impede の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ɪmˈpiːd
インピード
意味
妨げる、阻害する、邪魔をする
語源
「impede」の語源はラテン語の「impedire」で、「im-」(中に、内部に)と「pes」(足)から成り、元々は「足かせをはめる」という意味でした。現代では比喩的に「進行や発展を妨げる」という意味で使用されます。
例文
例文 1
Heavy traffic will impede our progress to the airport.
渋滞が空港への進行を妨げるでしょう 🚗🛫
例文 2
Bad weather may impede the rescue operation.
悪天候が救助活動を阻害するかもしれません ⛈️🚁
例文 3
Don't let fear impede your success.
恐怖があなたの成功を妨げないようにしてください 😰💪
例文 4
The injury will impede his ability to walk.
その怪我は彼の歩行能力を阻害するでしょう 🦵😣
例文 5
Lack of funding could impede the project.
資金不足がプロジェクトを妨げる可能性があります 💰📉
例文 6
Nothing should impede your education.
何もあなたの教育を妨げるべきではありません 📚✨
例文 7
The fallen tree will impede traffic flow.
倒れた木が交通の流れを阻害するでしょう 🌳🚧
類語
impede
進歩や動きを妨げる、阻害するという意味で、物理的・抽象的両方の障害に使われる正式な表現です
hinder
impedeより一般的で日常的な表現。人の行動や計画を邪魔する時によく使われます
obstruct
物理的に道や通路を塞ぐ場合に特に使われ、impedeより具体的な障害物のニュアンスがあります
hamper
impedeより軽度で、作業や活動を困難にする程度の妨害を表し、完全に止めるわけではありません
block
完全に遮断・阻止するという強い意味で、impedeより直接的で物理的な障害を表現します
反対語
facilitate
impedеの反対で「促進する、容易にする」という意味。プロセスや作業をスムーズに進める際に使われます
accelerate
impedеが「遅らせる」のに対し「加速する、早める」を表す。進歩や発展を速める文脈で使用されます
advance
impedеの「妨げる」と対照的に「前進させる、進歩させる」という意味。目標達成を推進する場面で用いられます
assist
impedеが「阻害する」のに対し「支援する、手助けする」を意味。他者の活動を後押しする際に使われます
トリビア
豆知識
「impede」の語源はラテン語の「impedire」で、元々は「足かせをはめる」という意味でした。古代ローマでは、捕虜や奴隷の逃亡を防ぐために実際に足かせが使用されていました。
使用場面
交通渋滞、プロジェクトの遅延、法的障害
絵文字で覚えよう
英語での説明
Tortoises trudge, traffic slows, troubles brew; Roadblocks impede, what's a car to do?
日本語での説明
亀がのろのろ歩き、交通が遅くなり、問題が起きる。障害物が邪魔をして、車はどうすればいいの?
この絵文字を選んだ理由
「impede」は「妨げる」や「遅らせる」という意味を持つため、工事中の標識(🚧)、ゆっくり進む亀(🐢)、そして停止を表す標識(🛑)を組み合わせることで、進行を妨げるイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃんこれは大変にゃ!工事と亀さんで、みんにゃの行き来が止まっちゃうにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
インピード で 石の壁 ドン! (プロジェクトの進行を妨げる大きな障害物にぶつかる様子)
にゃーの俳句
にゃんこソフト まるでにゃがもち プロにゃクト
この俳句は、プロジェクト管理ソフトを猫の世界に置き換えて表現しています。「にゃんこソフト」はプロジェクト管理ソフトを、「にゃがもち」は障害や遅延を、「プロにゃクト」はプロジェクトを表しています。ソフトウェアが障害を乗り越えてプロジェクトを進める様子を、猫が餅を食べるような愛らしさで描写しています。この製品と「impede」を関連付けることで、障害を克服するツールとしての役割を印象づけ、単語の記憶を助けます。
覚え方
英語での覚え方
Immense Potholes Everywhere Delay Everyone.
