humid の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈhjuːmɪd
ヒューミッド
意味
湿気の多い、蒸し暑い
語源
「humid」の語源はラテン語の「humidus」(湿った)に由来し、さらにその根源は「humere」(湿っている)にあります。この言葉は16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
The weather is very humid today.
今日はとても湿度が高い天気です。🌫️☀️
例文 2
I don't like humid summer days.
じめじめした夏の日は好きではありません。😰🌡️
例文 3
The air feels humid and sticky.
空気が湿っぽくてべたべたします。💧😣
例文 4
It's hot and humid outside.
外は暑くて湿気が多いです。🔥💦
例文 5
The humid climate makes me sweat.
湿度の高い気候で汗をかきます。💦😅
例文 6
Plants grow well in humid conditions.
植物は湿度の高い環境でよく育ちます。🌱🌿
例文 7
The bathroom is always humid after showers.
シャワーの後、バスルームはいつも湿気がこもっています。🚿💨
類語
humid
空気中の水分が多く、じめじめした状態を表す一般的な単語です。天気予報でよく使われます。
muggy
humidより不快感を強調した表現で、蒸し暑くて息苦しい感じを表します。夏の暑い日によく使います。
damp
湿っている状態を表しますが、humidより軽度で、物や場所が少し湿っている時に使います。
moist
適度な湿り気を表し、肌や食べ物などに対してポジティブな意味で使われることが多いです。
反対語
dry
湿度が低く乾燥した状態を表します。砂漠や冬の室内など、水分が少ない環境で使われます
arid
極度に乾燥した気候や土地を指します。降水量が非常に少ない地域や、植物が育ちにくい環境を表現する際に使います
parched
水分が完全に失われて干からびた状態です。長期間雨が降らない土地や、のどが渇いた状態を強調して表現します
dehydrated
水分が取り除かれた、または失われた状態を指します。食品の保存や医学的な脱水症状の文脈でよく使われます
トリビア
豆知識
湿度が高いと、人間の髪の毛は最大30%も長くなることがあります。これは、髪の毛が水分を吸収して膨張するためです。
使用場面
蒸し暑い夏の日、ジメジメした地下室、熱帯雨林の中
絵文字で覚えよう
英語での説明
Humid heat, droplets in sight, tropical delight!
日本語での説明
蒸し暑さ、水滴が見える、熱帯の喜び!
この絵文字を選んだ理由
「humid」という単語に対して、水滴💧は湿気を、温度計🌡️は蒸し暑さを、そして熱帯の島🏝️は湿度の高い環境を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、蒸し暑く湿度の高い状態を効果的に表現できます。
にゃーの解説
にゃんこ、むしあつにゃ~。毛がもじゃもじゃにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ヒューミッド で 湿気ムンムン 蒸し暑さよ
にゃーの俳句
にゃんこ困る ムシムシにゃんにゃん 除湿機で
この俳句は、湿気の多い環境で困っている猫を描写しています。「ムシムシ」という擬音語は湿度の高さを表現し、「にゃんにゃん」は猫の鳴き声を模しています。最後に「除湿機で」と解決策を示すことで、「humid」という単語と除湿機を関連付けています。猫の姿を通じて湿度の不快さを表現し、それを解消する製品を紹介することで、単語の意味を印象的に記憶に残す効果があります。
覚え方
英語での覚え方
Hot Unpleasant Moisture Invades Damp.
日本語での覚え方
暑く不快な湿気が湿った空気に侵入する。
この単語を使った名言
名言 1
In the humid jungle, life thrives and whispers secrets - AI-generated
蒸し暑いジャングルで、生命は繁栄し、秘密をささやく - AI生成
名言 2
Sweat drips, air thick, humid days linger endlessly - AI-generated
汗が滴り、空気が濃く、蒸し暑い日々が果てしなく続く - AI生成
名言 3
Humid nights, fireflies dance, nature's silent symphony - AI-generated
蒸し暑い夜、蛍が舞い、自然の静かな交響曲 - AI生成
小説
In the humid Tokyo summer, Takuya wiped his brow, entering a client's stuffy apartment. The air felt thick, almost suffocating, as sweat trickled down his back.
蒸し暑い💦東京の夏、湿気の多い🌡️クライアントのむっとしたアパートに入った拓哉は額の汗を拭った。空気は濃密で息苦しく、背中を汗が伝い落ちた。
The customer, fanning herself frantically, complained about the unbearable humid conditions. Takuya nodded sympathetically, his shirt clinging uncomfortably to his skin.
クライアントは必死に扇いでいた自分に、耐えられない湿気の多い状況について不平を言った。拓哉は同情的に頷いたが、シャツが不快なほど肌にへばりついていた。😓
Suddenly, Sakura, attempting to help, knocked over a glass of water, adding to the room's humid atmosphere. Takuya's eyes lit up, an idea forming as he watched the spill.
突然、手伝おうとしたさくらが水のグラスをひっくり返し、部屋の湿気をさらに増した。💧拓哉はこぼれた水を見つめながら、アイデアが浮かび目を輝かせた。
With a flourish, Takuya unveiled a sleek dehumidifier, its cool air instantly cutting through the humid haze. The customer's eyes widened, relief washing over her face as she reached for her wallet.
拓哉は華麗に洗練された除湿機を披露し、その冷たい空気が瞬時に湿気のもやを切り裂いた。😌クライアントは目を見開き、財布に手を伸ばしながら安堵の表情を浮かべた。