excursion の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ɪkˈskɜːrʒən

エクスカーション

意味

小旅行、遠足、短期旅行

語源

「excursion」の語源はラテン語の「excursio」(外出、遠征)に由来します。これは「ex-」(外へ)と「currere」(走る)から成り立っています。16世紀頃から英語で使用され始め、当初は軍事的な出撃や遠征を意味していましたが、後に娯楽的な短期旅行を指すようになりました。

例文

例文 1

We went on a day excursion to the mountains.

私たちは山への日帰り遠足に行きました。🏔️🚌

例文 2

The school organized an excursion to the museum.

学校は博物館への見学旅行を企画しました。🏫🏛️

例文 3

Our excursion to the beach was cancelled due to rain.

雨のため、ビーチへの小旅行は中止になりました。🏖️☔

例文 4

The tour includes a boat excursion around the island.

ツアーには島の周りのボート遊覧が含まれています。🛥️🏝️

例文 5

Students enjoyed their excursion to the science center.

学生たちは科学センターへの課外活動を楽しみました。👨‍🎓🔬

例文 6

We booked a shopping excursion in the city.

私たちは市内でのショッピング外出を予約しました。🛍️🏙️

例文 7

The hiking excursion lasted three hours.

ハイキングの探検は3時間続きました。🥾⛰️

類語

excursion

短期間の観光や学習目的の小旅行を指します。学校行事や日帰り旅行でよく使われます

trip

最も一般的な「旅行」で、目的や期間を問わず幅広く使えます。excursionより日常的な表現です

outing

家族や友人との気軽な外出や日帰りの娯楽活動を指します。excursionより非公式で親しみやすい響きです

expedition

探検や研究など特定の目的を持つ本格的な旅を指します。excursionより長期間で専門的なニュアンスがあります

反対語

routine

excursionが特別な外出や小旅行を意味するのに対し、日常的な決まりきった活動や習慣を表します。毎日の通勤や定期的な業務などで使われます

confinement

excursionの自由な外出・探索とは正反対に、特定の場所に閉じ込められたり制限された状態を意味します。監禁や隔離の文脈で使用されます

stay

excursionが目的地への移動を伴う活動なのに対し、一つの場所にとどまることを表します。ホテルでの滞在や自宅待機などの場面で使われます

retreat

excursionの外向きの探索活動とは対照的に、内向きに引きこもったり後退することを意味します。隠遁生活や戦略的撤退の文脈で使用されます

トリビア

豆知識

「エクスカーション」という言葉は、もともとラテン語の「excursio」(外出する)に由来しています。19世紀には、この言葉が特に人気となり、中産階級の間で短期の娯楽旅行を指す言葉として広く使われるようになりました。

使用場面

修学旅行、社員旅行、観光ツアー

絵文字で覚えよう

🚌🏞️🎒

英語での説明

Excited kids, backpacks tight, board the bus for a day so bright. Through fields and streams, an excursion's delight!

日本語での説明

わくわくした子供たちが、リュックをしっかりと背負い、バスに乗り込みます。明るい一日のために。野原や小川を通り抜け、遠足の喜びを味わいます!

この絵文字を選んだ理由

「遠足」を表現するのに適したこの絵文字の組み合わせは、学校のバス(🚌)で自然豊かな場所(🏞️)へ行き、リュックサック(🎒)を背負って楽しむイメージを表現しているからです。

にゃーの解説

にゃんだか、みんにゃ元気すぎるにゃ〜。おさかにゃでも釣るつもりかにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

エクスカーション、駅で賢さん、行くんじゃん!(駅で賢明な人が旅に出発する様子を想像させる)

にゃーの俳句

にゃんこバッグ 軽くてふわふわ 旅にゃんこ

この俳句は、軽量トラベルバッグを猫の視点で表現しています。「にゃんこバッグ」は軽量バッグを、「軽くてふわふわ」はその特徴を、「旅にゃんこ」は旅行する猫を表しています。エクスカーション(短期旅行)には軽量バッグが欠かせません。猫が軽やかに旅する姿を想像することで、excursionという単語を楽しく覚えられます。

覚え方

英語での覚え方

Excited Children Undertake Remarkable Scenic Interesting Outdoor Nature-trip.

