hamper の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞、名詞

発音

ˈhæmpər

ハンパー

意味

1. (動詞) 妨げる、邪魔する、阻害する 2. (名詞) かご、バスケット(特に洗濯物や食べ物を入れるもの)

語源

中英語の「hanaper」(大きな容器)から派生。元々はノルマン・フランス語の「hanepier」(文書を入れる容器)に由来する。動詞の意味は、物理的に動きを制限するという意味から転じて、比喩的に「妨げる」という意味で使われるようになった。

例文

例文 1

Bad weather will hamper our travel plans.

悪天候が私たちの旅行計画を妨げるでしょう 🌧️✈️

例文 2

The injury hampered his performance in the game.

怪我が試合での彼のパフォーマンスを阻害した 🏃‍♂️💥

例文 3

Lack of funding hampers scientific research.

資金不足が科学研究を妨げている 🔬💰

例文 4

Heavy traffic hampered the rescue efforts.

激しい交通渋滞が救助活動を阻んだ 🚑🚗

例文 5

Language barriers can hamper communication.

言語の壁がコミュニケーションを妨げることがある 🗣️🌍

例文 6

The old equipment hampers productivity.

古い設備が生産性を阻害している ⚙️📉

例文 7

Strict regulations hamper business growth.

厳しい規制がビジネスの成長を妨げている 📋🚫

類語

hamper

進行や活動を妨げる、阻害するという意味で、物理的・精神的な障害を表す動詞です。

hinder

hamperより軽度で、遅らせる・邪魔するという意味。進歩を妨げる際によく使われます。

obstruct

物理的に道を塞ぐ・視界を遮るなど、具体的な障害物による妨害を表します。

impede

進歩や動きを遅らせる・妨げるという意味で、hamperより格式的な表現です。

inhibit

抑制する・制限するという意味で、心理的・生理的な抑制に使われることが多いです。

反対語

facilitate

hamperとは正反対に、物事を容易にし、進行を助ける動詞です。ビジネスや学習の場面でよく使われます

assist

妨害するhamperに対して、積極的に手助けや支援を提供する意味です。人や作業をサポートする文脈で使用されます

promote

hamperが進歩を阻むのに対し、promoteは発展や向上を積極的に推進する意味です。キャリアや事業の成長を表現する際に使われます

expedite

hamperが遅らせるのとは逆に、プロセスや手続きを迅速化し、スピードアップさせる動詞です。効率化を図る場面で使用されます

トリビア

豆知識

「ハンパー」という言葉は、中世の英語で「手で運ぶ」という意味の「hanap」から派生しました。当時は、貴重品や文書を運ぶための籠を指していましたが、現代では主に洗濯物入れや贈答品の詰め合わせを意味します。

使用場面

洗濯物を入れる、ピクニックバスケット、贈り物の詰め合わせ

絵文字で覚えよう

🧺🚫🧹

英語での説明

Heaping hamper hinders housework, hampering happy home harmony.

日本語での説明

山積みの洗濯かごが家事の邪魔をして、幸せな家庭の調和を妨げています。

この絵文字を選んだ理由

「hamper」は「妨げる」や「邪魔をする」という意味があり、洗濯かご(🧺)が掃除(🧹)を妨げている(🚫)様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは大変にゃ!洗濯物の山、越えられにゃいにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ハムを入れたパーティーバスケット

にゃーの俳句

にゃんこたち ピクニックバスケット のぞきたい

この俳句は、猫たちがピクニックバスケットを覗きたがる様子を描いています。「hamper」という単語を、ピクニックバスケットと関連付けることで記憶に残りやすくなります。猫の好奇心旺盛な性格と、バスケットの中身への興味が、単語の意味と結びつきます。

覚え方

英語での覚え方

Heavy Awkward Materials Prevent Easy Removal.

