firmly の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

副詞

発音

ˈfɜːrmli

ファームリー

意味

しっかりと、固く、断固として

語源

「firmly」は「firm」(形容詞:堅固な、確固たる)に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いて形成されました。「firm」の語源は、ラテン語の「firmus」(強い、安定した)に遡ります。

例文

例文 1

She firmly believes in her decision.

彼女は自分の決断を固く信じている。💪✨

例文 2

Hold the rope firmly with both hands.

ロープを両手でしっかりと握ってください。🤲🪢

例文 3

The door was firmly closed.

ドアはしっかりと閉まっていた。🚪🔒

例文 4

He firmly refused the offer.

彼はその申し出をきっぱりと断った。🙅‍♂️❌

例文 5

The teacher spoke firmly to the students.

先生は生徒たちに厳しく話した。👩‍🏫📢

例文 6

Press the button firmly to start.

開始するにはボタンをしっかりと押してください。👆🔴

例文 7

She stood firmly on the ground.

彼女は地面にしっかりと立っていた。🧍‍♀️🌍

類語

firmly

しっかりと、断固として。物理的な固定や意志の強さを表す最も一般的な副詞です。

tightly

きつく、ぴったりと。物理的な締め付けや密着に重点を置き、firmlyより具体的な接触を表します。

securely

安全に、確実に。安全性や保護の観点を強調し、firmlyより安心感を重視した表現です。

steadily

着実に、安定して。継続性や一定のペースを表し、firmlyより時間的な持続性を重視します。

resolutely

断固として、決然と。強い決意や意志を表し、firmlyよりも精神的な強さを強調します。

反対語

loosely

firmlyとは対照的に、ゆるく・しっかりと固定されていない状態を表します。物理的な結合や規則の適用が緩い場面で使われます

hesitantly

確信を持って行動するfirmlyに対し、ためらいながら・迷いを持って行動する様子を表現します。決断や発言の際の対比で使われます

weakly

強く・力強くという意味のfirmlyの反対で、弱々しく・力なく行動する状態を示します。握力や意志の強さの文脈で対比されます

gently

firmlyの力強さに対し、優しく・そっと行動する様子を表します。物の扱い方や人への接し方で使い分けられます

トリビア

豆知識

「firmly」という単語は、古代ローマの建築技術と関連があります。ローマ人は建物を「firmly」(しっかりと)建てることで知られており、その技術のおかげで2000年以上経った今でも残っている建造物があります。

使用場面

契約書にサインする時、握手をする時、決意を表明する時

絵文字で覚えよう

💪🌳🏋️‍♀️

英語での説明

Firmly fixed, the mighty oak stands tall, While weightlifters lift, never to fall.

日本語での説明

しっかりと根付いた力強いオークの木は高くそびえ立ち、重量挙げ選手は決して倒れることなく重りを持ち上げる。

この絵文字を選んだ理由

「firmly」という言葉は強さと安定性を表現しています。💪は力強さを、🌳は堅固さと根付いた様子を、🏋️‍♀️は確固たる決意と努力を象徴しています。

にゃーの解説

にゃんっ!木もヒトもぐらにゃいにゃ〜。わたちも魚をしっかりつかむにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ファームリー、ファームで働く農夫(のうふ)、畑をしっかり耕す。大地にしっかりと根を張る作物のように、揺るぎない決意を表す様子が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんこの手で ぎゅっとつかむにゃん 決意にゃん

この俳句は、猫が握力トレーニング器具をしっかりと掴む様子を描いています。「firmly」という単語の「しっかりと」という意味を、猫の決意と握力器具を通じて表現しています。製品と単語の意味を結びつけることで、楽しく覚えやすくなります。また、「にゃん」という語尾の繰り返しがリズミカルで記憶に残りやすい構成になっています。

覚え方

英語での覚え方

Forcefully Inserting Rod Makes Lasting Yield.

