idyllic の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

aɪˈdɪlɪk

アイディリック

意味

牧歌的な、のどかな、理想的な

語源

この語は、ギリシャ語の「eidyllion」(小さな絵や詩)に由来します。元々は短い描写的な詩を指していましたが、後に平和で美しい田園風景や理想的な状況を表す言葉として使われるようになりました。

例文

例文 1

They spent their honeymoon in an idyllic cottage by the lake.

彼らは湖畔の牧歌的なコテージで新婚旅行を過ごした🏡💕

例文 2

The painting depicts an idyllic countryside scene with rolling hills.

その絵画は起伏のある丘陵地帯ののどかな田園風景を描いている🎨🌾

例文 3

She remembered her idyllic childhood summers at her grandmother's farm.

彼女は祖母の農場で過ごした理想的な子供時代の夏を思い出した👵🌻

例文 4

The small village offers an idyllic escape from city life.

その小さな村は都市生活からの理想的な逃避場所を提供している🏘️✨

例文 5

Their idyllic relationship changed after they moved in together.

同棲を始めてから、彼らの理想的な関係は変わった💑🏠

例文 6

The resort promises an idyllic vacation experience for families.

そのリゾートは家族に理想的な休暇体験を約束している🏖️👨‍👩‍👧‍👦

例文 7

The garden party had an idyllic atmosphere with soft music playing.

ガーデンパーティーは柔らかな音楽が流れる牧歌的な雰囲気だった🎵🌸

類語

idyllic

理想的で平和な田園風景や生活を表す形容詞。牧歌的で美しい情景を描写する際に使います。

peaceful

静かで争いのない状態を表し、idyllicより広く使える基本的な単語です。

serene

内面的な静けさや落ち着きを強調し、人の心境や表情にもよく使われます。

tranquil

外的な静寂さを表し、湖や庭園など具体的な場所の描写によく使われます。

picturesque

絵のように美しい外観を重視し、idyllicより視覚的な美しさに焦点を当てます。

反対語

chaotic

idyllicの平和で理想的な状態とは正反対の、混沌とした無秩序な状況を表します。都市の喧騒や災害現場などで使われます

harsh

idyllicの穏やかで美しい環境に対して、厳しく過酷な現実や環境を意味します。厳しい気候や困難な生活条件を表現する際に使います

turbulent

idyllicの静寂で平穏な様子とは対照的に、激動や動揺に満ちた状態を表します。政治情勢や人間関係の不安定さを描写します

gritty

idyllicの美化された理想的な描写に対して、現実的で生々しい、時に不快な真実を表現します。都市の現実や社会問題を扱う際に使います

トリビア

豆知識

「idyllic」という言葉は、古代ギリシャの詩人テオクリトスが創始した「牧歌」というジャンルに由来しています。彼の作品は理想化された田園生活を描いており、そこから「idyllic」が「理想的で平和な」という意味を持つようになりました。

使用場面

田園風景、のどかな休暇、理想的な環境

絵文字で覚えよう

🏞️🌅🍃

英語での説明

Serene streams and sunset gleams, Nature's idyllic dreams.

日本語での説明

穏やかな小川と夕日の輝き、自然が見せる理想郷の夢。

この絵文字を選んだ理由

「idyllic」という言葉は、平和で美しい田園風景や理想的な環境を表現します。🏞️は美しい自然の風景、🌅は穏やかな夕暮れ、🍃は清々しい空気を表現し、これらの組み合わせが「idyllic」な雰囲気を完璧に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、こにょ絵文字みたいにゃ場所で、ひにゃたぼっこしたいにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

アイディリック(idyllic)で、愛でリラックス。のどかな田園、青い空、緑の草原が広がる風景の中で、ゆったりとした時間が流れています。

にゃーの俳句

にゃんもっくで ゆらゆらうたた寝 夢見るにゃ

この俳句は、ハンモックでくつろぐ猫の姿を通じて「idyllic」な状況を表現しています。「にゃんもっく」は「ハンモック」と「にゃん(猫の鳴き声)」を組み合わせた言葉遊びで、のどかでリラックスした雰囲気を醸し出しています。「ゆらゆら」という擬態語は、ハンモックのゆったりとした揺れを表現し、「うたた寝」は平和で安全な環境でのリラックスした状態を示しています。最後の「夢見るにゃ」は、理想的な状況での幸せな夢想を猫の言葉で表現しています。この俳句を通じて、「idyllic」という言葉の持つ平和で理想的な雰囲気を、身近なアウトドア製品と結びつけて記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Imagine Dreamy Yesteryears, Lush Landscapes Inviting Contentment.

日本語での覚え方

夢のような昔日を想像し、豊かな風景が満足感を誘う。

この単語を使った名言

名言 1

In this idyllic countryside, time stands still - Nature's poetry

この牧歌的な田舎では、時が止まったまま - 自然の詩

名言 2

Memories of idyllic summers linger like sweet perfume - Nostalgia's whisper

のどかな夏の思い出が、甘い香りのように残る - 郷愁のささやき

名言 3

Idyllic dreams paint tomorrow's canvas with hope - Imagination's brush

理想的な夢が、希望で明日のキャンバスを彩る - 想像力の筆

小説

In the idyllic countryside of Hokkaido, Takuya and his feline companion Sakura approached a quaint farmhouse. The air was crisp with the scent of lavender, and the gentle rustling of wheat fields created a soothing melody. A middle-aged woman named Yumi greeted them, her weathered hands testament to years of hard work. "I love it here," she sighed, "but the isolation is getting to me."

