idle の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞・動詞
発音
ˈaɪdl
アイドル
意味
【形容詞】怠惰な、遊んでいる、使われていない、無駄な 【動詞】怠ける、アイドリングする
語源
「idle」の語源は、古英語の「īdel」に由来し、「空の、無価値な、役に立たない」という意味を持っていました。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*īdulaz」に由来します。この言葉は時間の経過とともに「何もしていない」「怠けている」という意味に発展しました。
例文
例文 1
The machine has been idle for hours.
機械が何時間も停止しています。⚙️💤
例文 2
Don't let your money sit idle in the bank.
お金を銀行に遊ばせておかないで。💰🏦
例文 3
He was fired for being idle at work.
彼は仕事中に怠けていたので解雇されました。😴💼
例文 4
The car engine is idling outside.
車のエンジンが外でアイドリングしています。🚗💨
例文 5
She made idle conversation while waiting.
彼女は待っている間何気ない会話をしました。☕️💬
例文 6
The factory workers stood idle during the strike.
ストライキ中、工場労働者たちは何もせず立っていました。🏭✊
例文 7
It's just idle speculation at this point.
この時点ではただの根拠のない憶測です。🤔💭
類語
idle
「何もしていない、活動していない」という意味で、人や機械が使われていない状態を表します。怠惰なニュアンスを含むこともあります。
lazy
「怠惰な、だらしない」という否定的な意味が強く、努力を避ける性格や態度を指します。idleは一時的な状態ですが、lazyは性格的な傾向を表します。
inactive
「活動していない、不活発な」という中立的な表現で、病気や休止状態など、活動できない客観的な状況を表します。idleより形式的です。
unemployed
「失業中の」という具体的な意味で、仕事を持っていない状態を指します。idleは一時的な空き時間ですが、unemployedは雇用状態を表します。
反対語
busy
idleの反対で、仕事や活動で忙しい状態を表します。「busy schedule(忙しいスケジュール)」のように使われます。
active
idleの対照的な意味で、活発に動いている状態を指します。機械が稼働中の場合や人が積極的に活動している場合に使います。
productive
idleと対比して、何かを生み出している状態を表します。時間を有効に使って成果を出している場面で用いられます。
working
idleの逆で、実際に機能している・働いている状態です。「working condition(稼働状態)」のように機械や人の動作を表現します。
トリビア
豆知識
「idle」は元々古英語の「īdel」から来ており、「空っぽ」や「無価値」を意味していました。興味深いことに、コンピュータ用語では「アイドル状態」として定着していますが、実はCPUがアイドル状態の時も完全に何もしていないわけではなく、バックグラウンドで様々な処理を行っています。また、自動車のアイドリングは日本独自の和製英語的な使い方で、英語では「idling」と動名詞形で使うのが正確です。さらに、中世ヨーロッパでは「怠惰」は七つの大罪の一つとされ、idle(怠惰な状態)は道徳的に非難される行為でした。
使用場面
エンジンがアイドリング状態で待機している様子、仕事をせずにぼんやりしている人、使われていない機械や設備、根拠のない噂話が広まる場面など
絵文字で覚えよう
英語での説明
The idle individual lies lazily, dreaming deeply, doing absolutely nothing.
日本語での説明
怠惰な人は怠けて横たわり、深く夢を見て、全く何もしていない。
この絵文字を選んだ理由
ソファ(🛋️)で眠っている人(😴)とZZZ(💤)の組み合わせは、「怠惰な」「何もしていない」「暇な」という「idle」の意味を完璧に表現しています。活動していない、休息している状態を視覚的に示しています。
にゃーの解説
にゃんとも羨ましいにゃ〜。ボクも一日中ゴロゴロしてるけど、これは立派なお仕事にゃんだから!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「アイドル(idle)」という音から連想:「愛、どる?(愛、どうする?)」→ 愛も仕事もせずにアイドル状態。情景:オフィスで恋人からのメッセージを見つめながら、仕事の手を止めて「この愛、どうしよう…」と悩んでいる社員。パソコンの画面には「アイドル状態」の文字が表示され、本人も心ここにあらずでアイドリング中。
にゃーの俳句
アイドルにゃ 働かにゃいで ゴロゴロにゃ
この俳句は、猫の言葉で「idle(怠惰な、何もしない)」の本質を表現しています。「アイドルにゃ」で英単語の音を取り入れつつ、「働かにゃいで」で何もしない状態を、「ゴロゴロにゃ」で猫が怠けている様子を描いています。 アマゾンの商品「アイドリングストップ車」との関連性:現代の車は信号待ちなどでエンジンを自動停止させる「アイドリングストップ」機能を持っています。これはまさに「idle」の状態です。エンジンが一時的に「何もしない」状態になることで、燃費を向上させ環境に優しい運転を実現します。 記憶術として:車のエンジンが信号で止まる→idle状態→猫のようにゴロゴロ休憩、という連想で「idle=何もしない、怠惰な」という意味を覚えられます。アイドリングストップ機能は、まさに「働くのをやめて休む」という「idle」の概念そのものです。俳句の精神は、無駄を省き、必要な時だけ動くという禅的な知恵を表現しています。
この単語を使った名言
名言 1
An idle mind is the devil's workshop. - Proverb
「怠惰な心は悪魔の仕事場」という諺があります。
名言 2
It is better to have less thunder in the mouth and more lightning in the hand than to be idle. - Apache Proverb
「怠惰でいるよりも、口で雷鳴を轟かせるより手に稲妻を持つ方が良い」というアパッチの諺です。
名言 3
The idle man does not know what it is to enjoy rest. - Albert Einstein
「怠惰な人は休息を楽しむことが何かを知らない」- アルベルト・アインシュタイン