facetious の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
fəˈsiːʃəs
ファシーシャス
意味
冗談を言う、ふざけた、軽薄な
語源
16世紀中頃にフランス語の「facétieux」から英語に入りました。さらに遡ると、ラテン語の「facētia」(冗談、ウィット)に由来します。語源的には「適切な、上品な」という意味から、「機知に富んだ」という意味に発展し、現在の意味に至りました。
例文
例文 1
Don't be facetious when I'm trying to have a serious conversation.
真剣に話をしようとしているときにふざけないで😤💬
例文 2
His facetious comment about her cooking didn't go over well.
彼女の料理について彼が言った皮肉なコメントは受けが悪かった😅🍳
例文 3
She made a facetious remark about working overtime again.
彼女はまた残業することについて皮肉っぽい発言をした😏⏰
例文 4
I was being facetious when I said I loved doing taxes.
税務処理が好きだと言ったのは冗談だった😄📊
例文 5
The teacher didn't appreciate his facetious answer to the question.
先生は彼の質問に対するふざけた答えを評価しなかった🙄📚
例文 6
Stop being so facetious and give me a straight answer.
そんなにからかわないで、まっすぐ答えて😠💭
例文 7
Her facetious tone made it hard to tell if she was serious.
彼女の皮肉な口調で、本気なのかどうか分からなかった🤔💬
類語
facetious
真面目な場面で不適切にふざけたり皮肉を言ったりする様子を表します。軽薄で場をわきまえない冗談という否定的なニュアンスがあります。
sarcastic
皮肉や嫌味を込めて反対の意味を言う表現です。facetiousより意図的で辛辣な批判の意味が強く、相手を傷つける可能性があります。
witty
機知に富んだ巧妙な冗談や発言を指します。facetiousと違い肯定的で、知性と創造性を示す洗練されたユーモアです。
flippant
真剣な話題に対して軽率で不真面目な態度を取ることです。facetiousより無責任で配慮に欠ける印象が強いです。
反対語
serious
facetiousとは正反対で、真剣で誠実な態度を表します。重要な話題や公式な場面で使われ、冗談や軽薄さがない状態を示します
sincere
facetiousの皮肉や冗談めいた態度とは対照的に、心からの真摯な気持ちを表現します。本心から話している時に使われます
earnest
facetiousの軽薄で不真面目な様子とは逆に、熱心で真剣な取り組みを示します。目標に向かって本気で努力する場面で使われます
solemn
facetiousの軽い調子とは正反対で、厳粛で重々しい雰囲気を表します。儀式や重要な場面での真面目な態度を示します
トリビア
豆知識
「facetious」という単語には、アルファベット順に母音A、E、I、O、Uがすべて含まれています。これは英語の単語の中でも珍しい特徴で、覚えやすさを増しています。
使用場面
会議中に冗談を言う、皮肉な返事をする、軽い調子で深刻な話題をごまかす
絵文字で覚えよう
英語での説明
Feeling facetious, he flips his wig, with witty quips that make you giggle big!
日本語での説明
ふざけた気分で、彼はかつらをひっくり返し、あなたを大笑いさせる機知に富んだ冗談を言います!
この絵文字を選んだ理由
「facetious」という言葉は、冗談を言ったり、ふざけたりする様子を表現します。😏は皮肉っぽい笑顔、🎭は演技や冗談を表現し、🤪はふざけた様子を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、「facetious」の意味を視覚的に表現できます。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(人間さんたち、おかしいことばっかり言ってるにゃ。でも、みんな楽しそうだにゃ〜)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
フェイシャスで、顔洗うシャス。冗談めかした表情で、顔を洗うように軽く流す様子が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんともニャア 笑顔のTシャツで にゃんちゃって
この川柳は、「facetious」の軽くふざけた雰囲気を、猫の言葉遊びと笑顔のTシャツで表現しています。「にゃんともニャア」は驚きと冗談めかした口調を、「にゃんちゃって」は「なんちゃって」をもじって、軽い冗談を表しています。おもしろTシャツという具体的な商品と結びつけることで、「facetious」の意味をより記憶に残りやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Funny And Clever Expressions That Ironically Outshine Usual Statements.
