inclination の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˌɪnklɪˈneɪʃən

インクリネーション

意味

1. 傾向、性向、好み 2. 傾斜、傾き 3. 意欲、気持ち

語源

「inclination」の語源はラテン語の「inclinare」(傾ける)に由来します。14世紀頃から英語で使用され始め、元々は物理的な傾きを意味していましたが、後に心理的な傾向や好みを表す意味も加わりました。

例文

例文 1

I have no inclination to go out tonight.

今夜は外出する気持ちがありません 🏠😴

例文 2

She showed a natural inclination toward music from an early age.

彼女は幼い頃から音楽への自然な傾向を示していました 🎵👶

例文 3

His inclination is to avoid conflict whenever possible.

彼の性向は可能な限り争いを避けることです ☮️🤝

例文 4

The steep inclination of the hill made climbing difficult.

丘の急な傾斜が登山を困難にしました ⛰️😰

例文 5

My first inclination was to say no to the offer.

その申し出に対する私の最初の気持ちは断ることでした ❌💭

例文 6

Children often follow their parents' political inclinations.

子供たちはしばしば両親の政治的傾向に従います 👨‍👩‍👧‍👦🗳️

例文 7

The satellite's orbital inclination affects its coverage area.

人工衛星の軌道傾斜角がカバー範囲に影響します 🛰️🌍

類語

inclination

何かに対する自然な傾向や好み。formal な文脈でよく使われ、性格や習慣的な傾向を表します

tendency

統計的・客観的な傾向を表す際に使用。「〜する傾向がある」という意味でinclinationより客観的です

preference

複数の選択肢から好むものを選ぶ際の好み。inclinationより具体的で意識的な選択を表します

disposition

生まれつきの気質や性格的傾向。inclinationより深層的で変わりにくい性質を指します

反対語

aversion

inclinationとは正反対で、何かを避けたい、嫌悪する気持ちを表します。好みや傾向が全く逆方向を向いている状態です

disinclination

inclinationの直接的な反対語で、何かをしたくない気持ちや消極的な態度を示します。やる気のなさを表現する際に使われます

reluctance

inclinationが自然な傾向を示すのに対し、reluctanceは躊躇や抵抗感を表します。仕方なく行う場面でよく使われます

repulsion

inclinationが引き寄せられる感情なら、repulsionは強く反発する感情です。物理的・心理的に遠ざけたい気持ちを表現します

トリビア

豆知識

心理学では「傾向性」と呼ばれ、人格の5大特性の1つとして研究されています。この特性は、新しい経験や冒険に対する開放性を示し、創造性や好奇心と密接に関連しています。

使用場面

進路選択、性格分析、趣味の発見

絵文字で覚えよう

📐🧭🏔️

英語での説明

Inclined to climb, with compass and protractor in hand, the mountain's steep grade we'll understand!

日本語での説明

コンパスと分度器を手に、急な勾配の山を登る傾向があります。山の傾斜を理解するでしょう!

この絵文字を選んだ理由

「inclination」という単語に対して、📐(角度を表す)、🧭(方向を示す)、🏔️(傾斜のある山)を組み合わせました。これらの絵文字は、傾きや傾向、そして山の斜面のイメージを表現しています。

にゃーの解説

ニャ〜ン、山ニャンて急すぎニャイ?分度器とコンパスで登山ニャンて、ちょっと難しそうニャ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

インクリネーション、今日来たね新しい店。新しいものに興味を持つ傾向が強い人が、街に新しくオープンしたカフェに足を運ぶシーン。

にゃーの俳句

にゃんクリにゃ にゃーしょん箱で にゃんだかニャ

この俳句は「inclination」を「にゃんクリにゃーしょん」と猫語で表現し、パーソナリティ診断ツールを「箱」に見立てています。「にゃんだかニャ」は「なんだかな」を猫語にしたもので、自分の傾向を知って少し戸惑う様子を表現しています。パーソナリティ診断ツールを使って自分の傾向(inclination)を発見する過程を、猫の好奇心旺盛な様子になぞらえることで、単語の意味を印象的に記憶できるようにしています。

覚え方

英語での覚え方

Intense Nonstop Climbing Leaves Individuals Needing Abundant Tenacity In Overcoming Nature.