日本語での覚え方

重くて扱いにくい物が簡単な取り出しを妨げる。

この単語を使った名言

名言 1

Don't let yesterday's failures hamper today's efforts. - Norman Vincent Peale

昨日の失敗を、今日の努力の妨げにしてはいけない。 - ノーマン・ヴィンセント・ピール

名言 2

Perfectionism is the enemy of creation, as extreme self-solitude is the enemy of well-being. - John Updike

完璧主義は創造の敵であり、極端な自己孤立は幸福の妨げとなる。 - ジョン・アップダイク

名言 3

Doubt can hamper dreams, but faith fuels them. - AI

疑いは夢を妨げるが、信念は夢に燃料を与える。 - AI

小説

Takuya's eyes gleamed as he approached the eccentric customer, a self-proclaimed 'laundry hater.' "Ah, I see your hamper overflowing with clothes," he observed, gesturing to the mountain of garments threatening to topple. "What if I told you there's a way to make laundry day a breeze?" The customer's eyebrow raised skeptically, but Takuya could sense a glimmer of hope beneath the cynicism.

拓哉は、自称「洗濯嫌い」の風変わりな客に近づきながら、目を輝かせた。「おや、洗濯かごから服があふれていますね」と彼は、今にも崩れそうな衣類の山を指さしながら観察した。「洗濯の日を楽チンにする方法があるとしたら、どうでしょう?」🧺 客は疑わしげに眉を上げたが、拓哉はその皮肉の下に希望の光を感じ取ることができた。😏

With a flourish, Takuya unveiled the 'Smart Sorting Hamper,' a sleek, compartmentalized basket with AI-powered sensors. "This revolutionary hamper automatically sorts your clothes by color and fabric type," he explained, demonstrating how the lid opened to reveal separate sections. The customer's eyes widened, a mix of intrigue and disbelief dancing across their face.

拓哉は華麗に「スマート仕分けランドリーバスケット」を披露した。それはAI搭載センサーを備えたスタイリッシュな仕切り付きバスケットだった。「この革新的な洗濯かごは、自動的に色と素材タイプで服を仕分けします」と彼は説明し、蓋を開けて別々の区画を見せた。🤖 客の目は大きく見開き、興味と不信が入り混じった表情が顔を踊った。😲

Just as Takuya was about to delve deeper into the hamper's features, Sakura, his clumsy cat assistant, leaped onto the smart device, accidentally activating its voice command. "Meow-eow!" Sakura yelped, and to everyone's surprise, the hamper responded, "Command recognized: Now sorting gym clothes." The customer burst into laughter, their skepticism melting away at the unexpected feline intervention.

拓哉が洗濯かごの機能についてさらに詳しく説明しようとしたその時、彼の不器用な猫助手のさくらがスマートデバイスに飛び乗り、誤って音声コマンドを作動させてしまった。「ニャーオ!」とさくらが鳴くと、驚いたことにランドリーバスケットが反応した。「コマンド認識:ジム用の服を仕分けします」🐱 客は笑いを爆発させ、予期せぬ猫の介入に懐疑心が溶けていった。😂

Seizing the moment, Takuya smoothly transitioned, "Not only does this smart hamper make sorting effortless, but it also tracks your laundry habits and can even order detergent when you're running low." The customer, still chuckling, nodded appreciatively. "I'll take it," they declared, reaching for their wallet. "Who knew a hamper and a cat could revolutionize my laundry routine?" As Takuya completed the sale, Sakura purred contentedly, having once again unwittingly sealed the deal.

拓哉はこの瞬間を捉え、スムーズに話を進めた。「このスマートランドリーバスケットは仕分けを簡単にするだけでなく、あなたの洗濯習慣を追跡し、洗剤が少なくなると自動で注文することもできるんです。」まだ笑いを抑えきれない客は、感心して頷いた。「買います」と彼らは財布に手を伸ばしながら宣言した。「洗濯かごと猫が私の洗濯ルーティンを革命的に変えるなんて、誰が想像したでしょうね?」🛒 拓哉が販売を完了する中、さくらは満足げに喉を鳴らした。またしても知らず知らずのうちに取引を成立させたのだった。😺