flinch の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、名詞
発音
flɪntʃ
フリンチ
意味
(痛みや恐怖で)ひるむ、たじろぐ、身をすくめる
語源
「flinch」の語源は不確かですが、16世紀中頃に英語に登場しました。古フランス語の「flenchir」(曲がる、逸れる)から来たという説や、古ノルド語の「flenja」(逃げる)に由来するという説があります。中世英語では「flenchen」や「flensen」の形で使われていました。
例文
例文 1
She didn't flinch when the doctor gave her the injection.
医者が注射をした時、彼女はひるまなかった。💉😤
例文 2
He flinched at the loud sound of thunder.
雷の大きな音に彼はびくっとした。⚡😰
例文 3
The boxer didn't flinch from his opponent's punch.
ボクサーは相手のパンチからひるまなかった。🥊💪
例文 4
She flinched when he raised his voice.
彼が声を荒げた時、彼女は身をすくめた。😨🗣️
例文 5
The cat flinched away from the sudden movement.
猫は突然の動きにびくっとして逃げた。🐱💨
例文 6
He flinched at the sight of blood.
血を見て彼は身をすくめた。🩸😱
例文 7
The soldier didn't flinch under enemy fire.
兵士は敵の銃撃の下でもひるまなかった。🔫⚔️
類語
flinch
痛みや恐怖で反射的に身をすくめる、ひるむという意味です。物理的な反応を表す際によく使われます。
wince
痛みや不快感で顔をしかめる表現で、flinchより軽微で顔の表情に焦点を当てた反応です。
recoil
強い嫌悪感や恐怖で後ずさりする意味で、flinchより大きく明確な後退動作を表します。
cringe
恥ずかしさや気まずさで身をすくめる意味で、社会的な不快感による反応を表現します。
反対語
confront
flinchが困難や痛みから身を引くのに対し、問題や相手に正面から立ち向かうことを表します。勇気を持って対峙する場面で使われます
embrace
flinchが何かを避けようとするのとは逆に、困難や変化を積極的に受け入れることを意味します。新しい挑戦を歓迎する文脈で使用されます
endure
flinchが痛みや不快感から逃れようとするのに対し、辛抱強く耐え抜くことを表します。困難な状況を我慢して乗り越える場面で用いられます
advance
flinchが後退や回避を示すのとは対照的に、前進や積極的な行動を表します。恐れずに前に進む状況で使われる単語です
トリビア
豆知識
「flinch」という言葉は、元々は「逃げる」という意味の古英語の単語から派生しました。現代では主に「ひるむ」や「たじろぐ」という意味で使われますが、中世の騎士道では「flinch」しないことが勇気の証とされていました。
使用場面
面接で緊張して体が震える様子、突然の大きな音に驚いて身をすくめる瞬間
絵文字で覚えよう
英語での説明
Fearful Frank flinched fast, facing fierce foes, finding fortitude finally.
日本語での説明
恐れるフランクは素早くひるんだが、恐ろしい敵に直面し、ついに勇気を見出した。
この絵文字を選んだ理由
「flinch」は「ひるむ」や「たじろぐ」という意味を持ち、突然の驚きや恐れに対する反応を表します。😖は驚きや不快感を、💪🏼は反射的な身体の動きを、↩️は元の状態に戻ろうとする動きを表現しています。
にゃーの解説
にゃんこ、びくっとしたけど、すぐにゃんちゃんと立ち直るにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
フリンチ、ビクッと身震い(ふるえ)、怖いもの見たら逃げちゃうぞ!
にゃーの俳句
にゃんこびっくり ぷにぷにぎゅっとね ほっとする
このハイクは、ストレスボールを使って「flinch」の瞬間を和らげる様子を描いています。猫が驚いた時のように体が反応しても、柔らかいボールを握ることで安心感を得られるという連想です。「ぷにぷに」という擬音語は、ストレスボールの感触を表現し、「ぎゅっと」は握る動作を、「ほっとする」は緊張が解ける様子を示しています。この製品と言葉の組み合わせは、「flinch」の意味を身体感覚と結びつけて記憶を強化します。
覚え方
英語での覚え方
Fearful Leap Instinctively, Nervously Cringing, Hesitant.
