incapacitate の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ˌɪnkəˈpæsɪteɪt
インカパシテイト
意味
無能力にする、能力を奪う、行動不能にする
語源
この語は、ラテン語の接頭辞「in-」(否定)と「capacitas」(能力)から派生した「incapacity」(無能力)に、動詞化する接尾辞「-ate」を加えて形成されました。16世紀後半から使用され始め、「能力を失わせる」という意味で用いられるようになりました。
例文
例文 1
The injury will incapacitate him for several weeks.
その怪我で彼は数週間動けなくなるでしょう。🏥😰
例文 2
A severe headache can incapacitate you completely.
ひどい頭痛は完全に無力化してしまいます。😵💫💊
例文 3
The virus incapacitated thousands of workers.
そのウイルスは何千人もの労働者を働けなくしました。🦠😷
例文 4
Fear can incapacitate people in dangerous situations.
恐怖は危険な状況で人を身動きできなくさせます。😨⚡
例文 5
The stroke incapacitated her left arm permanently.
脳卒中で彼女の左腕は永久に機能しなくなりました。🏥💔
例文 6
Alcohol can temporarily incapacitate your judgment.
アルコールは一時的に判断力を奪うことがあります。🍺🧠
例文 7
The accident incapacitated the entire production line.
その事故で生産ライン全体が停止しました。🏭⚠️
類語
incapacitate
人や物の機能を完全に停止させる、無力化するという意味で、医学的・法的文脈でよく使われます
disable
機能を使えなくする意味で、incapacitateより広く使われ、機械や人の能力を部分的に制限する場合にも使えます
paralyze
麻痺させる、完全に動けなくするという意味で、身体的な麻痺や組織の機能停止を表現する時に使います
immobilize
動きを止める、固定するという意味で、医療現場での患部固定や車両の停止などに使われます
反対語
enable
incapacitateとは正反対に、能力や機能を与えて可能にする動詞です。技術や制度が人々に何かを実現させる文脈でよく使われます
empower
力や権限を与えて強化する意味で、incapacitateの「無力化する」と対照的です。人や組織に自立性や影響力を与える場面で使用されます
strengthen
物理的・精神的な力を強くする動詞で、incapacitateの「弱体化させる」と真逆の概念です。回復や改善の文脈でよく用いられます
rehabilitate
機能や能力を回復させる意味で、incapacitateによって失われた状態から元に戻す過程を表します。医療や社会復帰の場面で使われます
トリビア
豆知識
医療用語では「無能力化」を意味する「incapacitation」は、宇宙飛行士の訓練でも重要な概念です。長期宇宙滞在による筋力低下や骨密度減少が、地球帰還後の一時的な「incapacitation」を引き起こす可能性があるため、特別な対策が必要とされています。
使用場面
戦闘中の敵を無力化する、事故で一時的に行動不能になる
絵文字で覚えよう
英語での説明
Incapacitated and immobilized, lying in bed, unable to capacitate or activate.
日本語での説明
無力化され動けなくなり、ベッドに横たわったまま、能力を発揮したり活動したりすることができない。
この絵文字を選んだ理由
「incapacitate」という言葉は、「無力化する」や「能力を奪う」という意味を持ちます。🦿は身体の一部が機能しないことを、🛌は横たわっている状態を、🏥は医療や治療が必要な状況を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、能力を失った状態を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、ベッドにゃんて寝るだけじゃにゃくて、元気になるためのにゃんだにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
インカパシテート♪ 意識朦朧、動けない♪ (事故現場で意識を失い、体が動かせない状況を想像させる歌詞)
にゃーの俳句
にゃんとにゃん! 助けるにゃんこの 手当てキット
この俳句は、「incapacitate」の状況から回復を助ける「ファーストエイドキット」を猫の視点で表現しています。「にゃんとにゃん!」は驚きと緊急性を、「助けるにゃんこ」は救助者を、「手当てキット」は実際の商品を指しています。緊急時に役立つ道具と「incapacitate」の状態からの回復をユーモラスに結びつけることで、単語の意味を印象深く記憶に留めることができます。
覚え方
英語での覚え方
Injured Nerves Cause A Person's Ability Completely Inactive To All Tasks Easily.
日本語での覚え方
神経の損傷が人の能力を完全に無効にし、すべての作業が容易にできなくなる。
この単語を使った名言
名言 1
Fear can incapacitate you, or it can motivate you to take action - Tony Robbins
恐れはあなたを無力化することもできるし、行動を起こす動機にもなり得る - トニー・ロビンス
名言 2
Don't let doubt incapacitate your dreams; let it fuel your determination - AI-generated
疑いにあなたの夢を無力化させるな。それを決意の燃料にせよ - AI生成
名言 3
Adversity doesn't incapacitate the strong; it reveals their true strength - AI-generated
逆境は強者を無力化しない。それは彼らの真の強さを明らかにする - AI生成
小説
In the bustling electronics store, Takuya approached a customer who seemed incapacitated by indecision. The man, visibly overwhelmed, stood frozen before a wall of smart home devices. Takuya's keen eye noticed the customer's twitching fingers and furrowed brow, telltale signs of technological anxiety. The air buzzed with the hum of gadgets, and the scent of new plastic permeated the atmosphere. Sakura, ever-clumsy, knocked over a display of smart plugs, the clatter momentarily breaking the tension.
