flock の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

flɒk

フロック

意味

(名詞)群れ、集団、(特に)鳥や羊の群れ。(動詞)群がる、集まる

語源

古英語の「flocc」に由来し、これはゲルマン語の語根から来ています。元々は「群れ」や「集団」を意味し、特に動物(主に羊や鳥)の集まりを指しました。中世英語を経て現代の用法に至っています。

例文

例文 1

A flock of birds flew across the sky.

鳥の群れが空を横切って飛んでいった。🐦✈️

例文 2

The shepherd watched his flock of sheep in the field.

羊飼いは野原で羊の群れを見守っていた。🐑👨‍🌾

例文 3

Tourists flock to the beach every summer.

観光客は毎年夏にビーチに群がる。🏖️👥☀️

例文 4

People flock to the new restaurant downtown.

人々は街の新しいレストランに殺到する。🍽️🏃‍♂️💨

例文 5

A flock of geese honked loudly overhead.

ガチョウの群れが頭上で大きく鳴いていた。🦢📢

例文 6

Customers flock to stores during sales.

セール中は客が店に押し寄せる。🛍️🏃‍♀️💸

例文 7

A small flock of chickens pecked at the ground.

小さな鶏の群れが地面をつついていた。🐔🌱

類語

flock

主に羊や鳥の群れを指す基本的な単語で、同じ種類の動物が集まっている状態を表します

herd

flockと違い、主に牛や馬などの大型哺乳動物の群れに使われ、地上を移動する動物に適用されます

swarm

flockより密集した群れで、蜂や蟻などの昆虫、または人が大挙して押し寄せる様子を表現します

pack

flockと異なり、狼や犬などの肉食動物の群れや、組織化された集団を指すことが多いです

反対語

scatter

flockが群れて集まることを表すのに対し、scatterは散らばって離れ離れになることを意味します。鳥や人が四方八方に分散する状況で使われます

disperse

flockの集団行動とは正反対に、群衆や集団が解散して各々別々の方向に向かうことを表します。デモの解散や会議の終了後などで使用されます

separate

flockが一緒にいることを表すのに対し、separateは離れ離れになることを意味します。家族や友人グループが別々の場所に向かう場面で使われます

isolate

flockの群れる性質とは対照的に、isolateは他から切り離されて孤立することを表します。一人だけ取り残される状況や意図的に隔離される場合に使用されます

トリビア

豆知識

「フロック」という言葉は、中世の修道院で羊毛を意味する「フロック」から派生しました。修道士たちが羊の群れを管理していたことから、群れを表す言葉として使われるようになりました。

使用場面

羊の群れ、鳥の群れ、教会の信者たち

絵文字で覚えよう

🐑🐑🐑🐏

英語での説明

Fluffy fleece, four feet, flocking freely, following faithfully.

日本語での説明

ふわふわの毛、四本足、自由に群れ、忠実に従う。

この絵文字を選んだ理由

「flock」は群れを意味し、特に羊の群れを表すことが多いため、複数の羊の絵文字と1つの雄羊の絵文字を組み合わせました。これにより、羊の群れのイメージを視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、もこもこさんたちがいっぱいにゃ!あったかそうにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

フロック、ふわふわ羊の群れ、ポックリ丘を越えていく

にゃーの俳句

にゃんこたち もふもふ集まり フェルトにゃん

この俳句は、羊毛フェルトキットを使って作られる猫のぬいぐるみを想像させます。「にゃんこたち」が集まる様子は、英単語「flock」の意味である「群れ」を連想させます。「もふもふ」という擬態語は、羊毛の柔らかさと、集まった猫たちの毛並みの両方を表現しています。「フェルトにゃん」は、製品と猫を結びつけ、記憶に残りやすい語呂合わせになっています。この俳句を通じて、「flock」という単語を羊毛フェルトで作る猫のぬいぐるみの群れとして記憶することができます。

覚え方

英語での覚え方

Flying Lambs Over Cloudy Knolls.

