feat の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
fiːt
フィート
意味
偉業、功績、離れ業
語源
「feat」の語源は中世英語の「fet」で、これはさらに古フランス語の「fait」(行為、行動)に由来します。最終的にはラテン語の「factum」(行為、出来事)にまで遡ります。この言葉は、特に困難や技術を要する顕著な行為や業績を指すようになりました。
例文
例文 1
Climbing Mount Everest is an incredible feat of human endurance.
エベレスト登頂は人間の持久力の信じられない偉業です🏔️✨
例文 2
The magician performed an amazing feat of illusion.
マジシャンは驚くべき幻術の技を披露しました🎩✨
例文 3
Building the bridge in six months was no small feat.
6ヶ月で橋を建設するのは並大抵の業績ではありませんでした🌉💪
例文 4
The athlete's feat broke three world records.
そのアスリートの偉業は3つの世界記録を破りました🏃♂️🏆
例文 5
Solving the puzzle was quite a feat for a child.
そのパズルを解くのは子供にとってかなりの快挙でした🧩👶
例文 6
The rescue team accomplished a heroic feat.
救助チームは英雄的な功績を成し遂げました🚁🦸♂️
例文 7
Learning five languages is an impressive feat.
5つの言語を習得するのは印象的な偉業です📚🌍
類語
feat
困難なことを成し遂げた偉業や功績を表す語。技術や勇気が必要な行為に使います
achievement
努力して達成した成果全般。featより広い意味で、学業や仕事の成功にも使えます
accomplishment
完成させた仕事や技能。個人の能力や努力の結果として身につけたものを指します
exploit
勇敢で注目すべき行為。冒険的で英雄的な行動を表し、時に無謀さも含みます
反対語
failure
featが偉業や功績を表すのに対し、failureは失敗や挫折を意味します。目標達成に失敗した状況で使われます
mediocrity
featが卓越した成果を示すのに対し、mediocrityは平凡さや凡庸さを表します。特別でない普通の結果を指します
blunder
featが巧妙な技や成功を表すのに対し、blunderは大きな失敗や愚かなミスを意味します。不注意による失態を表現します
incompetence
featが技能や能力の高さを示すのに対し、incompetenceは無能さや技量不足を表します。能力の欠如を強調します
トリビア
豆知識
「feat」は音楽業界で特に人気ですが、元々は中世の騎士道における「武勇伝」を意味する「feat of arms」から派生しました。現代では、特別な才能や成果を表す言葉として広く使われています。
使用場面
音楽業界でのコラボレーション、スポーツ選手の特別な成果
絵文字で覚えよう
英語での説明
Theatrical feats, grand and neat, win trophies sweet!
日本語での説明
劇場的な偉業、壮大で素晴らしく、甘美なトロフィーを勝ち取る!
この絵文字を選んだ理由
「feat」は「偉業」や「芸術的な業績」を意味するため、芸術を表す「🎭」と成功や達成を表す「🏆」を組み合わせました。
にゃーの解説
にゃーん!すごいにゃ!トロフィーキラキラで、おさかなみたいににゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
フィートで踏み出す、偉業への一歩。コラボの舞台で輝く星たち、新たな歴史を刻む瞬間。
にゃーの俳句
にゃんこラボ フィートでつながる 音楽祭
この俳句は、「feat」の本質である協力と成果を、猫の世界に置き換えて表現しています。「にゃんこラボ」は音楽のコラボレーションを、「フィートでつながる」は足跡(フィート)を通じてつながることを示唆し、「音楽祭」はその成果を祝う場面を描いています。コラボレーションマイクという製品と関連付けることで、「feat」の意味をより具体的に、そして楽しく記憶に留めることができます。この俳句は、協力することの喜びと、その結果生まれる素晴らしい成果を、猫たちの音楽祭という愛らしいイメージで表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Fearless Eagles Achieve Triumph.
日本語での覚え方
恐れを知らない鷲が勝利を収める。
この単語を使った名言
名言 1
Life's greatest feat is to live each day with zest - Unknown
人生最大の偉業は、毎日を熱意を持って生きることだ - 作者不明
名言 2
To dare is to do, to feat is to grow - AI-generated
挑戦することは行動すること、偉業を成すことは成長すること - AI生成
名言 3
Every small step is a feat worth celebrating - AI-generated
小さな一歩も祝うに値する偉業だ - AI生成
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya's eyes gleamed as he spotted his next customer - a frazzled office worker named Kenji. "Ah, my friend, you look like you could use a feat of technological wizardry!" Takuya exclaimed, gesturing towards his pop-up booth filled with gadgets. Kenji's shoulders slumped as he approached, the weight of his outdated laptop bag evident. "I'm drowning in deadlines and my ancient computer isn't helping," Kenji sighed, his tie askew and dark circles under his eyes.
