hedge の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
hɛdʒ
ヘッジ
意味
1. (名詞) 生け垣、障壁、防御手段 2. (動詞) 回避する、はぐらかす、ヘッジする(金融)
語源
「hedge」の語源は古英語の「hecg」に遡り、これはゲルマン語の「*hagjō」(囲い)に由来します。元々は「囲い」や「境界」を意味し、後に「生け垣」や比喩的な意味で「防御」「回避」などの意味を持つようになりました。
例文
例文 1
The garden has a tall hedge around it.
庭の周りには高い生け垣があります🌿🏡
例文 2
We need to trim the hedge this weekend.
今週末に生け垣を刈り込む必要があります✂️🌱
例文 3
The ball went over the hedge into the neighbor's yard.
ボールは生け垣を越えて隣の庭に入りました⚽🏠
例文 4
She planted a hedge for privacy from the street.
彼女は道路からのプライバシーのために生け垣を植えました🌿👀
例文 5
The hedge provides shelter for small birds.
生け垣は小鳥たちの避難場所になっています🐦🏠
例文 6
He tried to hedge his answer during the interview.
彼は面接中に答えを曖昧にしようとしました💼😅
例文 7
Investors often hedge their bets in volatile markets.
投資家は不安定な市場でリスクを回避することがよくあります📈💰
類語
hedge
リスクを回避するために予防策を講じる、曖昧な表現で断言を避ける、生垣という意味もあります
buffer
衝撃や影響を和らげるクッションの役割、hedgeより物理的・直接的な保護のニュアンスです
safeguard
重要なものを守るための積極的な保護措置、hedgeより能動的で確実な防御策です
cushion
衝撃を吸収して和らげる、hedgeより物理的で一時的な保護の意味が強いです
反対語
commit
hedgeが曖昧にして逃げ道を作ることに対し、commitは明確に約束や決断をすることを表します。ビジネスや人間関係で責任を引き受ける際に使われます
expose
hedgeがリスクから身を守ることに対し、exposeは危険やリスクにさらすことを意味します。投資や個人情報の文脈でよく対比されます
clarify
hedgeが曖昧な表現をすることに対し、clarifyは物事を明確にすることを表します。説明や意見を述べる際の対照的なアプローチです
gamble
hedgeが慎重にリスクを回避することに対し、gambleは大胆にリスクを取ることを意味します。投資戦略や人生の選択で正反対の姿勢を表します
トリビア
豆知識
ヘッジホッグ(ハリネズミ)の名前の由来は、この動物が生垣(hedge)の下に住むことから来ています。つまり、「生垣に住む豚(hog)」という意味です。
使用場面
庭園の境界線、金融リスク管理、曖昧な発言
絵文字で覚えよう
英語での説明
Hedges hug houses, hiding havens, harmonious green guardians grow.
日本語での説明
生垣は家を抱きしめ、隠れ家を隠し、調和の取れた緑の守護者として成長します。
この絵文字を選んだ理由
「hedge」は生垣や垣根を意味し、家の周りに植えられた緑の植物を表現しています。🌳は木や植物、🏠は家、🌿は葉や茂みを表しており、これらの組み合わせで生垣のイメージを的確に表現しています。
にゃーの解説
にゃー、みどりのかべにゃ?おもしろそうにゃ!かくれんぼできそうにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ヘッジ(hedge)は、ヘアー(髪)をエッジ(端)でジョキジョキ
にゃーの俳句
にゃんとまあ! 庭のにゃわばり トリミャー
この俳句は、猫が庭の縄張りを大切にする様子と、ガーデニング用トリマーでヘッジ(生垣)を整える行為を結びつけています。「にゃんとまあ!」という驚きの表現から始まり、「にゃわばり」(縄張り)と「トリミャー」(トリマー)という猫語の言葉遊びで、hedgeの意味と用途を印象付けています。Amazonの商品と結びつけることで、単語の記憶を強化する効果があります。
覚え方
英語での覚え方
Hares Eat Dandelions, Grass Eagerly.
