incite の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ɪnˈsaɪt
インサイト
意味
扇動する、煽る、駆り立てる
語源
「incite」の語源はラテン語の「incitare」で、「in-」(中へ、内側へ)と「citare」(急がせる、呼び起こす)が組み合わさっています。16世紀中頃から英語で使用されるようになり、「行動を起こすよう刺激する」という意味で用いられてきました。
例文
例文 1
The politician's speech seemed to incite violence among protesters.
その政治家の演説は抗議者たちの間で暴力を扇動するようだった。🔥👥
例文 2
His harsh comments could incite anger in the community.
彼の厳しいコメントはコミュニティで怒りを煽る可能性がある。😡💢
例文 3
The article was designed to incite public outrage.
その記事は世論の怒りを引き起こすように作られていた。📰😤
例文 4
Don't let his words incite you to do something foolish.
彼の言葉に煽られて愚かなことをしてはいけない。🚫🤔
例文 5
The rebels tried to incite a revolution against the government.
反乱軍は政府に対する革命を扇動しようとした。⚔️🏛️
例文 6
Social media posts can easily incite hatred between groups.
ソーシャルメディアの投稿は簡単にグループ間の憎悪を煽ることができる。📱💔
例文 7
The coach's pep talk was meant to incite team spirit.
コーチの激励の話はチームスピリットを鼓舞するためのものだった。🏆💪
類語
incite
人々を行動や感情に駆り立てる、特に暴力や反乱などの否定的な行動を煽る際に使われます
provoke
意図的に怒りや反応を引き起こす。inciteより個人的で、感情的な反応を狙う場合に使います
instigate
計画的に問題や争いを始める。inciteより策略的で、背後で糸を引く印象があります
encourage
前向きな行動を促す肯定的な意味。inciteと違い、良い結果を期待して支援する際に使います
反対語
discourage
inciteとは正反対に、人の行動や感情を抑制し、やる気を削ぐ意味です。暴動を鎮めたり、危険な行為を思いとどまらせる場面で使われます
calm
興奮や激情を煽るinciteに対し、心を落ち着かせ平静にする意味です。緊張した状況を和らげたり、感情的な人を宛めるときに使います
pacify
争いや怒りを煽るinciteの対極で、平和にし鎮静化させる意味です。抗議活動を収束させたり、対立する集団を和解させる文脈で用いられます
suppress
行動や感情を刺激するinciteとは逆に、それらを抑圧し封じ込める意味です。反乱や暴動を鎮圧したり、不適切な行為を制止する場面で使われます
トリビア
豆知識
「incite」の語源は「燃やす」という意味のラテン語「incitare」です。これは、人々の感情や行動を「燃え上がらせる」というイメージと関連しています。心理学では、この言葉は「社会的伝染」という現象と密接に関係しており、一人の行動が他者に急速に広がる様子を説明するのに使われます。
使用場面
政治家が群衆を扇動する演説、SNSでの挑発的な投稿、スポーツ選手を鼓舞する監督の言葉
絵文字で覚えよう
英語での説明
Fiery words incite the crowd, igniting passion's flame so loud!
日本語での説明
熱い言葉が群衆を扇動し、情熱の炎を大きく燃え上がらせる!
この絵文字を選んだ理由
「incite」は「扇動する」という意味を持つ言葉です。🔥は情熱や激しさを表し、🗣️は話すことや声を上げることを示し、👥は群衆や集団を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、人々を扇動する様子を表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(熱くにゃってきたにゃ!)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
インサイト、今夜と(今夜と燃え上がる情熱)- 群衆が熱狂的に声を上げ、拳を突き上げる様子が目に浮かびます。リーダーの言葉に触発され、会場全体が一つになっていく瞬間を表現しています。
にゃーの俳句
にゃんこ演説 みんにゃの心に 火をつけニャ
この俳句は、「incite(扇動する)」という言葉を、猫が群衆を鼓舞する面白いシーンで表現しています。「にゃんこ演説」は、猫が人々(ここでは他の猫たち)に向かって熱弁をふるう様子を描いています。「みんにゃの心に」は、聴衆の心に訴えかける様子を表現し、「火をつけニャ」は、まさに「incite」の本質である「感情や行動を燃え上がらせる」というイメージを猫語で巧みに表現しています。この製品と結びつけることで、「人々を動かす力強い言葉」という「incite」の意味を楽しく覚えられます。また、猫が真剣に演説する姿を想像することで、言葉の印象が強く心に残ります。
覚え方
英語での覚え方
Instigating Nefarious Chaos Invites Terrible Events.