日本語での覚え方
面白くて賢い表現が、皮肉にも通常の発言を凌駕する。
この単語を使った名言
名言 1
A facetious remark often hides a serious thought - Agatha Christie
冗談めかした発言は、しばしば真剣な思考を隠している - アガサ・クリスティー
名言 2
Be not facetious in great matters - Benjamin Franklin
重要な事柄でふざけた態度を取ってはいけない - ベンジャミン・フランクリン
名言 3
Wit is facetious wisdom - Josh Billings
機知は冗談めかした知恵である - ジョシュ・ビリングズ
小説
In the bustling Amazon store, Takuya encountered a facetious customer who quipped, "I'm here to buy a sense of humor. Got any in stock?" Takuya's eyes twinkled with amusement as he reached for a novelty whoopee cushion, its vibrant colors catching the fluorescent light. "How about this laughter-inducing device? It's guaranteed to break the ice at any gathering," he suggested with a wry smile.
賑わうアマゾンストアで、拓哉は冗談好きな客に出会った。「ユーモアのセンスを買いに来たんだけど、在庫ある?」と皮肉っぽく言われた。拓哉は面白そうに目を輝かせ、派手な色のおならクッションに手を伸ばした。「こちらの笑いを誘う装置はいかがでしょうか?どんな集まりでも場を和ませること間違いなしですよ」と、彼は皮肉めいた笑みを浮かべて提案した。😄🎈
The customer, intrigued by Takuya's quick wit, decided to play along. "Oh, but I need something more sophisticated for my high-brow friends," he said with exaggerated snobbery. Takuya, unfazed, swiftly produced a 'Dad Jokes' book and a set of fake mustaches. "Perhaps this combination will elevate your humor to new heights," he suggested, his voice dripping with playful sarcasm.
拓哉の機転の利いた対応に興味をそそられた客は、芝居に乗ることにした。「おや、でも私の高尚な友人たちにはもっと洗練されたものが必要なんだ」と、大げさな尊大さで言った。動じない拓哉は、素早く「ダジャレ集」と付け髭のセットを取り出した。「このコンビネーションで、あなたのユーモアは新たな高みに達するでしょう」と、彼は冗談めかした皮肉を込めて提案した。😏📚
As the banter continued, Sakura the cat sauntered by, accidentally knocking over a display of rubber chickens. The absurdity of the moment caused both Takuya and the customer to burst into genuine laughter. Wiping tears from his eyes, the customer admitted, "You know, I came in here feeling down, but this ridiculous exchange has genuinely cheered me up." Takuya, sensing a shift in mood, gently suggested a mood-boosting light therapy lamp.
やり取りが続く中、猫のさくらがのそのそと歩いてきて、誤ってゴム製のニワトリの展示を倒してしまった。この突飛な瞬間に、拓哉と客は心から笑い出した。目から涙を拭いながら、客は認めた。「実は気分が落ち込んでここに来たんだけど、この馬鹿げたやり取りで本当に元気が出たよ」。雰囲気の変化を感じ取った拓哉は、優しく気分を高めるライトセラピーランプを提案した。😹💡
In the end, the customer left with not only the whoopee cushion, joke book, and fake mustaches, but also the light therapy lamp. As he headed towards the checkout, he turned to Takuya with a genuine smile. "You know, your facetious approach to sales is quite refreshing. I came looking for a laugh, and I'm leaving with tools for both instant and long-term happiness." Takuya watched him go, feeling satisfied that he had turned a facetious encounter into a meaningful connection.
結局、客はおならクッション、ジョーク本、付け髭だけでなく、ライトセラピーランプも購入して帰っていった。レジに向かう途中、彼は拓哉に向かって心からの笑顔を向けた。「君の冗談めいたセールスアプローチは本当に爽やかだね。笑いを求めて来たのに、即効性のある幸せと長期的な幸せのための道具を手に入れて帰るなんて」。拓哉は彼を見送りながら、ふざけた出会いを意味のある繋がりに変えられたことに満足感を覚えた。😊🛒