grimace の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞・動詞

発音

ˈɡrɪməs

グリマス

意味

しかめっ面、顔をしかめること(名詞)/顔をしかめる(動詞)

語源

「grimace」の語源は、フランス語の「grimace」に由来し、さらに古フランス語の「grimache」から来ています。これは「顔をしかめる」という意味を持ち、ゲルマン語系の語根に関連していると考えられています。痛みや不快感、嫌悪感などを表情で示す行為を指す言葉として発展しました。

例文

例文 1

She made a grimace of pain.

彼女は痛みで顔をしかめた。😣💢

例文 2

He grimaced at the bitter taste.

彼は苦い味に顔をしかめた。😖🍵

例文 3

The child grimaced when taking medicine.

子供は薬を飲むときに顔をしかめた。👦💊😣

例文 4

I grimaced at the bad news.

私は悪い知らせに顔をしかめた。😰📰

例文 5

He gave a grimace of disgust.

彼は嫌悪感で顔をしかめた。🤢😠

例文 6

She grimaced in embarrassment.

彼女は恥ずかしさで顔をしかめた。😳🙈

例文 7

The patient grimaced during the injection.

患者は注射の間顔をしかめた。😣💉

類語

grimace

痛みや不快感で顔をしかめる表情を指す基本的な単語です。動詞としても名詞としても使え、特に一時的な表情の変化を表現する際に使われます。

frown

眉をひそめる表情で、主に不満や困惑を示します。grimaceより軽い表情で、痛みよりも感情的な反応を表す場合に使います。

scowl

怒りや不機嫌を示す険しい表情です。grimaceが痛みによる表情なのに対し、scowlは明確な怒りや敵意を表現する際に使います。

wince

痛みや恐怖で思わず顔や体をすくめる動作です。grimaceより瞬間的で反射的な反応を指し、体の動きも含む点が特徴です。

反対語

smile

grimaceが苦痛や不快感を表す表情であるのに対し、smileは喜びや好意を示す表情です。ポジティブな感情を表現する際に使われます。

grin

grimaceの歪んだ不快な表情とは対照的に、grinは満面の笑みや嬉しそうな表情を表します。楽しい場面や満足している時に使用されます。

beam

grimaceの苦しげな表情に対し、beamは顔全体が輝くような幸せな笑顔を意味します。特に誇らしい時や心から喜んでいる時の表情を表現します。

smirk

grimaceの苦痛の表情とは異なり、smirkは自己満足や優越感を示すにやりとした笑みです。皮肉や自信がある場面で使われることが多いです。

トリビア

豆知識

マクドナルドのキャラクター「グリマス」は、実はこの"grimace"(しかめっ面)から名付けられました。しかし興味深いことに、彼は紫色の大きな体で常に笑顔を浮かべており、名前とは正反対の表情をしています。1971年の初登場時は悪役で4本腕を持ち、子供たちのミルクシェイクを盗む設定でしたが、後に善良で友好的なキャラクターに変更されました。この名前の由来について、マクドナルド社は長年公式には説明していませんでしたが、2023年になってようやく「彼は味覚を表現するキャラクターで、美味しいものを食べた時の表情」という解釈を示しました。

使用場面

痛みを感じた時、苦い薬を飲んだ時、不快な匂いを嗅いだ時など、顔をしかめる表情を表す場面で使われます。医療現場での患者の反応、料理番組での試食シーン、スポーツ選手が怪我をした瞬間などでよく見られます。

絵文字で覚えよう

😬😖🤢

英語での説明

Gross green vegetables give Gary a grotesque grimace, grumpily grinding his teeth!

日本語での説明

気持ち悪い緑の野菜を見て、ゲイリーはグロテスクに顔をしかめ、不機嫌に歯ぎしりする!

この絵文字を選んだ理由

「grimace」は顔をしかめる、顰め面をするという意味で、不快感や痛み、嫌悪感を表情で示すことを表します。😬は歯を食いしばって困った表情、😖は苦しそうな顔、🤢は気持ち悪さを表す絵文字で、この言葉が表す様々な不快な表情を完璧に表現しています。

にゃーの解説

にゃんだこの顔は!ワタシがマタタビ嫌いな時と同じ顔してるにゃ~。人間も嫌なものは嫌なんだにゃぁ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「グリッと眉間にシワ」- 不快な状況に遭遇した瞬間、眉間にグリッとシワが寄り、顔全体が歪む様子。苦虫を噛み潰したような表情で、目を細め、口角が下がり、鼻にもシワが寄る。まるで酸っぱいレモンを丸かじりしたかのような、思わず出てしまう自然な反応。

にゃーの俳句

すっぱいにゃ レモンかじって 顔しわしわ

この俳句は、"grimace"という単語の本質を猫の可愛らしい言葉で表現しています。「すっぱいにゃ」という猫語の感嘆詞で始まり、実際にレモンという具体的な商品(Amazon で購入可能な無農薬レモン)を噛む行為を描写し、最後に「顔しわしわ」という擬態語で grimace の視覚的特徴を捉えています。レモンの強烈な酸味は、誰もが経験したことのある「顔をしかめる」反応を引き起こします。この身体的な記憶と単語を結びつけることで、"grimace" = 「酸っぱいものを食べた時の顔」という強力な記憶の連鎖が生まれます。俳句の「にゃ」という語尾が親しみやすさを加え、堅苦しい英単語学習を楽しい体験に変えています。リズムも「5-7-5」に近く、口ずさみやすい構造になっています。

この単語を使った名言

名言 1

A grimace is the truth of the face - Unknown

しかめっ面」は顔の真実である - 作者不明

名言 2

Behind every smile, there may hide a grimace - AI Generated

すべての笑顔の裏には、「しかめっ面」が隠れているかもしれない - AI生成

名言 3

Life's bitter moments make us grimace, but teach us strength - AI Generated

人生の苦い瞬間は私たちを「しかめっ面」にさせるが、強さを教えてくれる - AI生成