日本語での覚え方
悪意ある混乱を扇動すると恐ろしい出来事を招く。
この単語を使った名言
名言 1
Words have power to incite action or inspire peace - Maya Angelou
言葉には行動を扇動したり、平和を鼓舞する力がある - マヤ・アンジェロウ
名言 2
Great leaders incite passion, not fear - AI-generated
偉大なリーダーは恐怖ではなく、情熱をかき立てる - AI生成
名言 3
Let's incite a revolution of kindness - AI-generated
思いやりの革命を引き起こそう - AI生成
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya stood before a group of disgruntled otaku, his eyes gleaming with determination. "Gentlemen," he began, his voice carrying over the hum of neon signs, "let me incite your passion for the ultimate gaming experience!" He dramatically unveiled a sleek gaming chair, its ergonomic design promising comfort during marathon sessions. The crowd's eyes widened, their frustrations momentarily forgotten as they leaned in, captivated by Takuya's words and the chair's allure.
秋葉原の喧騒の中、拓哉は不満げなオタクたちの前に立ち、目を輝かせて決意を示した。「皆さん」彼は声を上げ、ネオンサインのざわめきを越えて響いた。「究極のゲーム体験への情熱をかき立てるものをご紹介しましょう!」🎮 彼は劇的にスリムなゲーミングチェアを披露した。その人間工学的なデザインは、マラソンセッション中の快適さを約束していた。群衆の目は見開かれ、一瞬にして不満を忘れ、拓哉の言葉とチェアの魅力に引き込まれていった。✨
As Takuya's pitch gained momentum, his faithful feline companion Sakura sauntered across the stage, accidentally knocking over a stack of gaming peripherals. The crowd gasped, but Takuya smoothly incorporated the mishap into his spiel. "Just as Sakura here reminds us of life's unpredictability, this gaming headset will incite your senses to new heights, preparing you for any in-game surprises!" He held up a state-of-the-art headset, its noise-cancelling features and surround sound capabilities drawing appreciative murmurs from the audience.
拓哉のセールストークが勢いを増す中、忠実な猫の相棒さくらがステージを横切り、ゲーミング周辺機器の山を誤って倒してしまった。群衆がはっとする中、拓哉は滑らかにこのハプニングを話に取り入れた。「さくらが人生の予測不可能性を思い出させてくれたように、このゲーミングヘッドセットは皆さんの感覚を新たな高みへとかき立て、ゲーム内のどんな驚きにも備えさせてくれますよ!」🎧 彼は最先端のヘッドセットを掲げ、そのノイズキャンセリング機能とサラウンドサウンド性能に、観客から感嘆の声が漏れた。👂
However, a skeptical voice rose from the back of the crowd. "But what about our wallets? These gaming accessories are inciting bankruptcy!" Takuya's smile never faltered as he reached into his pocket, producing a sleek power bank. "Ah, but consider this: just as this portable charger extends the life of your devices, these investments extend the quality of your gaming life. Let me incite your imagination - picture yourself, comfortable in your new chair, immersed in crystal-clear audio, your devices never running out of power. Isn't that the future you deserve?"
しかし、群衆の後ろから懐疑的な声が上がった。「でも、財布はどうなるんだ?これらのゲーミングアクセサリーは破産を煽っているようなものだ!」拓哉の笑顔は揺るがず、ポケットからスリムなモバイルバッテリーを取り出した。「ああ、でもこう考えてみてください。このポータブル充電器があなたのデバイスの寿命を延ばすように、これらの投資はあなたのゲーミングライフの質を高めるのです。想像力をかき立ててみましょう。新しいチェアで快適に座り、クリアな音に包まれ、デバイスの電池切れを心配することなくゲームを楽しむ自分の姿を。これこそが、あなたにふさわしい未来ではないでしょうか?」💡🔋
As Takuya's words sank in, a wave of excitement rippled through the crowd. Wallets emerged, and soon the air was filled with the sound of credit cards swiping. Sakura, sensing the shift in mood, playfully batted at a dangling cable, eliciting chuckles from the now-enthusiastic customers. Takuya's eyes sparkled with satisfaction as he watched his words incite not just purchases, but a renewed passion for gaming. As the last customer left, arms full of new gear, Takuya knelt to scratch Sakura behind the ears. "Another successful day, my friend," he murmured. "We didn't just sell products; we incited dreams."
拓哉の言葉が染み込むにつれ、興奮の波が群衆を駆け抜けた。財布が取り出され、すぐにクレジットカードを通す音が空気を満たした。さくらは雰囲気の変化を感じ取り、ぶら下がったケーブルを遊び心で叩き、今や熱狂的な顧客たちから笑いを誘った。拓哉の目は満足感で輝いていた。彼の言葉が単なる購買を煽るだけでなく、ゲームへの情熱を再びかき立てたのを見て取ったからだ。🎉💳 最後の顧客が新しい機器を抱えて去っていくと、拓哉はさくらの耳の後ろを掻くために膝をついた。「また成功だったね、相棒」と彼はつぶやいた。「僕たちは単に製品を売っただけじゃない。夢をかき立てたんだ」😺✨