grave の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞・形容詞

発音

ɡreɪv

グレイヴ

意味

名詞:墓、墓地 形容詞:重大な、深刻な、厳粛な

語源

「grave」の語源は、古英語の「græf」(掘られた穴、墓)に由来し、さらにゲルマン祖語の「*grabą」(溝、墓)に遡ります。 形容詞としての「grave」(重大な)は、ラテン語の「gravis」(重い、重要な)から中期フランス語を経由して英語に入りました。

例文

例文 1

This is a grave situation that requires immediate action.

これは早急な対応が必要な重大な状況です。⚠️🚨

例文 2

The doctor's face turned grave when he saw the test results.

検査結果を見た時、医師の表情は深刻になりました。😟💉

例文 3

We visited my grandfather's grave on his birthday.

祖父の誕生日に、彼のを訪れました。🪦🌸

例文 4

She made a grave mistake by trusting him with the money.

彼女は彼にお金を託すという重大な過ちを犯しました。💰😰

例文 5

The company faces grave financial difficulties this year.

その会社は今年、深刻な財政難に直面しています。📉💼

例文 6

Fresh flowers were placed on the soldier's grave every week.

毎週、兵士のに新鮮な花が供えられました。🌹🎖️

例文 7

The judge spoke in a grave tone about the seriousness of the crime.

裁判官は犯罪の重大性について厳粛な口調で語りました。⚖️👨‍⚖️

類語

grave

「重大な、深刻な」という意味で、状況や問題が非常に深刻で重要であることを表します。フォーマルな文脈で使われ、grave danger(重大な危険)、grave concern(深刻な懸念)などの表現が一般的です。

serious

graveより日常的で、「真剣な、深刻な」を表します。graveほど切迫感はなく、serious problem(深刻な問題)、serious illness(重い病気)など幅広い文脈で使えます。最も一般的な類義語です。

severe

「厳しい、激しい」という意味で、程度の激しさを強調します。severe weather(厳しい天候)、severe pain(激しい痛み)のように、物理的な強度や厳しさを表す際に使われます。

critical

「危機的な、重大な」で、緊急性や転換点を強調します。critical condition(危篤状態)、critical moment(重大な瞬間)のように、即座の対応が必要な状況で使われます。graveより切迫感があります。

反対語

trivial

graveが「重大な」という意味を持つのに対し、trivialは「些細な、取るに足らない」という意味で、重要性が低い事柄を表します。日常的な小さな問題や、気にする必要のない事項について使われます。

cheerful

graveが「深刻な、厳粛な」という雰囲気を表すのに対し、cheerfulは「陽気な、明るい」という意味で、楽観的で明るい態度や雰囲気を表現します。人の性格や場の雰囲気を描写する際に対照的に使われます。

frivolous

graveの「真剣な、重々しい」という態度に対し、frivolousは「軽薄な、不真面目な」という意味で、物事を軽く扱う態度を表します。真剣さが求められる場面で不適切な軽い態度を批判する際に使われます。

lighthearted

graveが「重苦しい、深刻な」雰囲気を表すのに対し、lightheartedは「気楽な、屈託のない」という意味で、心配や重圧のない軽やかな状態を表します。リラックスした会話や楽しい雰囲気を描写する際に使われます。

トリビア

豆知識

"grave"という単語は、音楽用語でも使われています。フランス語由来の"grave"(グラーヴェ)は、クラシック音楽で「荘重に、ゆっくりと」という演奏指示を意味します。ベートーヴェンやモーツァルトの楽譜にも登場し、葬送行進曲のような重々しい雰囲気を表現する際に用いられます。つまり、墓(grave)も音楽用語のgrave(荘重に)も、どちらも「重く厳粛な」というイメージで繋がっているのです。日本人学習者にとって、この音楽用語との関連性は意外な発見となるでしょう。

使用場面

墓地で故人を偲ぶ場面、重大な決断を下す会議室、深刻な表情で話し合う医師たち、厳粛な雰囲気の葬儀場面など、「墓」という名詞の意味と「重大な・深刻な」という形容詞の意味の両方で使われます。

絵文字で覚えよう

⚰️🪦🌹

英語での説明

A grave garden grows gorgeous roses, remembering relatives resting respectfully.

日本語での説明

墓地の庭には美しいバラが咲き、敬意を持って眠る親族を偲んでいます。

この絵文字を選んだ理由

棺(⚰️)、墓石(🪦)、そして追悼の花(🌹)の組み合わせは、「grave(墓)」という言葉の意味を直接的かつ敬意を持って表現しています。これらの絵文字は死と追悼、そして故人への敬意という普遍的なテーマを視覚的に伝えます。

にゃーの解説

にゃんとも静かな場所だにゃ...お花がきれいだけど、ちょっと寂しい気持ちになるにゃん。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「グレーブ」→「暮れーぶ(暮れ部)」暮れ時の部活動で、グラウンドに深く掘られた穴を発見。そこは昔の墓地跡で、部員たちは重大な歴史的発見に深刻な表情を浮かべた。夕暮れの薄暗い光の中、その「暮れ部」の発見は、まさに"grave"(墓であり重大)な出来事となった。

にゃーの俳句

はかいしにゃ みかげいしにゃの グレーブにゃん

この俳句は、日本の伝統的な墓石材料である「御影石」と英単語"grave"(墓)を結びつけています。「はかいしにゃ」は墓石を、「みかげいしにゃの」は高級墓石材として知られる御影石を、そして「グレーブにゃん」は英語のgraveを猫語で表現しています。 実際にAmazonで「墓石 御影石」と検索すると、本物の御影石製品や墓石関連商品が見つかります。御影石は耐久性が高く、日本の墓石の約80%に使用されている花崗岩です。 この俳句の精神は「具体的な物質(御影石)を通じて抽象的な概念(grave=墓・重大さ)を記憶する」という点にあります。猫の可愛らしい語尾「にゃ」を使うことで、本来重々しいテーマを親しみやすく変換し、学習者の記憶に深く刻み込みます。墓石という実在する商品と英単語を結びつけることで、"grave"という単語を見るたびに「御影石の墓石」というイメージが浮かび、忘れにくくなるのです。

この単語を使った名言

名言 1

From the grave to the cradle, we learn life's deepest lessons. - Ancient Proverb

」から揺りかごまで、私たちは人生の最も深い教訓を学ぶ。- 古代の諺

名言 2

Every grave holds a story waiting to be remembered. - AI Wisdom

すべてのには、記憶されるのを待つ物語がある。- AI の知恵

名言 3

The grave itself is but a covered bridge leading to eternity. - Henry Wadsworth Longfellow

それ自体は、永遠へと続く屋根付きの橋にすぎない。- ヘンリー・ワズワース・ロングフェロー