incongruous の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ɪnˈkɒŋɡruəs
インコングルアス
意味
不調和な、不釣り合いな、場違いな
語源
ラテン語の「incongruus」(調和しない)に由来し、「in-」(否定の接頭辞)と「congruere」(一致する、調和する)から成る。16世紀後半に英語に入った。
例文
例文 1
His casual jeans looked incongruous at the formal wedding.
彼のカジュアルなジーンズは正式な結婚式では場違いに見えた。👔💒
例文 2
The modern skyscraper seemed incongruous among the historic buildings.
その現代的な超高層ビルは歴史的建造物の中で不釣り合いに見えた。🏢🏛️
例文 3
Her cheerful laughter was incongruous with the sad news.
彼女の陽気な笑い声は悲しいニュースとそぐわなかった。😄📰
例文 4
The bright pink car looked incongruous in the parking lot.
その明るいピンクの車は駐車場で異様に見えた。🚗💗
例文 5
His serious tone seemed incongruous for such a silly joke.
彼の真剣な口調はそんなばかげた冗談には不適切に思えた。😐🤡
例文 6
The expensive watch was incongruous with his torn clothes.
その高価な時計は彼のボロボロの服と釣り合わなかった。⌚👕
例文 7
Classical music felt incongruous at the rock concert venue.
クラシック音楽はロックコンサート会場では違和感があった。🎼🎸
類語
incongruous
場面や状況に全く合わない、不調和で違和感のある様子を表すフォーマルな形容詞です。
inappropriate
社会的なルールや状況に適さない行動や発言に使われ、incongruousより一般的です。
absurd
論理的におかしく馬鹿げている状況を強調し、incongruousより感情的な響きがあります。
out of place
その場にふさわしくない状況を表す日常的な表現で、incongruousより親しみやすいです。
反対語
appropriate
incongruousの反対で「適切な」という意味。状況や文脈にぴったり合っている様子を表し、ビジネスや日常会話で頻繁に使われます
fitting
「ふさわしい」という意味でincongruousと対照的。服装や行動が場面に適している時に使い、より自然で調和のとれた状態を表現します
harmonious
「調和のとれた」という意味。incongruousの不調和とは正反対で、音楽や人間関係、デザインなどで美しく統一された状態を表します
consistent
「一貫した」という意味でincongruousの矛盾する性質と対比。論理や行動に筋が通っている状態を表し、学術的な文脈でよく使われます
トリビア
豆知識
「incongruous」という単語は、シェイクスピアの作品「ハムレット」で初めて使用されたと言われています。当時は「不適切な」という意味で使われましたが、現代では「不調和な」という意味合いが強くなっています。
使用場面
美術館で古典絵画の横にモダンアートが展示されている様子
絵文字で覚えよう
英語での説明
In a world of rhyme and reason, incongruous things cause cognitive treason!
日本語での説明
韻を踏む理性の世界で、不調和なものは認知的な裏切りを引き起こす!
この絵文字を選んだ理由
「incongruous」という言葉は「不調和な、不釣り合いな」という意味を持ちます。🤔は思考や混乱を表し、🧩はピースが合わないパズルを、🎭は異なる面や不一致を象徴しています。これらの絵文字の組み合わせは、物事が調和せず、違和感があるという「incongruous」の本質を表現しています。
にゃーの解説
にゃんこれは、にゃんともおかしいにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
インコングルアス、インコが群れで寄り添う中、一羽だけペンギンがいる不思議な光景
にゃーの俳句
にゃんこの靴下 左右違うにゃ~ おしゃれかな?
この俳句は、ミスマッチ靴下という商品と「incongruous(不調和な)」という単語を結びつけています。左右で異なる靴下を履いた猫の姿を想像することで、「不調和」という概念を可愛らしく、印象的に表現しています。「おしゃれかな?」という疑問形で締めくくることで、不調和なものが時として魅力的に感じられるという逆説的な美しさも示唆しています。この俳句を通じて、「incongruous」という単語の意味を楽しく、そして深く記憶に刻むことができるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Incompatible Notions Coexist, Oddly Nestled, Generating Ridiculously Unusual Situations.
日本語での覚え方
相容れない概念が奇妙に共存し、途方もなく異様な状況を生み出す。
この単語を使った名言
名言 1
Life is a series of incongruous contrasts - Oscar Wilde
人生は不調和な対比の連続である - オスカー・ワイルド
名言 2
The incongruous is the spice of life - AI-generated
不釣り合いなものが人生のスパイスだ - AI生成
名言 3
Embrace the incongruous, for therein lies growth - AI-generated
不調和なものを受け入れよ、そこに成長がある - AI生成
小説
In the bustling electronics store, Takuya's eyes widened as he spotted an incongruous sight: a customer cradling a vintage typewriter amidst the sea of sleek laptops and tablets. The elderly gentleman, sporting a tweed jacket and a monocle, seemed utterly out of place in the modern setting. Takuya approached, his curiosity piqued by this anachronistic scene. 'Good day, sir! I couldn't help but notice your fascinating typewriter. Might I inquire about your interest in such a classic piece?'