日本語での覚え方

興奮した子供たちが、素晴らしい景色の中で興味深い野外自然旅行を行う。

この単語を使った名言

名言 1

Life is an excursion. The journey, not the arrival, matters - T.S. Eliot

人生は遠足だ。到着ではなく、旅そのものが大切なのだ - T.S.エリオット

名言 2

Every day is an excursion into the great unknown - AI-generated

毎日が未知の世界への遠出だ - AI生成

名言 3

Learning is an excursion of the mind, not a chore - AI-generated

学びは心の小旅行であり、苦役ではない - AI生成

小説

In the bustling heart of Tokyo, Takuya, the legendary Amazon salesman, prepared for his latest excursion with his clumsy feline assistant, Sakura. The air buzzed with excitement as they set out to meet a peculiar customer who had requested a portable solution for spontaneous outdoor adventures. Takuya's eyes gleamed with determination, his mind already racing through potential products that could satisfy this unique request.

東京の賑やかな中心部で、伝説のAmazonセールスマン拓哉は、ドジな猫助手のさくらと共に、最新の遠足の準備をしていました。🌟 突発的な野外冒険のためのポータブルソリューションを求める変わった顧客に会うため出発する時、空気は興奮で震えていました。🍃 拓哉の目は決意に輝き、この独特なリクエストを満たす可能性のある製品を次々と頭の中で巡らせていました。💼

As they arrived at the meeting spot, a quaint café nestled between skyscrapers, they encountered their customer – an eccentric middle-aged woman with a penchant for impromptu picnics. Takuya listened intently as she described her dilemma: the desire for a compact, all-in-one solution for her spontaneous outdoor excursions. Sakura, in a moment of clumsiness, knocked over a nearby plant, inadvertently demonstrating the need for durability in outdoor gear.

高層ビルの間に佇む趣のあるカフェという待ち合わせ場所に到着すると、突発的なピクニックが大好きな風変わりな中年女性である顧客に出会いました。🏙️ 拓哉は、彼女が突発的な野外遠足のためのコンパクトでオールインワンのソリューションを求めているというジレンマを熱心に聞いていました。🎒 そのとき、さくらはドジっ子らしく近くの植物を倒してしまい、図らずも野外用ギアの耐久性の必要性を実演してしまいました。🌿

Takuya's eyes lit up as he reached into his bag, producing a sleek, multifunctional backpack. "Behold, the Adventure Master 3000," he announced with a flourish. "This marvel combines a water-resistant backpack, a pop-up tent, a solar-powered charger, and a compact cooking set – perfect for spontaneous excursions!" The customer's eyes widened with interest as Takuya deftly demonstrated each feature, transforming the backpack into a cozy shelter right there in the café, much to the amusement of other patrons.

拓哉の目が輝き、バッグから洗練されたマルチファンクションバックパックを取り出しました。🎭 「ご覧ください、アドベンチャーマスター3000です」と華々しく発表しました。「この驚異的な製品は、防水バックパック、ポップアップテント、ソーラー充電器、そしてコンパクトな調理セットを組み合わせています - 突発的な遠足に最適です!」🏕️ 拓哉が器用に各機能をデモンストレーションし、カフェの中でバックパックを居心地の良い避難所に変身させると、他の客が面白がる中、顧客の目が興味で見開きました。😲

As the demonstration concluded, the woman's excitement was palpable. She eagerly purchased the Adventure Master 3000, already planning her next impromptu excursion. Takuya and Sakura bid farewell, satisfied with another successful sale. As they walked away, Sakura accidentally tripped, causing Takuya to stumble. They shared a laugh, realizing that even the best-prepared adventures could have unexpected moments – just like their own daily excursions in the world of sales.

デモンストレーションが終わると、女性の興奮が手に取るようでした。🌟 彼女は熱心にアドベンチャーマスター3000を購入し、既に次の突発的な遠足を計画していました。🛍️ 拓哉とさくらは別れを告げ、また一つ成功した販売に満足していました。二人が歩き去る時、さくらが誤って躓き、拓哉も転びそうになりました。😅 二人は笑い合い、最も準備の整った冒険でさえ予期せぬ瞬間があり得ることを実感しました - まるで彼ら自身の日々の販売の世界での遠足のように。🌈