秋葉原の電気街で、拓哉の目は次の顧客 - 疲れ切ったオフィスワーカーの健二を見つけて輝いた。「おや、君は技術の偉業が必要そうだね!」拓哉は、ガジェットで溢れる彼のポップアップブースを指さしながら叫んだ。健二は肩を落として近づいてきた。古びたラップトップバッグの重みが明らかだった。「締め切りに追われていて、この古いパソコンじゃ全然はかどらないんです」健二はため息をつき、ネクタイは歪み、目の下にクマができていた。😓💼💻
Takuya's grin widened as he reached for a sleek, ultralight laptop. "Behold, the feat of engineering that will revolutionize your work life - the TurboMax 3000!" he proclaimed, opening the device with a flourish. The screen lit up instantly, its vibrant display catching Kenji's tired eyes. "This beauty boots up in seconds, has a battery life that outlasts your longest meetings, and weighs less than your morning coffee," Takuya explained, his voice filled with enthusiasm. Kenji's expression shifted from skepticism to intrigue as he tentatively touched the smooth surface.
拓哉は笑顔を広げながら、スリムで超軽量のラップトップに手を伸ばした。「ご覧ください、あなたの仕事人生を革命的に変える工学の偉業 - TurboMax 3000です!」彼は華麗にデバイスを開きながら宣言した。画面は瞬時に点灯し、その鮮やかなディスプレイが健二の疲れた目を捉えた。「この美しい機械は数秒で起動し、バッテリーは最も長い会議よりも持続し、重さは朝のコーヒーより軽いんですよ」拓哉は熱意に満ちた声で説明した。健二の表情は懐疑的なものから興味深そうなものへと変わり、おそるおそる滑らかな表面に触れた。🚀💻✨
As Kenji marveled at the laptop's features, Sakura the cat sauntered across the booth, her tail swishing mischievously. In a clumsy leap, she knocked over a stack of product brochures, scattering them at Kenji's feet. "Oh, Sakura!" Takuya chuckled, but his eyes widened as Kenji bent to help gather the papers. "Wait, what's this?" Kenji asked, holding up a flyer for a time management app. Takuya's quick mind saw an opportunity. "Ah, that's the perfect companion to your new laptop - a digital feat of organization! It syncs seamlessly with the TurboMax, turning chaos into productivity."
健二がラップトップの機能に感心している間、猫のさくらがブースを横切ってきた。その尻尾はいたずらっぽく揺れていた。不器用にジャンプしたさくらは、商品パンフレットの山を倒してしまい、それらは健二の足元に散らばった。「おや、さくら!」拓哉は笑ったが、健二が紙を集めるために屈んだ時に目を見開いた。「あれ、これは何ですか?」健二はタイムマネジメントアプリのチラシを手に取って尋ねた。拓哉の機敏な頭脳はチャンスを見逃さなかった。「ああ、それはあなたの新しいラップトップの完璧な相棒です - 組織化の偉業とも言えるデジタルツールですよ!TurboMaxとシームレスに同期して、混沌を生産性に変えてくれるんです。」🐱📊💡
Kenji's eyes lit up with newfound hope. The combination of the powerful laptop and the intuitive app seemed like the perfect solution to his productivity woes. "This truly is a feat of modern technology," he murmured, reaching for his wallet. Takuya beamed triumphantly, knowing he had not only made a sale but potentially changed Kenji's work life for the better. As they completed the transaction, Sakura purred contentedly, curling up on the now-empty laptop box. Kenji left the booth with a spring in his step, clutching his new tools of efficiency, ready to conquer his deadlines and perhaps even achieve some work-life balance. Takuya watched him go, satisfied with another successful match between problem and solution, courtesy of his technological treasures.
健二の目は新たな希望で輝いた。パワフルなラップトップと直感的なアプリの組み合わせは、彼の生産性の悩みに対する完璧な解決策に思えた。「これは本当に現代技術の偉業ですね」彼は財布に手を伸ばしながらつぶやいた。拓哉は勝利に満ちた笑顔を浮かべた。単に販売に成功しただけでなく、健二の仕事人生をより良いものに変える可能性があることを知っていたからだ。取引を完了する間、さくらは満足げに喉を鳴らし、今は空になったラップトップの箱の上で丸くなった。健二は足取り軽くブースを後にし、新しい効率化ツールを手に、締め切りを征服し、さらにはワークライフバランスを達成する準備ができているようだった。拓哉は彼を見送りながら、自身の技術の宝庫のおかげで、また一つ問題と解決策のマッチングに成功したことに満足した。🎉💼🌟