gaudy の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈɡɔːdi
ゴーディー
意味
けばけばしい、派手な、俗悪な
語源
「gaudy」の語源は不確かですが、16世紀中頃に英語に登場しました。一説では、中世ラテン語の「gaudium」(喜び)に由来するとされています。また、化学用語の「gaud」(装飾品)との関連も示唆されています。
例文
例文 1
She wore a gaudy dress covered in sequins and bright colors.
彼女はスパンコールと鮮やかな色で覆われた派手なドレスを着ていた。✨👗🌈
例文 2
The gaudy jewelry looked cheap and tasteless.
そのけばけばしいジュエリーは安っぽくて趣味が悪く見えた。💎😬✋
例文 3
His gaudy gold watch caught everyone's attention.
彼の派手な金時計がみんなの注目を集めた。⌚️✨👀
例文 4
The restaurant's gaudy decorations were overwhelming.
そのレストランのけばけばしい装飾は圧倒的だった。🏮🎊😵
例文 5
I don't like gaudy makeup with too much glitter.
グリッターが多すぎる派手なメイクは好きじゃない。💄✨🙅♀️
例文 6
The gaudy neon signs lit up the street.
けばけばしいネオンサインが通りを照らしていた。🌃💡🎆
例文 7
Her gaudy pink car stood out in the parking lot.
彼女の派手なピンクの車が駐車場で目立っていた。🚗💗👁️
類語
gaudy
派手で品のない、けばけばしいという意味。装飾が過度で悪趣味な印象を与える時に使います。
flashy
目立つ派手さを表しますが、gaudyより軽いニュアンス。車や服装などでよく使われます。
garish
gaudyと似ていますが、特に色彩が刺激的で不快な印象を与える場合に使います。
ostentatious
見せびらかすような派手さ。富や地位を誇示する意図が感じられる時に使います。
tacky
安っぽくて趣味が悪いという意味。gaudyより日常的でカジュアルな表現です。
反対語
subtle
gaudyとは正反対の控えめで上品な様子を表します。派手さを避け、洗練された美しさを重視する場面で使われます
modest
gaudyの華美さに対して、謙虚で質素な美しさを表現します。シンプルで品のある装いや態度を指す時に使います
understated
gaudyの過度な装飾性とは対照的に、意図的に控えめにした洗練された表現を意味します。上質な品格を表現する際に用いられます
tasteful
gaudyの悪趣味さに対して、良識ある美的センスを表します。適度で調和の取れた美しさを評価する文脈で使われます
トリビア
豆知識
「gaudy」という言葉は、スペインの建築家アントニ・ガウディにちなんで名付けられたと誤解されることがありますが、実際には全く無関係です。この言葉の起源は15世紀にさかのぼり、ガウディよりもずっと古いのです。
使用場面
派手な看板、ラスベガスのネオンサイン、過剰な装飾の衣装
絵文字で覚えよう
英語での説明
Rainbow sparkles, diamond dazzles, dress so bright; Gaudy sights, a colorful delight!
日本語での説明
虹が輝き、ダイヤモンドがきらめき、ドレスは明るく輝く;派手な光景、色鮮やかな喜び!
この絵文字を選んだ理由
「gaudy」という言葉は派手で目立つ様子を表現するため、虹(🌈)の鮮やかな色彩、キラキラと輝く宝石(💎)、そして華やかなドレス(👗)を組み合わせることで、その意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん!きらきらぴかぴかで目がくらんじゃうにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ゴーディー、ゴージャス派手に、五時に行こう!ネオンきらめく夜の街、派手な看板に目が釘付け。
にゃーの俳句
にゃんこドレス きらきらゴージャス 夜の舞踏会
この俳句は、派手なコスチュームを身にまとった猫が夜の舞踏会に参加する様子を描いています。「にゃんこドレス」は可愛らしさを、「きらきらゴージャス」は派手さを表現し、「夜の舞踏会」はgaudyな雰囲気を醸し出しています。派手なコスチュームと「gaudy」という単語を結びつけることで、その意味を印象的に記憶に留めることができます。
覚え方
英語での覚え方
Glittering And Unsubtle Decorations Yell.