日本語での覚え方

力強く棒を挿入すると、長続きする効果が得られる。

この単語を使った名言

名言 1

Stand firmly for what you believe - Roy T. Bennett

信じることのためにしっかりと立ち向かえ - ロイ・T・ベネット

名言 2

Hold fast to dreams, for if dreams die, life is a broken-winged bird that cannot fly - Langston Hughes

夢をしっかりと掴め、夢が死ねば、人生は飛べない折れた翼の鳥だ - ラングストン・ヒューズ

名言 3

Grasp firmly the rudder of your destiny - AI-generated

運命の舵をしっかりと握れ - AI生成

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya stood firmly before a skeptical customer, his eyes gleaming with determination. "Trust me," he said, holding up a sleek, matte-black grip stabilizer, "this DJI RS 3 Pro will revolutionize your filmmaking." The customer, a struggling YouTuber named Kenji, furrowed his brow, unconvinced by the gadget's hefty price tag.

秋葉原の電気街の喧騒の中、拓哉は懐疑的な客の前にしっかりと立ち、目を輝かせて決意を示しました。「信じてください」と彼は言い、スリムで艶消しの黒いグリップスタビライザーを掲げました。「このDJI RS 3 Proはあなたの映像制作に革命をもたらします」。struggling YouTuberの健二は、このガジェットの高価な値段に納得できず、眉をひそめました。🎥💼

As Kenji hesitated, Takuya firmly grasped the stabilizer and demonstrated its smooth, fluid motions. "Imagine capturing breathtaking crane shots and seamless tracking shots with this," he explained, his voice resonating with passion. "Your content will stand out, attracting more viewers and sponsors." Sakura, the clumsy cat assistant, accidentally knocked over a display of memory cards, creating a momentary distraction.

健二が躊躇する中、拓哉はしっかりとスタビライザーを握り、滑らかで流動的な動きを実演しました。「これで息をのむようなクレーンショットやシームレスなトラッキングショットが撮れると想像してみてください」と彼は情熱的な声で説明しました。「あなたのコンテンツは際立ち、より多くの視聴者とスポンサーを引き付けるでしょう」。そのとき、ドジな猫アシスタントのさくらが誤ってメモリーカードの展示を倒し、一瞬の気散じを作り出しました。📸🐱

Kenji's eyes widened as he watched Takuya firmly attach his smartphone to the stabilizer using the DJI Osmo Mobile 6. "This combo will transform your phone into a professional-grade camera," Takuya explained, his voice steady and convincing. "Plus, with the DJI Mic wireless lavalier microphone, your audio quality will match your stunning visuals." The salesman's words painted a vivid picture of success in Kenji's mind, slowly chipping away at his doubts.

拓哉がDJI Osmo Mobile 6を使ってスマートフォンをスタビライザーにしっかりと取り付けるのを見て、健二の目が大きく見開きました。「このコンボであなたのスマホがプロ級のカメラに変身します」と拓哉は落ち着いた説得力のある声で説明しました。「さらに、DJI Micワイヤレスピンマイクを使えば、音質も素晴らしい映像に匹敵するでしょう」。セールスマンの言葉は、健二の心に成功の鮮やかなイメージを描き、徐々に彼の疑念を取り除いていきました。📱🎤

With newfound confidence, Kenji firmly grasped the stabilizer, feeling its potential in his hands. "I'll take it," he declared, a smile spreading across his face. Takuya beamed with satisfaction, knowing he had not just made a sale, but potentially changed a creator's career. As they completed the transaction, Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to the sale by knocking over the memory card display, which had given Kenji a moment to reconsider his hesitation. The trio left the store, with Kenji clutching his new gear, ready to embark on a journey of cinematic storytelling.

新たな自信を得た健二は、スタビライザーをしっかりと握り、その可能性を手に感じました。「買います」と彼は顔に笑みを浮かべて宣言しました。拓哉は満足げに輝きました。単に商品を売っただけでなく、クリエイターのキャリアを変える可能性があることを知っていたからです。取引を完了する中、さくらは満足げに喉を鳴らしました。メモリーカードの展示を倒したことで、図らずも健二に躊躇を再考する瞬間を与え、販売に貢献したのです。3人は店を後にし、健二は新しい機材を手に、映像による物語作りの旅に出る準備を整えました。🛒🎬