日本語での覚え方
至る所にある巨大な穴ぼこが全ての人を遅らせる。
この単語を使った名言
名言 1
Don't let what you cannot do impede what you can do - John Wooden
できないことに、できることを妨げさせるな - ジョン・ウッデン
名言 2
Doubt can impede progress, but faith fuels it - AI-generated
疑いは進歩を妨げるが、信念はそれを促進する - AI生成
名言 3
Let no obstacle impede your dreams' flight - AI-generated
どんな障害も夢の飛翔を妨げるな - AI生成
小説
In the bustling electronics store, Takuya encountered a customer struggling with tangled cables that seemed to impede her every move. "These wires are driving me crazy!" she exclaimed, frustration evident in her voice. Takuya's eyes lit up, recognizing an opportunity to showcase a solution. Meanwhile, Sakura, his feline assistant, playfully batted at a stray cable end, adding to the chaotic scene.
賑やかな電気店で、拓哉は絡まったケーブルに苦戦している客に出会いました。ケーブルは彼女の動きを妨げるようでした。「このコードたちにはイライラさせられるわ!」と彼女は声に苛立ちを滲ませて叫びました。拓哉の目が輝き、解決策を紹介するチャンスだと気づきました。一方、猫のアシスタントのさくらは、遊び心で迷子になったケーブルの端を軽くたたき、混沌とした光景にさらに彩りを添えていました。😅🐱💡
"Fear not, for I have just the thing to impede these unruly cables no more," Takuya declared confidently, reaching for a sleek cable management system on a nearby shelf. He deftly demonstrated how the product could organize and conceal the mess of wires. The customer's eyes widened with interest as Takuya explained, "This system not only tidies your space but also prevents tripping hazards." Sakura, attempting to help, accidentally knocked over a display of cable ties, creating a colorful cascade that ironically emphasized the need for organization.
「もう心配いりません。これらの手に負えないケーブルを妨げるものはなくなりますよ」と拓哉は自信を持って宣言し、近くの棚からスタイリッシュなケーブル管理システムを手に取りました。彼は器用にそれを使って、製品がいかにコードの混乱を整理し隠せるかを実演しました。「このシステムは空間を整頓するだけでなく、つまずく危険性も防ぐんです」と拓哉が説明すると、客の目が興味で見開かれました。手伝おうとしたさくらは、誤ってケーブルタイの展示を倒してしまい、皮肉にも整理の必要性を強調するカラフルな滝を作り出してしまいました。🧐🔌🌈
As Takuya continued his pitch, a new challenge arose. The customer hesitated, "But won't this system impede my access to the cables when I need to change things?" Takuya's brow furrowed momentarily, but then he smiled, "An excellent question! Let me show you how easily this system can be adjusted." He demonstrated the product's flexibility, revealing hidden access points and quick-release mechanisms. Sakura, intrigued by the demonstration, pawed at the cables, inadvertently showcasing how even a playful cat couldn't disrupt the newly organized setup.
拓哉がセールストークを続けていると、新たな課題が浮上しました。「でも、このシステムが配線の変更が必要な時に邪魔にならないかしら?」と客が躊躇すると、拓哉の眉が一瞬寄りましたが、すぐに笑顔を見せました。「素晴らしい質問です!このシステムがいかに簡単に調整できるか、お見せしましょう」彼は製品の柔軟性を実演し、隠れたアクセスポイントとクイックリリース機構を披露しました。その実演に興味を持ったさくらは、ケーブルを軽く叩き、図らずも遊び好きな猫でさえ新しく整理されたセットアップを乱せないことを示してしまいました。🤔🔧😺
The customer, now fully convinced, exclaimed, "I'll take it! No more will tangled wires impede my productivity or peace of mind." Takuya beamed with satisfaction as he rang up the sale. As they were packaging the product, Sakura, in a final act of endearing clumsiness, managed to get herself wrapped in a loose cable. The sight of the cat's predicament made everyone laugh, serving as a lighthearted reminder of why they needed the cable management system in the first place. Takuya gently untangled Sakura, musing that sometimes it takes a small obstacle to appreciate the value of a clear path forward.
完全に納得した客は、「これをください!もう絡まったワイヤーが私の生産性や心の平和を妨げることはありませんね」と叫びました。拓哉は満足げに微笑みながら、売上を計上しました。製品を梱包している間、さくらは最後の愛らしいドジっぷりを発揮し、緩んだケーブルに自分自身を巻き込んでしまいました。猫の窮地を見て皆が笑い、なぜそもそもケーブル管理システムが必要だったのかを、軽やかに思い出させてくれました。拓哉はさくらを優しくほどきながら、時には小さな障害があることで、前に進む明確な道筋の価値がわかるものだと考えを巡らせました。😊🛒🐱