日本語での覚え方

羊が雲がかかった丘の上を飛んでいる。

この単語を使った名言

名言 1

Birds of a flock soar together - AI-generated wisdom

同じ群れの鳥は共に舞い上がる - AI生成の格言

名言 2

A flock of dreams takes flight on hope's wings - AI-generated proverb

夢の群れは希望の翼に乗って飛び立つ - AI生成の諺

名言 3

Like stars, we shine brighter in a flock - AI-generated saying

星のように、私たちは群れになるとより輝く - AI生成の言葉

小説

In the bustling marketplace of Tokyo, flock took on a new meaning as Takuya, the legendary Amazon salesman, unveiled his latest product: a state-of-the-art drone for herding sheep. The eccentric customer, a urban shepherd named Kenji, stood wide-eyed as Takuya demonstrated how the drone could effortlessly guide a virtual flock on the holographic display. "Imagine the efficiency," Takuya exclaimed, his voice carrying over the ambient chatter of the crowd.

東京の賑わう市場で、伝説のAmazonセールスマン拓哉が最新製品を披露したとき、群れという言葉に新しい意味が生まれました。それは羊の群れを操る最先端のドローンでした。変わり者の顧客、都会の羊飼いの健二は、拓哉がホログラフィックディスプレイ上で仮想の群れを簡単に誘導する様子を目を見開いて見つめていました。「効率性を想像してみてください」と拓哉は声を上げ、その声は群衆のざわめきを越えて響き渡りました。🐑🌆

As Kenji pondered the drone's capabilities, Takuya's clumsy cat assistant, Sakura, accidentally knocked over a display of smart collars. The flock of curious onlookers giggled, but Takuya saw an opportunity. "These collars," he said, picking one up, "can track each sheep in your flock, providing real-time health data." Kenji's eyes lit up, imagining the possibilities of combining the drone and collars for his urban farming project.

健二がドローンの性能について考えを巡らせている間、拓哉の不器用な猫アシスタントのさくらが誤ってスマートカラーの展示を倒してしまいました。好奇心旺盛な見物人の群れがクスクス笑う中、拓哉はチャンスを見出しました。「これらのカラーは」と彼は1つを拾い上げながら言いました、「あなたの羊の群れの一頭一頭を追跡し、リアルタイムの健康データを提供できるんです。」健二の目が輝き、都市型農業プロジェクトにドローンとカラーを組み合わせる可能性を想像しました。🐈💡

However, a challenge arose when Kenji expressed concern about the noise disturbing his neighbors. The flock of potential buyers began to disperse, sensing a deal-breaker. Takuya, momentarily stumped, watched as Sakura playfully batted at a noise-cancelling headphone display. Inspiration struck. "What if," Takuya mused, "we equipped your flock with miniature versions of these noise-cancelling devices?" He quickly pulled up specs for custom-designed sheep ear muffs on his tablet.

しかし、健二が近隣住民への騒音の心配を表明したとき、課題が浮上しました。潜在的な買い手の群れは、取引の障害を感じ始め、散り始めました。一瞬途方に暮れた拓哉は、さくらがノイズキャンセリングヘッドホンの展示を遊び心で叩いているのを見ていました。そこでひらめきました。「もし」と拓哉は考えました、「あなたの群れにこのノイズキャンセリング装置のミニチュア版を装備したらどうでしょう?」彼は素早くタブレットで羊用にカスタムデザインされたイヤーマフの仕様を表示しました。🎧🐑

Kenji's face broke into a wide grin, the innovative solution addressing his concerns perfectly. The flock of onlookers returned, intrigued by the unique combination of high-tech herding and noise reduction. As Takuya finalized the sale, including the drone, smart collars, and custom ear muffs, he couldn't help but smile at Sakura. The cat's clumsiness had once again led to an unexpected breakthrough. The urban shepherd left, eager to revolutionize his flock management, while the marketplace buzzed with excitement over the future of smart, quiet farming in the heart of Tokyo.

健二の顔に満面の笑みが広がりました。この革新的な解決策が彼の懸念を完璧に解消したのです。見物人の群れが戻ってきて、ハイテクの群れ管理と騒音低減のユニークな組み合わせに興味をそそられました。拓哉が、ドローン、スマートカラー、そしてカスタムイヤーマフを含む販売を締めくくる中、さくらに向かって思わず微笑みかけずにはいられませんでした。猫の不器用さが、また一度、思わぬブレークスルーにつながったのです。都会の羊飼いは、群れの管理を革新する意気込みに満ちて去っていき、一方で市場は東京の中心部におけるスマートで静かな農業の未来への興奮で賑わいました。🌟🏙️