garner の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、名詞
発音
ˈɡɑːrnər
ガーナー
意味
(動詞)1. 集める、蓄積する 2. 獲得する、得る (名詞)1. 穀物倉、貯蔵庫
語源
中世英語の「garner」(穀物倉)から。これはラテン語の「granarium」(穀物倉)に由来し、さらに「granum」(穀物)にまで遡ります。14世紀頃から使用され始め、元々は名詞として「穀物倉」を意味していましたが、後に動詞としても使われるようになりました。
例文
例文 1
The movie will garner several awards this season.
その映画は今シーズン、いくつかの賞を獲得するでしょう🏆✨
例文 2
Her research garnered international attention.
彼女の研究は国際的な注目を集めた🌍📚
例文 3
The campaign garnered widespread support from voters.
そのキャンペーンは有権者から幅広い支持を得た🗳️👥
例文 4
His speech garnered praise from critics.
彼のスピーチは批評家から称賛を受けた🎤👏
例文 5
The startup garnered millions in funding.
そのスタートアップは数百万の資金を調達した💰🚀
例文 6
The book garnered positive reviews.
その本は好意的な評価を得た📖⭐
例文 7
The proposal garnered little interest.
その提案はほとんど関心を引かなかった📋😐
類語
garner
努力して徐々に集める、獲得するという意味で、特に支持・注目・経験などを積み重ねて得る場合に使われます
gather
物理的に集める場合や情報を収集する場合によく使われ、garnerより一般的で幅広い文脈で使用されます
collect
系統的に集める、収集するという意味で、趣味や研究目的で物を集める場合によく使われます
accumulate
時間をかけて徐々に蓄積される場合に使われ、意図的でない場合も含む点でgarnerと異なります
acquire
技能や知識、財産などを取得する場合に使われ、garnerより正式で学術的な文脈でよく見られます
反対語
squander
garnerが「集める・蓄積する」のに対し、squanderは「浪費する・無駄遣いする」という意味です。お金や時間、機会を無駄に使う場面で使われます
scatter
garnerが「一箇所に集める」のに対し、scatterは「散らばらせる・分散させる」という意味です。物理的にも抽象的にも、まとまっているものをバラバラにする時に使います
dissipate
garnerが「蓄える・保持する」のに対し、dissipateは「消散させる・失わせる」という意味です。エネルギーや資源、注意力などが徐々に失われる状況で使われます
forfeit
garnerが「獲得する・得る」のに対し、forfeitは「失う・放棄する」という意味です。権利や特権、機会などを自分の行動により失う場面で使われます
トリビア
豆知識
「garner」という単語は、中世の穀物倉庫「granary」から派生しました。昔は文字通り「穀物を貯蔵する」という意味でしたが、現代では抽象的な「収集・獲得」の意味で使われます。
使用場面
選挙運動、資金調達、データ収集
絵文字で覚えよう
英語での説明
Farmers garner grain, businessmen garner wealth, analysts garner data; all gather to grow and glow!
日本語での説明
農家は穀物を集め、ビジネスマンは富を蓄え、アナリストはデータを収集する。みんな成長し輝くために集まる!
この絵文字を選んだ理由
「garner」は「収集する、集める」という意味を持つ英単語です。🌾は収穫物を、💼はビジネスや仕事を、📊はデータや情報の収集を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、様々な分野での「収集」や「蓄積」のイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、みんにゃが一生懸命集めてるにゃ。ボクも魚を集めるのが得意にゃんだ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ガーナーで 集めた情報 勝利の鍵(かぎ)
にゃーの俳句
にゃんでーた にゃめてにゃめて にゃいしょり
この俳句は、データ分析ソフトを使って情報を収集し処理する様子を猫語で表現しています。「にゃんでーた」はデータ、「にゃめて」は集める、「にゃいしょり」は分析処理を意味します。繰り返しのリズムが心地よく、「garner」の意味である「収集する」というイメージを強調しています。データ分析ソフトを使うたびに、この俳句を思い出すことで、「garner」の意味を楽しく記憶できるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Gradually Accumulate Resources Needed Effectively Regularly.
日本語での覚え方
必要な資源を徐々に効果的に定期的に蓄積する。
この単語を使った名言
名言 1
To garner wisdom, one must first sow seeds of curiosity - AI-generated
知恵を集めるには、まず好奇心の種をまかなければならない - AI生成
名言 2
Actions, not words, garner true respect and admiration - AI-generated
言葉ではなく行動が、真の尊敬と賞賛を集める - AI生成
名言 3
Great leaders garner support through inspiration, not force - AI-generated
偉大な指導者は、力ではなく感化によって支持を集める - AI生成
小説
In the bustling marketplace of Tokyo, garnering attention was Takuya's specialty. His latest product, a sleek smart garden system, stood proudly on display. The device's vibrant LED lights and compact design drew curious glances from passersby. Takuya's eyes sparkled with anticipation, knowing he was about to transform someone's urban living space into a lush oasis.