日本語での覚え方
ウサギがタンポポと草を熱心に食べる。
この単語を使った名言
名言 1
Don't hedge your bets - live life to the fullest! - AI
賭けにヘッジをかけるな - 人生を思う存分生きよ! - AI
名言 2
A good hedge is the best neighbor. - Benjamin Franklin
良い垣根は最高の隣人だ。 - ベンジャミン・フランクリン
名言 3
Love your neighbor, yet don't pull down your hedge. - George Herbert
隣人を愛せよ、されど垣根を取り払うな。 - ジョージ・ハーバート
小説
In the bustling Tokyo suburb, Takuya approached a quaint house surrounded by an overgrown hedge. The wild, unkempt greenery seemed to swallow the property whole, its branches reaching out like grasping fingers. As he rang the doorbell, he could hear the muffled sound of someone shuffling inside, accompanied by the soft mewing of a cat. Sakura, his feline assistant, pawed at a dangling leaf, her eyes wide with curiosity.
東京郊外の賑やかな街で、拓哉は手入れされていない生垣に囲まれた趣のある家に近づきました。🏡 野生的で手入れされていない緑が敷地全体を飲み込んでいるようで、その枝は掴もうとする指のように伸びていました。🌿 彼がドアベルを鳴らすと、中から誰かがもぞもぞと動く音と、猫の柔らかな鳴き声が聞こえてきました。🔔 彼の猫助手のさくらは、ぶら下がった葉っぱに前足で触れ、好奇心に満ちた目で見つめていました。🐱
The door creaked open, revealing Mrs. Tanaka, a retired gardener with a passion for plants gone awry. "I can't keep up with this hedge anymore," she sighed, gesturing to the green monster. Takuya's eyes lit up, spotting an opportunity. He pulled out his tablet, showcasing a sleek, cordless hedge trimmer. "This WORX cordless hedge trimmer could be your solution," he explained, demonstrating its lightweight design and powerful cutting ability. Mrs. Tanaka's eyes widened with interest.
ドアがきしむ音とともに開き、植物への情熱が暴走してしまった元庭師の田中さんが現れました。👵 「もうこの生垣の手入れについていけないわ」と彼女はため息をつき、緑の怪物のような生垣を指さしました。拓哉の目が機会を見つけて輝きました。💡 彼はタブレットを取り出し、スタイリッシュなコードレス生垣バリカンを見せました。「このWORXのコードレス生垣バリカンが解決策になるかもしれません」と彼は説明し、その軽量設計と強力な切断能力をデモンストレーションしました。田中さんの目が興味で見開きました。😲
As Takuya demonstrated the trimmer's capabilities on a small section of the hedge, Sakura playfully batted at the falling leaves. Suddenly, she pounced on a hidden garden gnome, knocking it over and revealing a nest of beneficial insects. Mrs. Tanaka gasped, "Oh my! I've been wondering where all my garden helpers went!" Takuya, quick on his feet, pulled up another product on his tablet. "In that case, you might also be interested in this VIVOSUN garden bed. It'll give you a controlled space for your plants and insects to thrive."
拓哉が生垣の一部でバリカンの性能をデモンストレーションしている間、さくらは落ちてくる葉っぱを遊び心で叩いていました。🍃 突然、彼女は隠れていた庭園ノームに飛びかかり、それを倒して有益な昆虫の巣を露出させました。😺 田中さんは息を呑みました。「まあ!庭の助っ人たちがどこに行ったのか不思議に思っていたのよ!」拓哉は機転を利かせ、タブレットで別の商品を表示しました。💻 「それなら、このVIVOSUNのガーデンベッドにも興味があるかもしれません。植物や昆虫が繁栄するための管理された空間を提供しますよ。」🌱
Mrs. Tanaka's eyes sparkled with renewed enthusiasm. She imagined her perfectly manicured hedge and the thriving ecosystem in her new raised garden bed. "I'll take both!" she exclaimed, her passion for gardening reignited. As Takuya processed the order, Sakura curled up contentedly in a patch of sunlight, purring softly. The once overgrown yard was set to become a harmonious blend of neat hedges and cultivated biodiversity, all thanks to Takuya's insightful solutions and Sakura's inadvertent discovery.
田中さんの目は新たな熱意で輝きました。彼女は完璧に手入れされた生垣と、新しい高床式ガーデンベッドで繁栄する生態系を想像しました。✨ 「両方買うわ!」と彼女は叫び、園芸への情熱が再び燃え上がりました。拓哉が注文を処理している間、さくらは日向ぼっこの場所で満足げに丸くなり、柔らかく喉を鳴らしていました。😺☀️ かつては手入れが行き届いていなかった庭が、整然とした生垣と育成された生物多様性が調和するブレンドになる準備が整いました。これもすべて、拓哉の洞察力に富んだソリューションとさくらの偶然の発見のおかげでした。🌳🦋