speech evoked strong emotions in the audience.

彼のスピーチは聴衆に強い感情を呼び起こした。🎤💫

例文 3

The painting evokes a sense of peace and tranquility.

その絵画は平和と静寂の感覚を呼び起こす。🖼️🕊️

例文 4

The smell of cookies evoked thoughts of home.

クッキーの匂いが故郷への思いを呼び起こした。🍪🏠

例文 5

The movie evokes the atmosphere of 1950s America.

その映画は1950年代のアメリカの雰囲気を呼び起こす。🎬🇺🇸

例文 6

Her words evoked sympathy from everyone present.

彼女の言葉はその場にいた全員から同情を呼び起こした。💬❤️

例文 7

The author's description evokes vivid images in readers' minds.

作者の描写は読者の心に鮮明なイメージを呼び起こす。📚🌟

類語

evoke

記憶や感情を呼び起こす、想起させるという意味で、文学的・心理的な文脈でよく使われます

invoke

神や法律、権威などを呼び出す・発動するという意味で、evokeより具体的な行動を表します

provoke

怒りや反応を故意に引き起こす・挑発するという意味で、否定的なニュアンスが強いです

arouse

感情や興味を刺激して目覚めさせるという意味で、evokeより直接的で強い反応を表します

反対語

suppress

evokeが感情や記憶を呼び起こすのに対し、suppressは感情や反応を抑制・抑圧することを表します。意図的に何かを表に出さないようにする時に使われます

conceal

evokeが何かを表面化させるのとは逆に、concealは隠す・秘匿することを意味します。情報や感情を意図的に見えないようにする場面で使用されます

repress

evokeが記憶や感情を引き出すのに対し、repressは無意識的に記憶や感情を押し込めることを表します。心理学的な文脈でよく対比されます

stifle

evokeが反応や感情を誘発するのとは反対に、stifleは反応や表現を窒息させる・妨げることを意味します。創造性や自然な反応を阻害する状況で使われます

トリビア

豆知識

「evoke」という単語は、心理学の分野で「プライミング効果」を説明する際によく使用されます。特定の刺激が無意識のうちに関連する記憧や感情を引き出す現象を指します。例えば、コーヒーの香りが朝の習慣を思い出させるような場合です。

使用場面

記憶を呼び起こす、感情を引き出す、過去の出来事を思い出させる

絵文字で覚えよう

🧠💡🔮

英語での説明

Memories evoke, like sparks in the mind, Illuminating thoughts we left behind.

日本語での説明

記憶が呼び起こされる、心の中の火花のように、置き去りにした思考を照らし出す。

この絵文字を選んだ理由

「evoke」という言葉は、何かを呼び起こしたり、思い出させたりする意味を持ちます。脳(🧠)はアイデアや記憶の源、電球(💡)は閃きや思考の象徴、水晶球(🔮)は隠れた記憶や感情を引き出すイメージを表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん!(頭の中でキラキラしてるにゃ!)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

イヴォーク! 思い出よ、湧き出せ! 記憶の泉から感情が溢れ出す様子を想像してください。まるで魔法の呪文のように、過去の出来事や感情が鮮明によみがえってくる瞬間です。

にゃーの俳句

にゃんこのね 思い出アルバム めくるにゃん

この俳句は、「evoke」の意味を可愛らしく表現しています。猫が思い出アルバムをめくる様子を描くことで、記憶を呼び起こす行為を親しみやすく表現しています。「にゃんこのね」は猫の鳴き声を表し、「めくるにゃん」は猫らしい言葉遊びで、アルバムをめくる動作と「思い出す」という意味を重ね合わせています。この俳句を通じて、「evoke」という単語が持つ「記憶や感情を呼び起こす」という意味を、日常的で温かみのある場面と結びつけて記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Emotions Vividly Overwhelm, Kindling Experiences.

日本語での覚え方

感情が鮮やかに押し寄せ、経験を呼び起こす。

この単語を使った名言

名言 1

Words can evoke worlds, paint pictures in the mind - AI

言葉は世界を喚起し、心に絵を描くことができる - AI

名言 2

Music has the power to evoke emotions beyond words - AI

音楽には言葉を超えた感情を喚起する力がある - AI

名言 3

Memories evoke the past, shaping our present and future - AI

記憶は過去を喚起し、現在と未来を形作る - AI

小説

In the bustling Akihabara district, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with determination. "You see," he began, gesturing towards a sleek evoke-style smart speaker, "this device doesn't just play music. It evokes memories, creates atmospheres, and transforms your living space." The customer's eyebrows raised, intrigued by the possibility of reliving cherished moments through sound.