東京の賑わう市場で、注目を集めるのは拓哉の特技でした。彼の最新製品、スマートで洗練された家庭菜園システムが、誇らしげに展示されていました。装置の鮮やかなLEDライトとコンパクトなデザインが、通行人の好奇心に満ちた視線を集めていました。拓哉の目は期待に輝いていました。誰かの都会の生活空間を緑豊かなオアシスに変えようとしているのを知っていたからです。🌿✨
As he began his pitch, Takuya noticed an elderly woman eyeing the smart garden wistfully. "Madam," he said gently, "imagine garnering fresh herbs and vegetables right from your apartment balcony." The woman's eyes widened with interest. Sakura, in her typical clumsy fashion, accidentally knocked over a nearby potted plant, sending soil flying. Surprisingly, this mishap only served to demonstrate the easy clean-up feature of the smart garden's removable trays.
セールストークを始めると、拓哉は年配の女性が切なげにスマートガーデンを見つめているのに気づきました。「奥様」と彼は優しく言いました。「アパートのバルコニーで新鮮なハーブや野菜を収穫するところを想像してみてください。」女性の目が興味で見開きました。さくらは、いつもの不器用な様子で、近くの鉢植えを誤って倒してしまい、土が飛び散りました。意外にも、このハプニングはスマートガーデンの取り外し可能なトレイの簡単クリーンアップ機能をデモンストレーションする結果となりました。🌱🐾
The woman, intrigued but hesitant, voiced her concern about her arthritis making gardening difficult. Takuya, ever the problem-solver, demonstrated the ergonomic design and automated watering system. "You'll garner not just fresh produce, but a sense of accomplishment," he explained. Meanwhile, Sakura, attempting to help, accidentally activated the UV grow lights, bathing the entire booth in a purple glow. This unexpected light show highlighted the garden's advanced features, further piquing the woman's interest.
興味を持ちつつも躊躇する女性は、関節炎のために園芸が難しいという懸念を口にしました。問題解決の達人である拓哉は、人間工学に基づいたデザインと自動給水システムをデモンストレーションしました。「新鮮な農作物だけでなく、達成感も得られるでしょう」と彼は説明しました。一方、手伝おうとしたさくらが誤ってUV育成ライトを作動させ、ブース全体が紫色の光に包まれました。この予期せぬライトショーが庭園の先進的な機能を強調し、女性の興味をさらにかき立てました。💡🌺
In the end, Takuya's logical approach, combined with Sakura's endearing clumsiness, helped the woman see the value in the smart garden. She decided to purchase it, eager to garner a new hobby and fresh ingredients for her cooking. As Takuya wrapped up the sale, he couldn't help but smile, knowing he'd not only sold a product but had planted the seeds of joy in someone's life. The woman left with her new smart garden, her eyes gleaming with the promise of homegrown tomatoes and fragrant basil, while Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to another successful sale.
最終的に、拓哉の論理的なアプローチとさくらの愛らしい不器用さが相まって、女性にスマートガーデンの価値を理解させました。彼女は購入を決意し、新しい趣味と料理の新鮮な材料を手に入れることに胸を躍らせました。拓哉が販売を締めくくる際、単に製品を売っただけでなく、誰かの人生に喜びの種を植えたことを知って、思わず微笑みました。女性は新しいスマートガーデンを手に、自家製トマトと香り高いバジルへの期待に目を輝かせながら立ち去りました。一方、さくらは、図らずも成功した販売に貢献して満足げに喉を鳴らしていました。🍅🌿😊
As the day wound down, Takuya reflected on the sales he'd garnered. The smart garden had been a hit, but he knew tomorrow would bring new challenges. He packed up, with Sakura curled up in an empty display box, ready for their next adventure in the world of innovative products and quirky customers.
一日が終わりに近づくにつれ、拓哉は自分が獲得した売上について振り返りました。スマートガーデンは大ヒットでしたが、明日は新たな課題が待っていることを彼は知っていました。さくらが空の展示ボックスで丸くなっている中、拓哉は片付けを始めました。革新的な製品と個性的な顧客の世界での次なる冒険に備えて。🌙📦🐱