活気に満ちた電気店で、拓哉の目は驚きで見開かれました。スリムなラップトップやタブレットの海の中で、不調和な光景を目にしたのです:ヴィンテージのタイプライターを抱えたお客様がいたのです。ツイードのジャケットとモノクルを身につけた年配の紳士は、この現代的な環境に全く場違いに見えました。拓哉は好奇心に駆られ、この時代錯誤な光景に近づきました。「こんにちは、お客様!あなたの魅力的なタイプライターに目が留まりました。そのような古典的な品に興味をお持ちの理由をお聞きしてもよろしいでしょうか?」🕰️👴🏻💼
The gentleman, introducing himself as Professor Higgins, explained his predicament. 'You see, young man, I find modern technology utterly incongruous with my writing process. The clacking of keys, the smell of ink, the tactile sensation of paper - these are essential to my craft. But alas, finding ribbons and maintaining this old beast has become quite the challenge.' Takuya nodded sympathetically, his mind already racing with potential solutions. He gestured towards a sleek device on a nearby shelf, 'Perhaps, Professor, I might interest you in a compromise that bridges the gap between old and new?'
ヒギンズ教授と自己紹介した紳士は、自分の窮状を説明しました。「若いの、現代のテクノロジーは私の執筆プロセスと全く不調和なんだよ。キーの音、インクの香り、紙の触感 - これらは私の創作に不可欠なんだ。しかし、リボンを見つけたり、この古い機械を維持したりするのが大変な挑戦になってしまった。」拓哉は同情的に頷き、すでに頭の中で潜在的な解決策を巡らせていました。彼は近くの棚にある洗練されたデバイスを指さし、「教授、古いものと新しいものの間を橋渡しする妥協案に興味はありませんか?」と提案しました。🖋️📚🤔
Takuya presented the Rocketbook Smart Reusable Notebook and Pilot FriXion pens. 'This ingenious system allows you to write by hand, enjoying the tactile experience you cherish. Once filled, simply scan the pages with your smartphone, and your work is digitized and stored in the cloud. Then, wipe the pages clean with a damp cloth, and start anew!' Professor Higgins' eyes sparkled with intrigue, the incongruous blend of old and new appealing to his sensibilities. Meanwhile, Sakura the cat playfully batted at a dangling Pilot FriXion pen, inadvertently demonstrating its smooth writing and easy erasability.
拓哉はRocketbookスマート再利用可能ノートとパイロットフリクションペンを紹介しました。「この画期的なシステムは、あなたが大切にしている触覚的な体験を楽しみながら手書きで書くことができます。書き終わったら、スマートフォンでページをスキャンするだけで、作品がデジタル化されクラウドに保存されます。そして、湿った布でページを拭けば、また新しく始められるんです!」ヒギンズ教授の目は興味で輝き、古いものと新しいものの不調和なブレンドが彼の感性に訴えかけました。その間、猫のさくらは遊び心でぶら下がっているパイロットフリクションペンを軽く叩き、無意識のうちにその滑らかな書き味と簡単に消せる特性を実演していました。✍️📱🐱
As Professor Higgins marveled at this incongruous yet perfect solution, Takuya seized the moment. 'And to complement your new writing system, might I suggest this vintage-inspired desk lamp? It provides the warm, comforting glow of yesteryear, but with energy-efficient LED technology.' The professor's eyes lit up, matching the warm radiance of the lamp. 'My word, young man! You've managed to harmonize the discordant symphony of past and present. I'll take them all!' As Takuya processed the sale, Sakura curled up contentedly in an empty product box, purring softly. The unlikely trio - a tech-savvy salesman, a tradition-bound professor, and a playful cat - had found common ground in this incongruous yet delightful encounter, proving that sometimes, the most unexpected combinations yield the most satisfying results.
ヒギンズ教授がこの不調和でありながら完璧な解決策に感心している間、拓哉はこの瞬間を逃しませんでした。「そして、あなたの新しい執筆システムを補完するものとして、このヴィンテージ風のデスクランプはいかがでしょうか?昔ながらの温かく心地よい光を提供しつつ、省エネのLED技術を使用しています。」教授の目は、ランプの温かな輝きに負けないほど輝きました。「おや、若いの!君は過去と現在の不協和音を見事に調和させたね。全部買おう!」拓哉が販売処理をしている間、さくらは空の商品箱の中で満足げに丸くなり、静かに喉を鳴らしていました。技術に精通したセールスマン、伝統に縛られた教授、そして遊び心のある猫という、ありそうもないトリオが、この不調和でありながら楽しい出会いの中で共通点を見出し、時には最も予想外の組み合わせが最も満足のいく結果をもたらすことを証明したのでした。💡📚🐱