hindsight の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˈhaɪndˌsaɪt
ハインドサイト
意味
後知恵、事後分析、後から振り返ってみた洞察
語源
「hind」(後ろの)と「sight」(見ること)の複合語。16世紀後半に英語で形成された。元々は狩猟用語で、銃の後部照準を指していたが、後に比喩的な意味で使われるようになった。
例文
例文 1
In hindsight, I should have studied harder for the exam.
今思えば、試験のためにもっと勉強すべきだった。📚振り返ってみると💭
例文 2
With the benefit of hindsight, we can see our mistakes clearly.
後知恵があれば、私たちの間違いがはっきりと見える。🔍✨
例文 3
Hindsight is 20/20, but we must make decisions with limited information.
後から振り返れば何でも分かるが、限られた情報で決断しなければならない。👀⚖️
例文 4
Looking back with hindsight, the warning signs were obvious.
後から考えると、警告のサインは明らかだった。🚨👁️
例文 5
The beauty of hindsight is that everything seems so clear.
後知恵の素晴らしさは、すべてがとても明確に見えることだ。🌟🔮
例文 6
We learned from our mistakes through hindsight and experience.
振り返りと経験を通じて、私たちは失敗から学んだ。📖💡
例文 7
Perfect hindsight showed us what we should have done differently.
完璧な後知恵は、何を違ったやり方でするべきだったかを教えてくれた。🎯🔄
類語
hindsight
後から振り返って物事を判断すること。「hindsight is 20/20」のように、後知恵での判断は明確だという意味でよく使われます。
retrospection
過去を振り返って深く考察すること。hindsightより学術的で、個人的な内省や分析的な振り返りに使われます。
afterthought
後から思いついたアイデアや考え。hindsightと違い、元々計画になかった追加的な思考を指します。
reflection
物事について深く考えること。hindsightより広い概念で、過去だけでなく現在の状況についても使えます。
反対語
foresight
hindsightが「後から振り返って分かること」なのに対し、foresightは「事前に予測・準備する能力」を表します。将来を見据えた計画や予防策を立てる際に使われます
anticipation
hindsightの「事後の理解」とは正反対で、「事前の期待や予想」を意味します。何かが起こる前にそれを楽しみにしたり予期したりする気持ちを表現します
prediction
hindsightが「過去の出来事への後知恵」であるのに対し、predictionは「未来への予測」です。データや経験に基づいて将来起こることを事前に言い当てる行為を指します
preparation
hindsightの「後悔を伴う振り返り」とは対照的に、preparationは「事前の準備や用意」を表します。問題が起こる前に対策を講じる積極的な行動を意味します
トリビア
豆知識
「hindsight」という言葉は、実は航海用語から派生しました。船の後部にある窓を「hindsight」と呼び、そこから見える航跡を観察することで、船の進路を修正していたことから、「後知恵」の意味で使われるようになりました。
使用場面
後悔の念を込めて過去を振り返る場面、経験から学んだ教訓を語る状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
With hindsight's lens, we clearly see, choices made in history. Time reveals what we should know, wisdom comes, but oh so slow!
日本語での説明
後知恵のレンズを通して、私たちは歴史の中で下した選択を明確に見ることができます。時間が経つにつれて私たちが知るべきことが明らかになりますが、その知恵を得るのはとてもゆっくりです!
この絵文字を選んだ理由
「hindsight」という言葉に対して、🔍(虫眼鏡)は過去を詳しく見る様子、👀(目)は振り返って見ることを、⏰(時計)は時間の経過を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、過去を振り返って得られる洞察という「hindsight」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、過去をニャムニャムして今をミャウミャウするのが一番ニャ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ヒンドサイト、ひんでサイト見る、後悔の念。過ぎし日々を振り返り、目に浮かぶ懐かしい思い出の風景。
にゃーの俳句
にゃんとまあ! タイムカプセル 開けてみにゃ
この俳句は、タイムカプセルを開ける瞬間の驚きと期待を猫語で表現しています。「hindsight」という言葉が持つ過去を振り返る意味合いと、タイムカプセルが過去の思い出を保存するという特性が見事に結びついています。「にゃんとまあ!」という驚きの表現から始まり、「開けてみにゃ」という好奇心旺盛な猫の姿勢で締めくくることで、過去を振り返る行為に対する新鮮な視点を提供しています。この俳句を通じて、「hindsight」という言葉を、懐かしさと発見の喜びを伴う前向きな概念として記憶に留めることができるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Having Insight Now Delivers Significant Insight Guiding Hindered Thoughts.
日本語での覚え方
今洞察力を持つことで、妨げられていた思考を導く重要な洞察が得られる。
この単語を使った名言
名言 1
In hindsight, it's always 20/20 - Billy Wilder
後知恵は常に20/20の視力 - ビリー・ワイルダー
名言 2
Hindsight is a wonderful thing - AI-generated
後知恵は素晴らしいもの - AI生成
名言 3
Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards - Søren Kierkegaard
人生は後ろ向きにしか理解できないが、前向きに生きなければならない - セーレン・キルケゴール
小説
In hindsight, Takuya realized he had overlooked a crucial detail. The eccentric customer, a self-proclaimed time traveler, had requested a device to 'capture memories.' Takuya's logical mind initially dismissed this as nonsense, but now he saw the perfect solution: a high-quality digital camera with cloud storage.
後から考えると(hindsight)、拓哉は重要な詳細を見落としていたことに気づきました。自称タイムトラベラーの風変わりな客が「思い出を捕まえる」装置を求めていたのです。拓哉の論理的な頭脳は最初これをナンセンスだと退けましたが、今や完璧な解決策が見えました:クラウドストレージ付きの高品質デジタルカメラです。🤔💡
As Takuya presented the sleek, state-of-the-art camera to the customer, he explained how its advanced features could freeze moments in time, allowing one to revisit memories with crystal clarity. The time traveler's eyes widened with excitement, seeing the device as a bridge between past and present.
拓哉が顧客にスタイリッシュな最新カメラを提示しながら、その高度な機能が瞬間を凍結し、鮮明に記憶を振り返ることができると説明すると、タイムトラベラーの目が興奮で見開きました。その装置が過去と現在を繋ぐ架け橋に見えたのです。📸✨
Just as the sale seemed imminent, Sakura the clumsy cat assistant knocked over a stack of photo albums, scattering old pictures across the floor. This unexpected incident sparked a new idea in the customer's mind - combining physical and digital memories.
販売が差し迫っているように見えた瞬間、ドジな猫アシスタントのさくらが写真アルバムの山を倒し、古い写真を床一面に散らかしてしまいました。この予期せぬ出来事が、顧客の心に新しいアイデアを生み出しました - 物理的な思い出とデジタルの思い出を組み合わせるというものです。🐱💥📚
With a stroke of genius, Takuya suggested pairing the digital camera with a portable photo printer, allowing the time traveler to create tangible memories on the spot. In a moment of hindsight-inspired brilliance, he had transformed a potential setback into the perfect sale, leaving both the customer and himself marveling at the power of adaptability in the face of unexpected turns.
閃きを得た拓哉は、デジタルカメラにポータブルフォトプリンターをペアリングすることを提案し、タイムトラベラーがその場で触れられる思い出を作れるようにしました。hindsight(後知恵)に触発された素晴らしいアイデアで、彼は潜在的な障害を完璧な販売に変え、予期せぬ展開に対する適応力の威力に顧客と自身の両方が感嘆することとなりました。🌟🖨️🎉