impel の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

ɪmˈpɛl

インペル

意味

強く促す、駆り立てる、強制する

語源

「impel」の語源はラテン語の「impellere」に由来します。「im-」(中へ、向かって)と「pellere」(押す、動かす)が組み合わさってできた言葉です。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。

例文

例文 1

His passion for justice impelled him to become a lawyer.

正義への情熱が彼を弁護士になるよう駆り立てた。⚖️✨

例文 2

Fear of failure impels many students to study harder.

失敗への恐怖が多くの学生をより懸命に勉強するよう駆り立てる。📚😰

例文 3

The urgent deadline impelled the team to work overtime.

緊急の締切がチームを残業するよう駆り立てた。⏰💼

例文 4

Love for her children impels her to sacrifice everything.

子供たちへの愛が彼女をすべてを犠牲にするよう駆り立てる。👩‍👧‍👦💕

例文 5

Curiosity impelled the scientist to explore new theories.

好奇心が科学者を新しい理論を探求するよう駆り立てた。🔬🤔

例文 6

Economic necessity impels people to seek better jobs.

経済的必要性が人々をより良い仕事を求めるよう駆り立てる。💰🔍

例文 7

Guilt impelled him to confess his mistake.

罪悪感が彼を自分の過ちを告白するよう駆り立てた。😔💭

類語

impel

強い内的動機や外的圧力によって行動を起こさせる、やや文語的な表現です

drive

impelより一般的で、強い欲求や必要性が人を行動に駆り立てる場合に使います

compel

impelより強制的で、選択の余地がない状況で行動を強いる場合に使います

urge

impelより穏やかで、強く勧める・促すという意味で日常会話でよく使われます

motivate

impelより積極的で、やる気を起こさせる・動機づけるという前向きな意味です

反対語

deter

impelが「駆り立てる」のに対し、deterは「思いとどまらせる」という意味で、行動を起こすことを妨げたり阻止したりする時に使います

discourage

impelが内的な力で行動を促すのに対し、discourageは意欲を削いで行動を控えさせる意味で、やる気を失わせる状況で使われます

restrain

impelが前進や行動への衝動を表すのに対し、restrainは抑制や制限を意味し、力や感情を抑え込む場面で使用されます

inhibit

impelが自然な推進力を示すのに対し、inhibitは妨害や阻害を表し、プロセスや反応を止める科学的・心理的文脈でよく使われます

トリビア

豆知識

「impel」は宇宙工学でも使われ、イオンエンジンなどの推進システムを指す「impulsion」の語源となっています。宇宙船を前進させる力を表現するのに使われるのです。

使用場面

上司が部下に仕事を急がせる場面、政治家が国民に行動を促す演説

絵文字で覚えよう

🚀💨👉

英語での説明

Rockets impel, with might and zeal, Pushing boundaries, that's the deal!

日本語での説明

ロケットは力強く駆り立て、熱意を持って、限界を押し広げる、それが真実だ!

この絵文字を選んだ理由

「impel」は「強く押す」や「駆り立てる」という意味を持つため、ロケット(🚀)が勢いよく(💨)前に進む(👉)様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは、ロケットにゃ!宇宙に行くにゃんて、すごいにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

インペル で ペルソナ 急かされる。会議室で上司が焦った表情で部下たちを急かし、みんなが慌ただしく資料をまとめている様子が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんぺるにゃん ふぁにゃふにゃ涼しい にゃつのひにゃ

この川柳は、「impel(推進する)」を「にゃんぺる」と猫語で表現し、電動ファンが夏の暑さを和らげる様子を描いています。製品と単語を結びつけることで、「impel」が「前に押し進める」という意味を持つことを印象付けています。ファンが空気を押し出すイメージと「impel」の意味が重なり、記憶に残りやすくなっています。

覚え方

英語での覚え方

Intense Motivation Pushes Everyone's Limits.

日本語での覚え方

強烈な動機が全ての人の限界を押し広げる。

この単語を使った名言

名言 1

Fate leads the willing and drags along the reluctant, impelling us to our destiny - Seneca

運命は従う者を導き、抵抗する者を引きずる。駆り立てるのだ、私たちを運命へと - セネカ

名言 2

Love's gentle spring doth always fresh remain, impelling hearts to noble deeds again - AI-generated

愛の優しい泉は常に新鮮さを保ち、心を高貴な行いへと再び駆り立てる - AI生成

名言 3

Curiosity impels us forward, lighting the path of discovery with wonder - AI-generated

好奇心が私たちを前へと駆り立て、発見の道を驚きの光で照らす - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya's eyes gleamed as he spotted a customer hesitating near the impelling display of smart home devices. The array of sleek gadgets seemed to impel curiosity, their promise of convenience and efficiency practically tangible in the air. Takuya approached, his practiced smile warm and inviting, while his faithful feline companion, Sakura, trailed behind, her tail swishing with anticipation.