日本語での覚え方
きらびやかで露骨な装飾が叫んでいる。
この単語を使った名言
名言 1
All that gaudy glitter is not gold - William Shakespeare
あのけばけばしい輝きは、すべて金ではない - ウィリアム・シェイクスピア
名言 2
Simplicity is the ultimate sophistication, not gaudy excess - Leonardo da Vinci
簡素さこそが究極の洗練であり、けばけばしい過剰ではない - レオナルド・ダ・ヴィンチ
名言 3
True beauty lies in subtle grace, not gaudy display - AI-generated
真の美しさは控えめな優雅さにあり、けばけばしい誇示にはない - AI生成
小説
In the bustling streets of Shibuya, Takuya's gaudy pop-up shop stood out like a beacon. Neon lights flashed, and holographic displays showcased the latest gaudy fashion accessories. 'Welcome!' he exclaimed, his own outfit a riot of clashing patterns and colors. Sakura, his feline assistant, wore a collar adorned with flashing LED lights, adding to the sensory overload.
渋谷の賑やかな通りで、拓哉のけばけばしいポップアップショップが灯台のように目立っていました。🌈✨ ネオンライトが点滅し、ホログラフィックディスプレイが最新の派手なファッションアクセサリーを展示していました。😎💍 「いらっしゃいませ!」と彼は叫び、自身の服装も不調和な柄と色のごった煮でした。🕺🎨 猫のアシスタント、さくらは点滅するLEDライトで飾られた首輪をつけ、感覚の過負荷に一役買っていました。🐱💡
A potential customer, Ms. Tanaka, approached hesitantly. 'I need something to stand out at my high school reunion,' she mumbled, her plain attire a stark contrast to the gaudy surroundings. Takuya's eyes lit up. 'Fear not! I have just the thing!' He dramatically unveiled a sequined jacket that seemed to change colors with every movement. 'This holographic sequin jacket will make you the star of any gathering!'
潜在的な顧客の田中さんが躊躇しながら近づいてきました。👩🦰🤔 「同窓会で目立つものが必要なんです」と彼女は呟き、その地味な服装が派手な周囲と際立つコントラストを生み出していました。😅👗 拓哉の目が輝きました。💡😃 「ご心配なく!ぴったりのものがありますよ!」彼は劇的にスパンコールのジャケットを披露しました。それは動きに合わせて色が変わるように見えました。✨🧥 「このホログラフィックスパンコールジャケットで、どんな集まりでもあなたがスターになれますよ!」
As Ms. Tanaka tried on the jacket, Sakura accidentally knocked over a display of gaudy light-up sneakers. The shoes scattered across the floor, creating a dazzling light show. 'Oh my!' gasped Ms. Tanaka, her eyes wide with wonder. Takuya, ever the opportunist, exclaimed, 'And these, my dear, are our exclusive dance floor illuminators! They'll ensure you're lighting up the reunion - literally!'
田中さんがジャケットを試着する中、さくらが誤って派手な光る靴のディスプレイを倒してしまいました。🙀💥 靴は床一面に散らばり、まばゆい光のショーを作り出しました。✨👟 「まあ!」と田中さんは息を呑み、目を見開いて驚きました。😲✨ 常に機会を逃さない拓哉は叫びました。😎🗣️ 「そしてこちらは、私どもの独占的なダンスフロアイルミネーターです!同窓会で文字通り輝くことができますよ!」
Overwhelmed by the gaudy spectacle and Takuya's enthusiastic pitch, Ms. Tanaka found herself nodding along. 'I'll take both the jacket and the shoes!' she declared, her earlier hesitation replaced by excitement. As Takuya rang up the sale, Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to the successful transaction. Ms. Tanaka left the shop, her new gaudy ensemble guaranteeing she'd be the talk of her reunion.
けばけばしい光景と拓哉の熱心な売り込みに圧倒された田中さんは、うなずいていることに気づきました。😅🤩 「ジャケットと靴の両方を買います!」と彼女は宣言し、以前の躊躇は興奮に取って代わられていました。💃🛍️ 拓哉が売上を計算する中、さくらは満足げに喉を鳴らし、図らずも成功した取引に貢献していました。😺💖 田中さんは店を後にし、彼女の新しい派手なアンサンブルが同窓会の話題の的になることは間違いありませんでした。🌟👗👠