futility の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
fjuːˈtɪləti
フューティリティ
意味
無益さ、無駄、むなしさ
語源
ラテン語の「futilis」(役に立たない、無駄な)に由来します。これは「fundere」(注ぐ)から派生し、元々は「漏れやすい」という意味でした。中世ラテン語を経て、14世紀頃に英語に入りました。
例文
例文 1
He realized the futility of arguing with her.
彼は彼女と議論することの無益さを悟った 😤💭
例文 2
The futility of war became clear to everyone.
戦争の無意味さが皆に明らかになった 🕊️💔
例文 3
She felt the futility of her efforts.
彼女は自分の努力の徒労感を感じた 😔🌧️
例文 4
The futility of resistance was obvious.
抵抗の無駄さは明白だった ⚔️🛡️
例文 5
He spoke about the futility of violence.
彼は暴力の無益性について語った 🗣️✋
例文 6
The futility of the situation frustrated him.
状況の絶望的さが彼をイライラさせた 😠🌪️
例文 7
They recognized the futility of their mission.
彼らは任務の無意味さを認識した 🎯❌
類語
futility
無駄さや無意味さを表す抽象的な名詞で、努力や行動が結果を生まないことを強調します
uselessness
物や人が役に立たない状態を表し、futilityより具体的で日常的な場面でよく使われます
pointlessness
目的や意味がないことを強調し、「何のためにやるのか」という疑問を含む表現です
hopelessness
希望がない絶望的な状況を表し、futilityより感情的で心理的な側面が強いです
反対語
effectiveness
futilityとは正反対で、行動や努力が望ましい結果を生み出す状態を表します。ビジネスや学習において成果が出ている時に使われます。
productivity
無駄さを意味するfutilityに対し、有益な成果を生み出している状態を指します。仕事や活動が価値ある結果をもたらす場面で使用されます。
success
futilityの絶望的な無意味さとは対照的に、目標達成や望ましい結果を得た状態を表します。努力が報われた時の肯定的な結果を示します。
usefulness
futilityの「役に立たない」という意味と真逆で、実用的で価値がある状態を表現します。物事が目的に適って機能している場面で使われます。
トリビア
豆知識
「フューティリティ」という言葉は、チェスの世界でも使われています。チェスの終盤で、どちらも勝利できない状況を「フューティリティ・ドロー」と呼びます。まさに、どんなに頑張っても無駄な状況を表しています。
使用場面
無駄な努力、徒労、空しい試み
絵文字で覚えよう
英語での説明
Running in circles, chasing dreams so grand, Futility's dance, in quicksand we stand.
日本語での説明
大きな夢を追いかけて円を描くように走り回る、無駄な努力のダンス、私たちは流砂の中に立ち尽くす。
この絵文字を選んだ理由
「futility」(無駄、無益)を表現するために、走る人(🏃♂️)が一生懸命努力しているのに(💨)、目標(🎯)に到達できない(🚫)様子を表現しています。これは努力が実を結ばない無駄な状況を象徴しています。
にゃーの解説
にゃーん(走り続けても魚にゃ近づけにゃいにゃ)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
フューティリティ、風呂で手洗い、無駄だよね。お風呂の中で手を洗う姿を想像してみてください。それがまさに「futility」(無駄)の象徴です。
にゃーの俳句
にゃんこ時計 さらさら砂降る 無駄じゃにゃい
この句は、砂時計を猫の視点で表現しています。猫にとって、砂時計の砂が落ちていく様子は、まるで遊びのように見えるかもしれません。しかし、人間にとってそれは時間の経過を示す重要な道具です。「無駄じゃにゃい」という言葉遊びは、futilityの意味と逆説的に結びついています。砂時計を見ながらこの句を思い出すことで、futilityという言葉の意味を楽しく記憶できるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Fruitless Undertakings Typically Illustrate Life's Inevitable Transience, Yielding.
