furtive の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

ˈfɜːrtɪv

ファーティブ

意味

こそこそした、ひそかな、人目を忍んだ

語源

「furtive」の語源はラテン語の「furtivus」(盗みの、隠れた)に由来し、これは「fur」(泥棒)から派生しています。中世フランス語を経て15世紀頃に英語に入りました。

例文

例文 1

She gave him a furtive glance across the crowded room.

彼女は混雑した部屋の向こうから彼にこっそりと視線を送った👀✨

例文 2

He made a furtive movement toward the exit.

彼は出口に向かってこそこそと動いた🚪👤

例文 3

The cat crept through the garden with furtive steps.

猫は庭を忍び足でそっと歩いた🐱🌿

例文 4

She cast furtive looks around before opening the letter.

彼女は手紙を開く前に周りをこっそりと見回した💌👀

例文 5

His furtive behavior made everyone suspicious.

彼のこそこそした行動がみんなを疑わせた🤔💭

例文 6

The thief took a furtive peek through the window.

泥棒は窓からこっそりと中を覗いた🪟👁️

例文 7

She wiped away a tear with a furtive gesture.

彼女は人目を忍んで涙を拭った😢🤚

類語

furtive

秘密めいた、こそこそとした様子を表す形容詞。何かを隠そうとする意図が明確で、罪悪感や後ろめたさを伴う行動に使います。

secretive

秘密主義的な性格や態度を表し、furtiveより継続的な特性。個人の性格や組織の体質について使われることが多いです。

stealthy

音を立てずに慎重に行動する様子。furtiveと違い、必ずしも後ろめたさはなく、戦略的な隠密行動にも使います。

sly

狡猾で計算高い様子。furtiveより知的で策略的なニュアンスがあり、時には肯定的な「抜け目ない」意味でも使われます。

反対語

open

隠し事をせず率直で透明性のある様子。furtiveの秘密めいた態度とは正反対に、何も隠さない堂々とした行動を表します

brazen

恥知らずで大胆不敵な態度。furtiveのこそこそした様子とは対照的に、堂々と悪事を働くような厚かましい行為を指します

conspicuous

目立って明らかな状態。furtiveの人目を避ける隠密な行動とは真逆に、誰の目にも明らかで注目を集める様子です

overt

公然として明白な行為。furtiveの密かで隠れた行動とは対極にある、公開的で隠し立てのない堂々とした態度を表します

トリビア

豆知識

「furtive」という単語は、動物行動学でも頻繁に使用されます。特に、捕食者から身を隠す小動物の行動を描写する際によく用いられ、生存戦略の重要な要素として研究されています。

使用場面

人目を避けて行動する様子、こっそりと何かを隠す場面

絵文字で覚えよう

🕵️‍♂️🌿👀

英語での説明

Sneaky Pete peeks through leaves, furtive as can be.

日本語での説明

コソコソピートが葉の間から覗き見る、こっそりとできる限り。

この絵文字を選んだ理由

「furtive」は「こっそりとした」や「隠れるような」という意味を持つため、探偵(🕵️‍♂️)が植物(🌿)の陰に隠れて、こっそり見ている(👀)様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃんこそこそ、みんにゃ見てにゃいと思ってるにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ファーティブ ふわっと逃げる泥棒 (こっそりと逃げ出す泥棒の姿を想像させる、隠れるような行動を表現)

にゃーの俳句

にゃんこそり 影に紛れて にゃんにゃんにゃん

この俳句は、忍者コスチュームを着た猫を想像させます。「にゃんこそり」は「こっそり」をもじったもので、furtiveの意味を表現しています。影に紛れる様子は、furtiveの「人目を避ける」という意味を強調し、最後の「にゃんにゃんにゃん」は忍び足で動く様子を表現しています。忍者コスチュームという具体的なイメージと結びつけることで、furtiveという単語の意味を楽しく覚えられるでしょう。

覚え方

英語での覚え方

Fox Undetected, Rapidly Tiptoes In Vigilant Evasion.

日本語での覚え方

キツネが気づかれずに、素早くそっと歩き、用心深く逃れる。

この単語を使った名言

名言 1

With furtive glances, we plotted our escape - The mischievous child in all

こそこそとした視線で、私たちは脱出を計画した - 誰もが持つ悪戯っ子の心

名言 2

Love's furtive whispers echo in moonlit gardens - Shakespeare's unwritten sonnet

恋の密やかな囁きが月明かりの庭園に響く - シェイクスピアの書かれざるソネット

名言 3

Shadows dance, furtive steps in twilight's embrace - Nature's stealthy ballet

影が踊り、こっそりとした足取りが夕暮れに包まれる - 自然の密やかなバレエ

小説

In the bustling electronics store, Takuya noticed a furtive customer skulking between aisles, eyes darting nervously. The legendary salesman's instincts tingled, sensing a potential sale in the making. He approached with a disarming smile, his cat assistant Sakura trailing behind, her bell jingling softly in the air-conditioned space.

騒がしい電気店で、拓哉は列の間をこそこそと動き回る客に気づきました。その人の目は落ち着きなく動いていました。伝説の営業マンの直感が鋭く反応し、潜在的な販売のチャンスを感じ取りました。彼は人を安心させるような笑顔で近づき、猫のアシスタントのさくらが後ろをついてきて、その鈴が空調の効いた空間でかすかに鳴っていました。🏬🕵️‍♂️🐱

"Looking for something specific?" Takuya inquired gently. The customer, startled, mumbled about needing a security camera but feeling embarrassed. Takuya's eyes lit up as he reached for a sleek, compact device. "This furtive little gadget might be just what you need," he explained, showcasing a state-of-the-art hidden camera disguised as a ordinary wall clock.

「何か特定のものをお探しですか?」拓哉は優しく尋ねました。驚いた客は、防犯カメラが必要だけど恥ずかしいと呟きました。拓哉の目が輝き、スマートでコンパクトな機器を手に取りました。「このこそこそとした小さなガジェットがちょうどあなたに必要なものかもしれません」と彼は説明し、普通の壁掛け時計に偽装された最新の隠しカメラを紹介しました。📷🕰️😮

As Takuya demonstrated the camera's features, Sakura accidentally knocked over a display of smart doorbells, creating a cacophony of chimes. The commotion drew attention, making the customer even more nervous. However, Takuya smoothly incorporated the incident into his pitch, "See how easily these alerts can be customized? Perfect for catching any furtive movements around your property."

拓哉がカメラの機能を実演している間、さくらはうっかりスマートドアベルの展示を倒してしまい、チャイムの騒音を引き起こしました。その騒ぎで注目を集め、客はさらに緊張しました。しかし、拓哉はその出来事を巧みにセールスに取り入れました。「これらの警告音がいかに簡単にカスタマイズできるか見てください?あなたの財産の周りのこそこそとした動きを捉えるのに最適です。」🔔📢😅

The customer's hesitation melted away as Takuya's logical explanation and Sakura's endearing clumsiness created a comfortable atmosphere. Convinced by the discreet yet powerful security solution, the once furtive shopper confidently made the purchase. As they left the store, Takuya winked at Sakura, both knowing they had not only made a sale but also helped someone feel more secure in their daily life.

拓哉の論理的な説明とさくらの愛らしい不器用さが心地よい雰囲気を作り出し、客のためらいは消えていきました。目立たないけれど強力なセキュリティソリューションに納得し、かつてこそこそとしていた買い物客は自信を持って購入を決めました。店を出る時、拓哉はさくらにウインクしました。二人とも単に販売をしただけでなく、誰かの日常生活をより安全に感じさせる手助けをしたことを知っていました。🛒😊🔐