牧歌的な北海道の田舎で、拓哉と彼の猫の仲間さくらが古風な農家に近づいた。空気はラベンダーの香りで爽やかで、小麦畑のそよ風が心地よいメロディーを奏でていた。由美という中年の女性が彼らを出迎え、その風雨にさらされた手は長年の労働の証だった。「ここは大好きなんです」と彼女はため息をつきながら言った。「でも、孤立感が辛くて…」🌾🏡

Takuya nodded sympathetically, his keen eyes already assessing the situation. "I understand, Yumi-san. The beauty of rural life can sometimes come at the cost of connection." He reached into his bag and pulled out a sleek tablet. "This iPad Air could be your window to the world. With its stunning Retina display, you can video call friends and family, feeling as if they're right here with you." Yumi's eyes widened with interest as Sakura playfully batted at the device's reflection.

拓哉は同情的に頷き、鋭い目ですでに状況を分析していた。「分かります、由美さん。田舎の生活の美しさは時として人とのつながりを犠牲にすることがありますからね。」彼はバッグから洗練されたタブレットを取り出した。「このiPad Airは、あなたの世界への窓になりえます。美しいRetinaディスプレイで、友人や家族とビデオ通話をすれば、まるでそばにいるような感覚が味わえますよ。」さくらが遊び心でデバイスの反射光を追いかける中、由美の目は興味で見開かれた。📱💖

As Takuya demonstrated the iPad's features, Yumi's excitement grew. However, a shadow of doubt crossed her face. "But what about my garden? I can't neglect it while I'm inside using this." Takuya smiled, anticipating this concern. He produced a small device from his pocket. "This smart irrigation controller can manage your watering schedule automatically. It even adjusts based on weather forecasts." Sakura, in a moment of clumsiness, knocked over a potted plant, inadvertently demonstrating the need for efficient garden management.

拓哉がiPadの機能を実演する中、由美の興奮は高まっていった。しかし、彼女の顔に疑念の影が差した。「でも、私の庭はどうしましょう?これを使っている間、庭を放っておくわけにはいきません。」拓哉はこの懸念を予想していたかのように微笑んだ。彼はポケットから小さなデバイスを取り出した。「このスマート灌漑コントローラーが自動的に水やりのスケジュールを管理してくれます。天気予報に基づいて調整さえしてくれるんですよ。」そのとき、さくらが不器用にも鉢植えを倒してしまい、図らずも効率的な庭の管理の必要性を実演することになった。🌱💧

Yumi's face lit up with joy as she realized how these technologies could enhance her idyllic lifestyle without compromising its essence. "You've solved all my problems, Takuya-san!" she exclaimed, hugging both the iPad and the irrigation controller. Takuya beamed with satisfaction, while Sakura purred contentedly, having found a sunny spot to nap. As they left the farmhouse, the setting sun painted the sky in hues of orange and pink, a perfect backdrop to the harmonious blend of nature and technology they had just facilitated. Yumi waved goodbye, already planning her first video call and eagerly anticipating the flourishing of her automatically watered garden.

これらのテクノロジーが牧歌的なライフスタイルの本質を損なうことなく、むしろ向上させることができると気づいた由美の顔は喜びで輝いた。「拓哉さん、私の問題を全て解決してくれましたね!」と彼女は叫び、iPadと灌漑コントローラーの両方を抱きしめた。拓哉は満足げに微笑み、一方さくらは日向ぼっこの場所を見つけて満足げに喉を鳴らしていた。彼らが農家を後にする頃、沈みゆく太陽が空をオレンジとピンクの色彩で彩り、彼らが仲介したばかりの自然とテクノロジーの調和の取れたブレンドの完璧な背景となった。由美は別れを告げながら手を振り、すでに最初のビデオ通話を計画し、自動で水やりされる庭の繁栄を心待ちにしていた。🌅🤗

As they walked back to their car, Takuya turned to Sakura with a grin. "You know, your little accident with the plant pot really drove home the point about garden management. Sometimes, your clumsiness is a stroke of genius!" Sakura meowed indignantly, but there was a hint of pride in her feline eyes. The duo drove off into the sunset, ready for their next adventure in bringing modern solutions to idyllic settings.

車に戻る途中、拓哉はにやりとしながらさくらに向かって言った。「君が鉢植えを倒したハプニングのおかげで、庭の管理の重要性が本当によく伝わったよ。時々、君の不器用さは天才的だね!」さくらは憤慨したように鳴いたが、その猫の目には少しばかりの誇りが垣間見えた。このコンビは夕日に向かって車を走らせ、牧歌的な環境に最新のソリューションをもたらす次なる冒険への準備を整えた。🚗🌟