日本語での覚え方
恐れて本能的に飛び上がり、神経質に縮こまり、躊躇する。
この単語を使った名言
名言 1
Never flinch, never fear, never forget - George R.R. Martin
決してひるまず、恐れず、忘れるな - ジョージ・R・R・マーティン
名言 2
Courage is grace under pressure; don't flinch - Ernest Hemingway
勇気とは圧力の下での優雅さだ。ひるむな - アーネスト・ヘミングウェイ
名言 3
Stand tall, face fears, never flinch from truth - AI-generated
背筋を伸ばし、恐れに立ち向かい、真実から決してひるむな - AI生成
小説
Takuya, the legendary salesman, stood before a flinch-prone customer in his bustling Amazon showroom. The nervous man, Kenji, visibly flinched at every sudden movement or sound. "I need something to help me stop flinching," Kenji explained, his eyes darting around anxiously. Takuya nodded sympathetically, his mind already racing with potential solutions.
伝説の販売員・拓哉は、Amazonのショールームでビクッと驚く傾向のある客の前に立っていました。神経質な男性・健二は、突然の動きや音に目に見えてビクッと驚いていました。「ビクッと驚くのを止める何かが必要なんです」と健二は説明し、不安そうに目を泳がせました。拓哉は同情的に頷き、すでに頭の中で解決策を巡らせていました。😮💡
"I believe I have just the thing," Takuya said confidently, reaching for a sleek noise-cancelling headphone. "These Sony WH-1000XM4 headphones will create a calm bubble around you, reducing sudden noises that make you flinch." As he demonstrated the product, his clumsy cat assistant Sakura accidentally knocked over a display, causing a loud crash. To everyone's surprise, Kenji didn't flinch at all while wearing the headphones.
「ちょうどいいものがありますよ」と拓哉は自信を持って言い、スタイリッシュなノイズキャンセリングヘッドホンに手を伸ばしました。「このソニーWH-1000XM4ヘッドホンは、あなたの周りに静かな空間を作り出し、ビクッと驚く原因となる突然の音を軽減します。」製品をデモンストレーションしている間、不器用な猫のアシスタント・さくらが誤って展示品を倒し、大きな音を立てました。驚いたことに、ヘッドホンを着けていた健二は全くビクッとしませんでした。🎧😺💥
Encouraged by this success, Takuya introduced another product. "For visual stimuli that make you flinch, these Gunnar Optiks blue light blocking glasses can help. They reduce eye strain and glare, making sudden movements less jarring." Kenji tried them on, marveling at how they softened the harsh fluorescent lights. Sakura, in her typical fashion, playfully swatted at a dangling price tag, but Kenji remained calm, no longer flinching at the sudden movement.
この成功に勇気づけられた拓哉は、別の製品を紹介しました。「ビクッとする視覚的な刺激に対しては、このGunnar Optiksのブルーライトカットメガネが役立ちます。目の疲れやまぶしさを軽減し、突然の動きによる驚きを和らげます。」健二はそれをかけてみて、蛍光灯の強い光が和らぐのに感心しました。さくらはいつものように、ぶら下がった値札に遊び心で手を伸ばしましたが、健二は落ち着いたまま、もはや突然の動きにビクッとしませんでした。👓😸🏷️
As a final touch, Takuya presented a weighted blanket. "This YnM Weighted Blanket provides deep pressure stimulation, which can help reduce anxiety and prevent you from flinching." Kenji wrapped himself in the blanket, feeling an immediate sense of calm. Just then, Sakura accidentally turned on a nearby vacuum cleaner, causing a sudden loud noise. To everyone's amazement, Kenji remained perfectly still, not even a hint of a flinch. "I'll take them all!" Kenji exclaimed, his face beaming with newfound confidence. Takuya smiled, knowing he had not only made a sale but had truly helped someone overcome their flinch reflex.
仕上げとして、拓哉は重み付き毛布を紹介しました。「このYnM重み付き毛布は深い圧迫刺激を提供し、不安を軽減しビクッとするのを防ぐのに役立ちます。」健二は毛布に包まり、すぐに落ち着きを感じました。そのとき、さくらが誤って近くの掃除機のスイッチを入れてしまい、突然大きな音がしました。驚いたことに、健二は完全に静止したまま、ビクッとする様子さえありませんでした。「全部買います!」と健二は顔を輝かせ、新たな自信に満ちた表情で叫びました。拓哉は微笑みました。単に販売に成功しただけでなく、誰かのビクッとする反射を本当に克服する手助けができたことを知っていたのです。🛒😊🎉