電気店の喧騒の中、拓哉は決断力不足で無力化されたかのような客に近づいた。😅 その男性は、スマートホームデバイスの壁の前で圧倒され、凍りついたように立っていた。👀 拓哉の鋭い目は、客の指の痙攣と眉間のしわに気づいた。それは技術的不安の明らかな兆候だった。🤖 空気は機器のうなり声で震え、新しいプラスチックの香りが漂っていた。💨 いつもの不器用なさくらは、スマートプラグの展示を倒してしまい、その音が一瞬の緊張を破った。😺
"Let me assist you," Takuya offered, his voice calm and reassuring. He gestured towards a sleek, voice-activated smart home hub. "This device can simplify your life, rather than incapacitate you with complexity." The customer's eyes widened with interest as Takuya demonstrated how the hub could control lights, temperature, and even order groceries. The soft glow of the device's screen illuminated their faces, casting a warm, inviting light. Sakura, attempting to help, accidentally activated the hub's weather report, filling the air with the soothing sound of raindrops.
「お手伝いさせていただきます」と拓哉は落ち着いた安心させる声で申し出た。😊 彼はスマートな音声操作のスマートホームハブを指さした。「この機器は複雑さであなたを無力化するのではなく、生活を簡単にできます」🏠 拓哉がハブで照明、温度、さらには食料品の注文までコントロールできることを実演すると、客の目が興味で見開いた。✨ デバイスの画面の柔らかな光が彼らの顔を照らし、温かく魅力的な光を投げかけた。🌟 手伝おうとしたさくらは、誤ってハブの天気予報を作動させ、部屋に雨粒の心地よい音が響いた。🌧️
As the demonstration continued, the customer's initial hesitation began to melt away. However, a new concern surfaced: "But what if it incapacitates my existing devices?" he asked nervously. Takuya, prepared for such questions, smoothly transitioned to showcasing a universal remote. "This device ensures compatibility, preventing any system from being incapacitated," he explained. The sleek remote felt cool and lightweight in the customer's hand, its buttons softly illuminated. Just then, Sakura, in a moment of feline curiosity, pawed at the remote, accidentally turning on every display TV in the store simultaneously.
デモが進むにつれ、客の最初の躊躇は消え始めた。😌 しかし、新たな懸念が浮上した。「でも、これが既存のデバイスを無力化してしまったら?」と彼は不安そうに尋ねた。😰 そんな質問に備えていた拓哉は、スムーズにユニバーサルリモコンの紹介に移った。「このデバイスは互換性を確保し、どのシステムも無力化されないようにします」と彼は説明した。🎛️ スマートなリモコンは客の手の中で涼しく軽く感じられ、そのボタンは柔らかく光っていた。✨ そのとき、猫らしい好奇心から、さくらがリモコンに手を伸ばし、誤って店内のすべてのディスプレイTVを同時にオンにしてしまった。📺
The accidental TV activation, rather than incapacitating the sale, became the perfect finale. The customer marveled at the remote's power and range, his earlier fears now replaced with excitement. Takuya, seizing the moment, closed the deal with a smile. "Imagine this convenience in your home, never feeling incapacitated by technology again." The customer nodded eagerly, the reflection of countless screens dancing in his eyes. As they walked to the checkout, the symphony of device sounds faded into a satisfying background hum. Sakura, purring contentedly, rubbed against the customer's leg, as if giving a feline seal of approval to the purchase that would transform a once-overwhelmed man into a smart home maestro.
偶然のTV起動は、販売を無力化するどころか、完璧なフィナーレとなった。😲 客はリモコンのパワーと範囲に感嘆し、以前の恐れは今や興奮に取って代わられていた。🎉 拓哉はこの瞬間を捉え、笑顔で取引を締めくくった。「この便利さをあなたの家で想像してみてください。もう二度と技術に無力化されることはありませんよ」🏡 客は熱心にうなずき、無数の画面の反射が彼の目の中で踊っていた。✨ 彼らがレジに向かう間、デバイスの音の交響曲は満足のいく背景のハミングに変わっていった。🎵 さくらは満足げに喉を鳴らしながら客の足にすり寄り、かつては圧倒されていた男性をスマートホームの達人に変える購入に、猫らしい承認の印を与えているかのようだった。😺