活気に満ちた電気店で、拓哉の目は、スマートホームデバイスの衝き動かすような展示の近くで躊躇している客を見つけて輝いた。🏠✨ スマートな機器の数々は好奇心を駆り立て、その利便性と効率性の約束が空気中にほとんど触れられそうだった。😲 拓哉は練習された温かく誘うような笑顔で近づき、忠実な猫の仲間のさくらが、尻尾を期待に胸を膨らませて揺らしながら後ろをついてきた。🐱

As Takuya engaged the customer, a middle-aged woman named Yumi, he sensed an underlying anxiety that seemed to impel her indecision. "I'm intrigued, but overwhelmed," Yumi confessed, her eyes darting between a smart thermostat and a voice-controlled lighting system. Takuya nodded understandingly, his mind already formulating a strategy to impel Yumi towards a purchase that would genuinely improve her life. Meanwhile, Sakura playfully batted at a dangling price tag, inadvertently drawing Yumi's attention to the energy-saving statistics printed on it.

拓哉が由美という中年の女性客と話を始めると、彼女の優柔不断さを駆り立てるような不安が根底にあることを感じ取った。😟 「興味はあるんですが、圧倒されてしまって...」と由美は告白し、スマートサーモスタットと音声制御の照明システムの間で目を泳がせた。🌡️💡 拓哉は理解を示すようにうなずき、すでに由美の人生を本当に向上させる購入へと彼女を駆り立てる戦略を練り始めていた。💭 その間、さくらは遊び心で吊り下がった値札を軽くたたき、無意識のうちにそこに印刷されたエネルギー節約の統計に由美の注意を引きつけた。🐾

Sensing an opportunity, Takuya gently guided Yumi through the benefits of each device, his words carefully chosen to impel her imagination. "Imagine coming home to a perfectly temperature-controlled house, lights that respond to your voice, and the peace of mind knowing you're saving energy," he suggested, his voice painting a vivid picture. As if on cue, Sakura leaped onto a nearby smart speaker, accidentally activating it. The sudden "How can I help you?" from the device startled both Yumi and Sakura, causing the cat to tumble comically off the display. This unexpected demonstration seemed to impel a spark of joy in Yumi's eyes, breaking through her hesitation.

チャンスを感じ取った拓哉は、各デバイスの利点を丁寧に説明し、言葉を慎重に選んで由美の想像力をかき立てるように導いた。🧠✨ 「完璧に温度管理された家に帰ってくる様子、声に反応するライト、そしてエネルギーを節約していることを知る安心感を想像してみてください」と彼は提案し、その声が鮮明な絵を描いた。🏡 まるで合図されたかのように、さくらは近くのスマートスピーカーに飛び乗り、誤ってそれを作動させてしまった。突然の「ご用件は何でしょうか?」というデバイスからの声に、由美もさくらも驚き、猫はコミカルに展示台から転げ落ちた。😹 この予期せぬデモンストレーションは、由美の目に喜びの輝きを呼び起こし、彼女の躊躇を打ち破るようだった。

Yumi's laughter at Sakura's antics seemed to impel a shift in her demeanor. Takuya, seizing the moment, gently guided her towards making a decision. "Why not start with the smart thermostat? It's the foundation of a more comfortable, efficient home," he suggested, his tone both encouraging and reassuring. Yumi nodded, her earlier hesitation replaced by a sense of excitement. As Takuya processed the sale, Sakura, now perched regally atop the cash register, seemed to approve with a contented purr. The purchase complete, Yumi left the store with a spring in her step, impelled by the promise of a smarter, more comfortable home. Takuya and Sakura shared a knowing look, another customer's life improved through the perfect blend of technology and timely feline intervention.

さくらの滑稽な行動に対する由美の笑い声は、彼女の態度に変化をもたらすようだった。😄 拓哉はこの瞬間を捉え、優しく彼女を決断へと導いた。「スマートサーモスタットから始めてみてはいかがでしょうか?より快適で効率的な家の基礎になりますよ」と彼は提案し、その口調は励ましと安心感に満ちていた。🌡️👍 由美はうなずき、以前の躊躇は興奮の感覚に取って代わられた。拓哉が販売処理をする間、今やレジの上に威厳を持って座っているさくらは、満足げな喉を鳴らして承認しているようだった。😺 購入が完了し、由美はよりスマートで快適な家への期待に突き動かされ、弾むような足取りで店を後にした。拓哉とさくらは知り合いの表情を交わし、テクノロジーとタイムリーな猫の介入の完璧な調和によって、またひとりの顧客の生活が向上したのだった。🏆🐱