fast の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞、副詞、名詞
発音
/fæst/
ファスト
意味
速い、早い、素早い、急速な
語源
古英語の「fæst」に由来し、元々は「固定された、しっかりとした」意味から、後に「速い」という意味に変化しました。
例文
例文 1
The car is driving very fast on the highway.
車が高速道路をとても速く走っている 🚗💨
例文 2
She runs fast every morning in the park.
彼女は毎朝公園で速く走る 🏃♀️🌅
例文 3
Time goes by so fast when you're having fun.
楽しい時間は早く過ぎる ⏰✨
例文 4
My internet connection is really fast today.
今日はインターネット接続がとても速い 💻⚡
例文 5
He's a fast learner and picks up new skills quickly.
彼は習得の早い人で、新しいスキルをすぐに身につける 📚🧠
例文 6
The fast food restaurant is always busy during lunch.
ファストフードレストランは昼食時いつも混んでいる 🍔🕐
例文 7
She held fast to her beliefs despite the criticism.
批判にもかかわらず、彼女は信念をしっかりと守った 💪🛡️
類語
fast
速度が速いことを表す最も一般的な形容詞。物理的な速さから処理速度まで幅広く使えます。
quick
短時間で完了することを強調。quick decisionのように判断や動作の素早さに使われます。
rapid
継続的で急激な変化を表すフォーマルな表現。rapid growthのように使われます。
swift
滑らかで効率的な速さを表す文語的表現。swift actionのように使われます。
反対語
slow
fastの最も基本的な反対語で、動作や進行が遅いことを表します。交通や作業のスピードについて使われます
gradual
急激なfastに対して、徐々にゆっくりと変化することを表す単語です。変化のペースが穏やかな場合に使います
loose
しっかりと固定されたfastに対して、緩んでいる状態を表します。ネジや結び目などが緩い時に使われます
intermittent
断食のfastに対して、断続的に食事を取ることを表します。継続的でない状態を示します
トリビア
豆知識
人間の最高速度は、ジャマイカ人のウサイン・ボルトが9.58秒で100メートルを走破し、秒速44キロを記録しています。これは時速約160キロに相当する驚異的なスピードです!
使用場面
スポーツ選手のスプリント、高速道路での運転、コンピューターの処理速度など、スピードが重要な場面
絵文字で覚えよう
英語での説明
Fast feet fly forward, fierce and free!
日本語での説明
速い足が前へ飛ぶ、激しく自由に!
この絵文字を選んだ理由
走る人、風、稲妻の組み合わせで「速い」という概念を表現。動きの速さ、風の勢い、電光石火のスピードを視覚的に表現している。
にゃーの解説
にゃにゃ〜、そんなに速く走ったら魚を取り逃がしちゃうにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ファストな猫、サッと走る!(Fasuto na neko, satto hashiru!)
にゃーの俳句
風を切って 猫は走る 速いニャ!
この俳句は、スピードの本質を捉えています。風を切るイメージは、まさに『fast』の精神を体現しており、猫の素早い動きを通じて言葉の力強さを表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Fox Always Sprints Through.
日本語での覚え方
キツネはいつも駆け抜ける。
この単語を使った名言
名言 1
Life moves pretty fast. If you don't stop and look around once in a while, you could miss it. - Ferris Bueller
人生はとても速く過ぎていく。時々立ち止まって周りを見回さないと、見逃してしまうかもしれない。 - フェリス・ビューラー
名言 2
The only way to go fast is to go well. - Robert C. Martin
速く進む唯一の方法は、うまく進むことだ。 - ロバート・C・マーティン
名言 3
Slow is smooth, and smooth is fast. - Navy SEALs
ゆっくりは滑らかで、滑らかは速い。 - ネイビーシールズ
小説
Takuya watched the customer frantically searching through papers, sweat beading on his forehead as deadlines loomed. The office air felt thick with stress, fluorescent lights buzzing overhead while the clock's relentless ticking echoed through the cramped workspace filled with towering document stacks.
拓哉は、締切が迫る中、書類を慌てて探し回る顧客を見つめていた。額に汗が浮かび、ストレスで重苦しいオフィスの空気の中、蛍光灯がブザー音を立て、書類の山に囲まれた狭いワークスペースに時計の容赦ない刻音が響いていた📄⏰
"You need organization that works as fast as your mind," Takuya explained, his voice cutting through the chaos. Sakura knocked over a pen holder, scattering colorful pens across the desk, but her accident revealed the perfect solution underneath.
「あなたの頭の回転と同じくらい速く機能する整理システムが必要ですね」と拓哉が混沌を切り裂くような声で説明した。さくらがペン立てを倒し、カラフルなペンが机に散らばったが、その事故で下に隠れていた完璧な解決策が現れた🐱✨
The high-speed document scanner hummed to life, its LED display glowing blue in the dim office. Within seconds, stacks of papers transformed into searchable digital files, the machine's quiet efficiency replacing the customer's frantic energy with calm satisfaction.
高速ドキュメントスキャナーが唸りを上げて動き出し、薄暗いオフィスでLEDディスプレイが青く光った。数秒で書類の山が検索可能なデジタルファイルに変わり、機械の静かな効率性が顧客の慌ただしいエネルギーを穏やかな満足感に変えた💙📱
"Now I can find anything in seconds!" the customer exclaimed, his shoulders relaxing as digital organization replaced paper chaos. Sakura purred contentedly, having accidentally discovered that sometimes the fastest solution comes from slowing down to organize properly.
「今なら何でも数秒で見つけられます!」と顧客が叫び、紙の混沌がデジタル整理に置き換わると肩の力が抜けた。さくらは満足そうに喉を鳴らし、時には適切に整理するためにペースを落とすことが最も速い解決策になることを偶然発見していた😸🎯