日本語での覚え方

激しい絶え間ない登山は、個人が自然を克服するために豊富な粘り強さを必要とする。

この単語を使った名言

名言 1

Follow your inclination of the moment - Henry David Thoreau

瞬間の傾向に従え - ヘンリー・デイビッド・ソロー

名言 2

Natural inclination is a far-flung thing - AI-generated

自然な傾向は広範囲に及ぶものだ - AI生成

名言 3

Every inclination is a wing to fly - AI-generated

すべての傾向は飛翔のための翼だ - AI生成

小説

Takuya's inclination towards innovative sales techniques led him to the bustling Akihabara district, where he set up his mobile kiosk adorned with LED lights and holographic displays. The air buzzed with the hum of electronics and the chatter of tech enthusiasts. "Sakura, today we're selling the latest smart home devices," he whispered to his feline companion, who was curled up on a cushion next to a voice-activated robot vacuum cleaner.

拓哉の革新的な販売テクニックへの傾向は、彼を賑やかな秋葉原地区へと導き、そこでLEDライトとホログラフィックディスプレイで飾られた移動販売キオスクを設置しました。空気は電子機器のハミングと技術愛好家たちのおしゃべりで活気づいていました。「さくら、今日は最新のスマートホームデバイスを売るんだ」と、音声起動式ロボット掃除機の隣のクッションで丸くなっている猫の仲間に囁きました。🌆🔌🐱

As customers flocked to his stand, Takuya's inclination for understanding people's needs shone through. He deftly demonstrated a smart thermostat to a sweating salaryman, explaining how it could reduce energy costs and provide optimal comfort. "Imagine coming home to the perfect temperature," Takuya said, his eyes gleaming. Meanwhile, Sakura accidentally pawed at a smart doorbell, setting off a melodious chime that attracted even more curious onlookers.

お客さんが彼の屋台に群がる中、拓哉の人々のニーズを理解する傾向が光りました。汗をかいているサラリーマンにスマートサーモスタットを巧みに実演し、エネルギーコストを削減し最適な快適さを提供する方法を説明しました。「完璧な温度の家に帰ってくるところを想像してみてください」と拓哉は目を輝かせて言いました。その間、さくらはうっかりスマートドアベルに肉球を当て、メロディアスなチャイムを鳴らして、さらに多くの好奇心旺盛な見物人を引き寄せました。💼💡🔔

However, Takuya's inclination for success was challenged when a skeptical customer approached, questioning the necessity of smart devices. "Why do I need all this tech?" the man grumbled. Takuya's smile faltered, but then Sakura knocked over a stack of smart light bulbs, creating a dazzling light show. The skeptic's eyes widened in awe. Seizing the moment, Takuya explained how these devices could simplify life and add a touch of magic to everyday routines.

しかし、拓哉の成功への傾向は、スマートデバイスの必要性に疑問を投げかける懐疑的な客が近づいてきたときに試されました。「なぜこんなにハイテクなものが必要なんだ?」とその男は不平を言いました。拓哉の笑顔が揺らいだその時、さくらがスマート電球の山をノックダウンし、目を見張るような光のショーを作り出しました。懐疑的な客の目が驚きで見開きました。この瞬間を捉え、拓哉はこれらのデバイスがいかに生活を簡素化し、日常のルーティンに魔法のような要素を加えるかを説明しました。🤔💡✨

By the end of the day, Takuya's inclination for adaptability had turned even the most resistant customers into smart home enthusiasts. The skeptic from earlier was now eagerly purchasing a complete set of devices, imagining his home transformed. As Takuya packed up, feeling satisfied with the day's success, Sakura purred contentedly, having unknowingly contributed to the sales. The Akihabara sunset painted the sky in hues of orange and pink, reflecting off the sleek surfaces of unsold gadgets, promising another day of innovative sales adventures for the duo.

その日の終わりまでに、拓哉の適応性への傾向は、最も抵抗のある客でさえスマートホーム愛好家に変えていました。先ほどの懐疑的だった客は今や、自宅が変身する様子を想像しながら、熱心にデバイス一式を購入していました。拓哉がその日の成功に満足しながら片付けをしていると、さくらは知らず知らずのうちに販売に貢献したことで満足げに喉を鳴らしていました。秋葉原の夕日が空をオレンジとピンクの色調で彩り、売れ残ったガジェットのスリークな表面に反射して、二人組にまた新たな革新的な販売の冒険の日が来ることを約束していました。🌅🏠🐱