give off の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

句動詞

発音

ɡɪv ɒf

ギヴオフ

意味

(光・熱・匂いなどを)放つ、発する

語源

「give off」は、動詞「give」(与える)と副詞「off」(離れて)の組み合わせによる句動詞です。 「give」は古英語の「giefan」に由来し、「off」は古英語の「of」に由来します。この組み合わせにより、何かが物体から離れて放出されるという意味を表現しています。

例文

例文 1

The flowers give off a sweet smell.

その花は甘い香りを放つ🌸✨

例文 2

This heater gives off a lot of heat.

このヒーターはたくさんの熱を発する🔥🌡️

例文 3

The lamp gives off a warm light.

そのランプは温かい光を放つ💡🕯️

例文 4

Rotten food gives off a bad odor.

腐った食べ物は悪臭を放つ🤢🗑️

例文 5

The fire gave off thick smoke.

その火は濃い煙を出した🔥💨

例文 6

Her perfume gives off a pleasant scent.

彼女の香水は心地よい香りを漂わせる👩‍🦰✨

例文 7

The machine gives off strange sounds.

その機械は奇妙な音を発する⚙️🔊

類語

give off

物質や光、熱、匂いなどを自然に放出・発散する時に使う基本表現です。主に物理的な放出を表し、「~を発する」という意味で広く使われます。

emit

give offより形式的で科学的な表現です。光、音、ガス、放射線などを放出する際に使われ、技術文書や学術的な文脈で好まれます。

release

意図的に何かを放出・解放する時に使います。give offが自然な放出を表すのに対し、releaseは制御された放出や意図的な解放を強調します。

radiate

熱や光、エネルギーが中心から四方八方に広がる様子を表します。物理的な放射だけでなく、「幸せを放つ」など比喩的にも使えます。

exude

液体や匂いがゆっくりと染み出る様子や、自信や魅力などの抽象的な特質を自然に表出する時に使います。give offより文学的な表現です。

反対語

absorb

give offの反対で、光や熱、音などを吸収する意味です。物質が外部からエネルギーを取り込む状況で使われます。

take in

give offと対照的に、何かを内部に取り込む、吸収するという意味です。植物が二酸化炭素を取り込む場合などに使用されます。

consume

give offの逆の概念で、エネルギーや物質を消費する、使い果たすという意味です。エンジンが燃料を消費する文脈で対比されます。

retain

give offと反対に、熱や匂いなどを保持する、放出しないという意味です。断熱材が熱を保つ状況で使われます。

トリビア

豆知識

「give off」は科学の世界で非常に重要な表現です。特に化学反応では「この物質は熱を放出する(gives off heat)」という表現が頻繁に登場します。興味深いことに、ホタルが光を放つ現象も「Fireflies give off light through bioluminescence」と表現され、この句動詞は自然界の神秘的な発光現象を説明する際の定番表現となっています。また、宇宙物理学では、ブラックホールでさえ「ホーキング放射」という形でエネルギーを「give off」していることが理論的に証明されており、この言葉は微小な粒子から巨大な天体まで、あらゆるスケールの「放出」現象を表現できる万能フレーズなのです。

使用場面

「give off」は、光、熱、匂い、音などを「発する」「放つ」という意味で使われます。例えば、「The flowers give off a sweet fragrance(その花は甘い香りを放つ)」や「The heater gives off warmth(ヒーターが暖かさを発する)」のように、物理的なものが自然に何かを放出する状況で頻繁に使用されます。

絵文字で覚えよう

💡🌊💨

英語での説明

The glowing lamp gives off brilliant light, while the ocean gives off salty spray, and the chimney gives off smoky air swiftly.

日本語での説明

輝くランプは鮮やかな光を放ち、海は塩辛いしぶきを発し、煙突は煙を含んだ空気を素早く放出する。

この絵文字を選んだ理由

「give off」は「放出する・発する」という意味で、光を放つ電球💡、蒸気や香りを発散させる波🌊、煙や匂いを放つ風💨の組み合わせが、何かを外に出すというニュアンスを完璧に表現しています。

にゃーの解説

にゃるほどにゃ~!光もニオイも煙も、ぜ~んぶ外に出ていくのにゃ。ボクの可愛さも give off してるにゃん♪

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「ギブオフ」の音から「ギブ(give)=あげる、オフ(off)=離れる」で「ギブギブ放つ!」と覚えましょう。イメージは、満開の桜の木が風に揺れながら、花びらと共に甘い香りを周囲に「ギブギブ」と惜しみなく放っている情景です。桜の木が自分の持つ美しさと香りを、まるでプレゼントのように周りに「あげて(give)」「離して(off)」いる様子を想像すると、この句動詞の本質が掴めます。

にゃーの俳句

ディフューザーにゃ 香り放つにゃ ギブオフにゃん

このアロマディフューザーの俳句は、「give off」の本質である「放出」を、猫語で可愛らしく表現しています。ディフューザーが香りを空間に放つ様子は、まさに「give off」の完璧な実例です。「にゃ」「にゃ」「にゃん」というリズムは、日本の伝統的な五七五のリズムを踏襲しながら、猫の鳴き声の柔らかさで記憶に残りやすくしています。アロマディフューザーという身近な商品を通じて、「give off」が「何かを自然に、継続的に放出する」という意味を持つことを体感的に理解できます。俳句の精神である「一瞬の中に永遠を見る」ように、ディフューザーから立ち上る一筋の香りの中に、「give off」という英語表現の深い意味を感じ取ることができるのです。

この単語を使った名言

名言 1

The best leaders give off energy that inspires others to dream more. - Unknown

最高のリーダーは、他者により多くの夢を見るよう促すエネルギーを放つ。- 作者不明

名言 2

Flowers give off fragrance to those who crush them. - Ancient Proverb

花は、自分を踏みつける者にも芳香を放つ。- 古代の諺

名言 3

True confidence doesn't give off arrogance, but rather quiet strength. - AI Generated

真の自信は傲慢さを発するのではなく、静かな強さを放つ。- AI生成