秋葉原の喧騒の中、拓哉は困惑した客の前に立ち、目を輝かせていました。「ご覧ください」と彼は洗練されたエヴォークスタイルのスマートスピーカーを指さしながら話し始めました。「この機器は単に音楽を再生するだけではありません。思い出を呼び起こし、雰囲気を作り出し、あなたの生活空間を変えるのです」🎵✨ 客の眉が上がり、音を通じて大切な瞬間を再体験できる可能性に興味をそそられました。

As Takuya continued his pitch, he deftly demonstrated the speaker's voice recognition capabilities. "Imagine coming home after a long day," he said, his voice soft yet compelling. "You can simply say, 'Evoke relaxation,' and watch as the lights dim, soft jazz fills the air, and the aroma diffuser releases a calming lavender scent." The customer closed their eyes, already feeling the stress melt away at the mere suggestion.

拓哉がセールストークを続ける中、彼は器用にスピーカーの音声認識機能をデモンストレーションしました。「長い一日の後に帰宅したところを想像してください」と彼は柔らかくも説得力のある声で言いました。「『リラックスを呼び起こして』と言うだけで、照明が暗くなり、柔らかなジャズが空間を満たし、アロマディフューザーが落ち着くラベンダーの香りを放ちます」👀💆 客は目を閉じ、その提案だけで既にストレスが溶けていくのを感じていました。

Suddenly, Sakura, Takuya's feline assistant, leaped onto the demonstration table, accidentally activating the speaker. "Evoke party mode!" the cat meowed, and instantly the room transformed. Colorful lights began to dance, upbeat music blasted, and the aroma shifted to an invigorating citrus blend. The customer's eyes widened in surprise, a smile spreading across their face at the unexpected turn of events.

突然、拓哉の猫助手のさくらがデモンストレーションテーブルに飛び乗り、誤ってスピーカーを作動させてしまいました。「パーティーモードを呼び起こせ!」と猫が鳴き、瞬時に部屋が変貌しました。カラフルな光が踊り始め、アップビートな音楽が鳴り響き、香りが爽やかな柑橘系のブレンドに変わりました。🎉🐱 客の目が驚きで見開き、予想外の展開に笑みが広がりました。

Takuya, quick to capitalize on the moment, grinned and said, "You see? This smart speaker doesn't just evoke moods; it evokes joy, spontaneity, and endless possibilities. It's not just a device; it's a gateway to experiences." The customer, still chuckling at Sakura's antics and marveling at the room's transformation, nodded enthusiastically. "I'll take it," they said, eyes shining with excitement. "This is exactly what I need to evoke a little magic in my everyday life."

拓哉はこの瞬間を逃さず、にっこりと笑って言いました。「ご覧の通りです。このスマートスピーカーは単に雰囲気を呼び起こすだけではありません。喜び、自発性、そして無限の可能性を呼び起こすのです。これは単なる機器ではなく、体験への入り口なのです」😊✨ さくらの悪ふざけに笑いながら、部屋の変化に感心していた客は、熱心にうなずきました。「これをください」と目を輝かせて言いました。「まさに日常生活に少しの魔法を呼び起こすために必要なものです」🏠🎭

As Takuya processed the sale, he couldn't help but smile at Sakura, who was now contentedly purring on the demonstration table. He realized that sometimes, it's not just logical persuasion that seals the deal, but the unexpected moments of joy and wonder that truly evoke a customer's desire to purchase. With a satisfied nod, he handed over the smart speaker, knowing he had not just made a sale, but had helped evoke a new chapter in his customer's life.

拓哉が販売手続きをしている間、デモンストレーションテーブルの上で満足げに喉を鳴らしているさくらを見て、思わず微笑みました。時には、論理的な説得だけでなく、予期せぬ喜びと驚きの瞬間が、本当に顧客の購買欲を呼び起こすのだと気づきました。😸💖 満足げにうなずきながら、スマートスピーカーを手渡しました。単に販売をしただけでなく、顧客の人生に新しい章を呼び起こす手助けをしたことを知っていたのです。🎁🌟