frost の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

frɒst

フロスト

意味

霜、氷点下の気温、冷淡な態度

語源

「frost」の語源は、古英語の「forst」または「frost」に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の「*frustaz」(霜)に起源を持ちます。 これは印欧祖語の「*preus-」(凍る)という語根から派生しており、「freeze(凍る)」と同じ語源を共有しています。古くから寒冷な気候における自然現象を表す基本的な語として使われてきました。

例文

例文 1

There was frost on the ground this morning.

今朝は地面にが降りていました。❄️🌅

例文 2

The car windows were covered with frost.

車の窓がで覆われていました。🚗💨

例文 3

We might get a frost tonight.

今夜はが降りるかもしれません。🌙🥶

例文 4

The frost killed all the flowers.

で花が全部枯れてしまいました。🌸💀

例文 5

Beautiful frost patterns formed on the window.

窓に美しいの模様ができました。✨🪟

例文 6

The grass was white with frost.

草がで真っ白でした。🌿⚪

例文 7

Protect your plants from frost damage.

植物をの被害から守りましょう。🌱🛡️

類語

frost

氷点下で地面や物体の表面に付着する氷の結晶。主に気象現象として使われ、「霜が降りる」という自然現象を表します。

ice

水が凍った固体全般を指す最も一般的な語。frost は薄い氷の層ですが、ice は厚みのある氷や氷塊も含みます。

freeze

液体が固体になる動作や状態を表す動詞・名詞。frost は結果としてできた氷の結晶ですが、freeze は凍る過程や凍結状態を指します。

hoarfrost

frost の中でも特に白く美しい羽毛状の霜。詩的・文学的な表現で使われ、日常会話では単に frost と言うことが多いです。

反対語

heat

frostの反対で、高温や暖かさを表します。frostが冷たさによる凍結を意味するのに対し、heatは温度の高さや暖かさを強調する際に使われます。

thaw

frostによって凍った状態が溶けることを表します。frostが凍結する過程や状態を指すのに対し、thawは氷や霜が溶けて液体に戻る過程を意味します。

warmth

frostの冷たさとは対照的な、心地よい暖かさを表します。物理的な温度だけでなく、温かい雰囲気や感情的な温もりを表現する際にも使われます。

トリビア

豆知識

"frost"という単語は、実は人間の髪の毛が白髪になることも表現できます。"His hair was frosted with age"(彼の髪は年齢とともに霜のように白くなった)のように使われます。また、ケーキのアイシング(糖衣)を塗ることも"frost a cake"と表現します。これは、ケーキの表面が霜で覆われたように白くなることから来ています。さらに興味深いのは、"Jack Frost"という擬人化されたキャラクターが英語圏の民間伝承に存在し、冬の寒さや霜を運んでくる妖精として描かれていることです。

使用場面

冬の朝、窓ガラスに美しい氷の結晶が広がっている光景。車のフロントガラスが真っ白に凍りついて、出勤前にスクレーパーで削り取る必要がある状況。秋の終わりに庭の植物が霜で覆われ、葉が白く縁取られている様子。

絵文字で覚えよう

❄️🌙🪟

英語での説明

Frosty flowers form fantastically on frozen windows when frigid nights fall.

日本語での説明

凍てつく夜が訪れると、凍った窓に霜の花が幻想的に形成されます。

この絵文字を選んだ理由

❄️は霜そのものを表し、🌙は霜が夜間の冷え込みで形成されることを示し、🪟は朝起きて窓ガラスに美しい霜の結晶を見つける情景を表現しています。

にゃーの解説

にゃんと美しい氷の芸術にゃ!でも冷たそうで肉球が凍っちゃいそうだにゃ~

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「フロスト」の音から「風呂、凍っと!」と覚えましょう。冬の朝、お風呂場の窓が凍りついて真っ白になっている光景を想像してください。「あ、風呂が凍っとる!」と驚く様子が目に浮かびます。寒い冬の朝、浴室の窓ガラスに霜が降りて、指で触ると冷たくてキラキラ光っている、そんな情景です。

にゃーの俳句

窓にシート貼る 霜よけの知恵にゃん 冬もぬくぬく

この俳句は、"frost"(霜)という単語と、それを防ぐ実用的な商品である「窓結露防止シート」を結びつけています。霜は窓ガラスに付着する氷の結晶ですが、結露防止シートを貼ることで、その発生を抑えることができます。 俳句の「窓にシート貼る」は具体的な行動を示し、「霜よけの知恵にゃん」で猫語を使いながら、先人の知恵や実用性を表現しています。「冬もぬくぬく」という結びは、霜を防ぐことで得られる快適さを表現し、温かさと寒さの対比を生み出しています。 記憶術として、"frost"を見たら「窓の霜→結露防止シート→冬の快適さ」という連想の鎖を作ることができます。実際の商品と結びつけることで、抽象的な単語が具体的なイメージとして脳に定着します。猫の「にゃん」という語尾が、可愛らしさと親しみやすさを加え、記憶に残りやすくしています。

この単語を使った名言

名言 1

Two roads diverged in a yellow wood, and I took the one less traveled by, and that has made all the difference. - Robert Frost

黄色い森で二つの道が分かれていた。私は人があまり通らない道を選んだ。そしてそれがすべての違いを生んだ。 - ロバート・フロスト

名言 2

In three words I can sum up everything I've learned about life: it goes on. - Robert Frost

人生について学んだすべてを三つの言葉で要約できる「人生は続く」と。 - ロバート・フロスト

名言 3

Good fences make good neighbors, but understanding makes better ones. - Robert Frost

良い柵は良い隣人を作るが、理解はさらに良い隣人を作る。 - ロバート・フロスト