日本語での覚え方
無駄な努力は、通常、人生の避けられない儚さを示し、諦めをもたらす。
この単語を使った名言
名言 1
Rage, rage against the dying of the light, resist the futility of night - Dylan Thomas
光の消えゆくのに怒れ、怒れ、夜の無益さに抗え - ディラン・トーマス
名言 2
Hope shines brightest in the depths of futility - AI-generated
無意味さの底で希望は最も輝く - AI生成
名言 3
In the face of futility, find purpose in small acts - AI-generated
無駄に直面しても、小さな行動に目的を見出せ - AI生成
小説
In the bustling electronics store, Takuya faced his most challenging customer yet. A middle-aged man with a permanent scowl stood before him, clutching a outdated flip phone. "Everything's futile," the man grumbled, "Technology moves too fast. Why bother upgrading?" Takuya's eyes gleamed with determination, recognizing the perfect opportunity to showcase the latest smartphone's life-changing potential.
活気に満ちた電気店で、拓哉は今までで最も難しい客に直面していた。常に眉をひそめた中年男性が、古びた折りたたみ携帯を握りしめて立っていた。「すべてが無駄だ」と男は不平を言った。「技術の進歩が速すぎる。アップグレードする意味なんてあるのか?」拓哉の目は決意に輝いた。最新のスマートフォンが人生を変える可能性を示す絶好の機会だと認識したのだ。😤📱
As Takuya began his pitch, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of smartwatches. The customer chuckled, his frown softening slightly. Seizing the moment, Takuya demonstrated how the new smartphone's AI assistant could effortlessly set reminders, schedule appointments, and even control smart home devices. "Imagine never forgetting an important date or struggling with household tasks again," Takuya explained, "This isn't just an upgrade; it's a personal life manager that combats the futility of daily forgetfulness."
拓哉がセールストークを始めると、不器用な助手のさくらが誤ってスマートウォッチの展示を倒してしまった。客は笑い、少し眉間の皺が和らいだ。この瞬間を捉え、拓哉は新しいスマートフォンのAIアシスタントが、リマインダーの設定、予定の調整、さらにスマートホームデバイスの制御まで簡単にできることを実演した。「重要な日付を忘れたり、家事に苦労したりすることが二度とないと想像してみてください」と拓哉は説明した。「これは単なるアップグレードではありません。日々の忘れっぽさがもたらす無駄と戦う、個人的なライフマネージャーなのです。」🤖🏠
The customer's interest was piqued, but doubt still lingered. "But what about the battery life? And the learning curve?" he questioned. Takuya smiled, producing a portable charger and a user-friendly manual. "The futility you fear is a thing of the past," he assured. "This charger ensures you're never without power, and the intuitive interface makes learning a breeze." As if on cue, Sakura meowed and pawed at the smartphone, accidentally opening a simple game. The customer's eyes widened, seeing how even a cat could navigate the device.
客の興味は高まったが、まだ疑念が残っていた。「でも、バッテリーの持ちは? 使い方を覚えるのは大変じゃないのか?」と彼は質問した。拓哉は微笑み、ポータブル充電器と使いやすいマニュアルを取り出した。「あなたが恐れている無駄は過去のものです」と彼は断言した。「この充電器があれば電池切れの心配はありませんし、直感的なインターフェースで学習も簡単です。」まるで合図でもあったかのように、さくらが鳴いてスマートフォンに前足を置き、偶然シンプルなゲームを開いてしまった。猫でさえも操作できるのを見て、客の目が大きく見開いた。🔋📚😺
In a final stroke of genius, Takuya connected the smartphone to a smart speaker, demonstrating how it could play the customer's favorite music, read audiobooks, and even tell jokes. The once-skeptical man now held the device with wonder, his previous notions of futility melting away. "I never thought I'd say this," he admitted, "but this actually seems... useful." As Takuya processed the sale, Sakura curled up contentedly in an empty product box, purring as if to signal another successful conversion from technological pessimism to enthusiastic adoption.
最後の妙案として、拓哉はスマートフォンをスマートスピーカーに接続し、お気に入りの音楽を再生したり、オーディオブックを読み上げたり、さらにはジョークを言ったりできることを実演した。かつて懐疑的だった男性は今や驚きを持ってデバイスを手に取り、以前の無駄という考えが溶けていくのを感じていた。「こんなことを言うとは思わなかったが」と彼は認めた。「これは実際に...役立ちそうだ。」拓哉が販売手続きを進める中、さくらは空の商品箱の中で満足げに丸くなり、まるでテクノロジーの悲観論から熱狂的な採用への、もう一つの成功した転換を告げるかのように喉を鳴らしていた。🎵📚😊