individually の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

副詞

発音

ˌɪndɪˈvɪdʒuəli

インディビジュアリー

意味

個別に、個々に、それぞれ

語源

「individual」(個人、個別の)に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いた語。「individual」はラテン語の「individuus」(分割できない)に由来し、「in-」(否定)と「dividuus」(分割可能な)から成る。

例文

例文 1

Each student will be graded individually on their performance.

各生徒は自分の成績に基づいて個別に評価されます📝✨

例文 2

Please wrap each gift individually in colorful paper.

各プレゼントをカラフルな紙で一つずつ包んでください🎁🌈

例文 3

The teacher spoke to each parent individually after the meeting.

先生は会議の後、各保護者と個別に話をしました👨‍🏫👥

例文 4

We need to consider each case individually before making decisions.

決定を下す前に、各ケースを個別に検討する必要があります🤔📋

例文 5

The cookies are sold individually or in boxes of twelve.

クッキーは単品または12個入りの箱で販売されています🍪📦

例文 6

Each team member contributed individually to the project's success.

各チームメンバーがプロジェクトの成功に個人的に貢献しました👥🏆

例文 7

The flowers were planted individually in small pots.

花は小さな鉢に一本ずつ植えられました🌸🪴

類語

individually

一人ひとり別々に、個別にという意味で、集団ではなく各人を単独で扱う場合に使います

separately

別々に、分離してという意味で、物理的な分離や時間的な分離を強調する場合に使います

personally

個人的に、自分自身でという意味で、個人の責任や関与を強調する場合に使います

one by one

一つずつ、順番にという意味で、順序立てて処理する様子を表現する場合に使います

反対語

collectively

個別にではなく、集団として一緒に行動することを表します。チームワークや共同作業の文脈でよく使われます

together

バラバラにではなく、同じ場所や時間に集まって何かを行うことを意味します。物理的な結束を強調する場合に使います

jointly

一人ずつではなく、複数の人が協力して共同で取り組むことを表します。責任や所有権を共有する場面で使われます

uniformly

個人差を無視して、全員が同じ方法や基準で統一的に行うことを意味します。標準化や一律処理の文脈で対比されます

トリビア

豆知識

「individually」という単語は、蟻の社会構造を研究する際によく使用されます。蟻の巣では、各蟻が個別の役割を持ち、全体として調和のとれた社会を形成しているからです。

使用場面

個別に商品を包装する、一人一人に合わせたサービスを提供する

絵文字で覚えよう

🧩👤🔍

英語での説明

Individually, we're pieces of a puzzle, uniquely shaped and specially viewed.

日本語での説明

個々に、私たちはパズルのピースのようなもの。独特の形をしていて、特別な見方をされる。

この絵文字を選んだ理由

「individually」という単語に対して、🧩(パズルのピース)は個々の部分を、👤(人物シルエット)は個人を、🔍(虫眼鏡)は個別の観察や注目を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、個別性や個人に焦点を当てる概念を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃ〜ん、みんにゃそれぞれのペースでがんばってるにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

インディビジュアリー、一人一人に違う贈り物、個性豊かな宝石箱

にゃーの俳句

にゃん一匹 箱の中から 顔出すニャ

この俳句は、個別化されたギフトボックスから顔を出す猫を描写しています。「individually」の概念を、一匹一匹の猫が独自の箱を持つイメージと結びつけることで、単語の意味を印象的に表現しています。パーソナライズされた贈り物という製品と、個性的な猫のイメージが融合し、「individually」の本質を捉えた心温まる情景を生み出しています。

覚え方

英語での覚え方

Intelligent Nerd Dives Into Vivid Imagination, Discovering Unique Artistic Landscapes, Leaving Yesterday.

日本語での覚え方

賢い変わり者が鮮やかな想像力に没頭し、独特な芸術的風景を発見し、過去を置き去りにする。

この単語を使った名言

名言 1

Talent wins games, but teamwork and individually win championships - Michael Jordan

才能は試合に勝つが、チームワークと個人の力が優勝をもたらす - マイケル・ジョーダン

名言 2

We must shine individually, yet unite as one - AI-generated

個々に輝きながら、一つになる必要がある - AI生成

名言 3

Individually, we are one drop. Together, we are an ocean - Ryunosuke Satoro

個々では一滴だが、共に集まれば海となる - 佐藤龍之介

小説

In the bustling Akihabara district, Takuya approached a young woman clutching a worn-out smartphone. "Excuse me," he said, his eyes gleaming with opportunity. "I couldn't help but notice your device. Have you considered upgrading to a phone that caters to your individual needs?" The woman, intrigued, glanced at her cracked screen and nodded hesitantly.

秋葉原の賑やかな通りで、拓哉は古びたスマートフォンを握りしめている若い女性に近づきました。「失礼ですが」と彼は、チャンスを見逃さない目で輝かせながら言いました。「あなたの端末が気になって。あなたの個人的なニーズに合わせた新しい機種にアップグレードすることは考えられましたか?」女性は興味を持ち、ひび割れた画面を見つめてためらいがちにうなずきました。🤔💡

As Takuya began his pitch, his clumsy cat assistant Sakura accidentally knocked over a display of phone cases, creating a colorful cascade. The woman giggled, her tension easing. "You see," Takuya continued smoothly, "our latest smartphone model offers customizable features that adapt to your individual lifestyle. From personalized AI assistants to tailored privacy settings, it's designed to be as unique as you are."

拓哉がセールストークを始めると、不器用な猫アシスタントのさくらが誤ってスマホケースの展示を倒し、カラフルな滝のような光景を作り出しました。女性はクスッと笑い、緊張がほぐれました。「ご覧ください」と拓哉は滑らかに続けました。「私たちの最新のスマートフォンモデルは、あなたの個人的なライフスタイルに適応するカスタマイズ可能な機能を提供しています。パーソナライズされたAIアシスタントからプライバシー設定まで、あなたと同じくらいユニークになるよう設計されているんです。」😺🌈📱

The woman's eyes widened with interest, but doubt still lingered. "But I'm not very tech-savvy," she admitted. Takuya's smile broadened. "That's where our individual support comes in," he explained, gesturing to a nearby kiosk. "We offer one-on-one setup assistance and personalized tutorials. Plus," he added, as Sakura playfully batted at a dangling phone charm, "our AI is so intuitive, even my cat here could use it!"

女性の目が興味で見開かれましたが、まだ疑いの色が残っていました。「でも、私はあまり技術に詳しくないんです」と彼女は認めました。拓哉の笑顔が広がりました。「そこで私たちの個別サポートが活躍するんです」と彼は近くのキオスクを指さしながら説明しました。「一対一のセットアップ支援やパーソナライズされたチュートリアルを提供しています。それに」さくらがぶら下がっているスマホチャームを遊び心で叩いているのを見て付け加えました。「私たちのAIは非常に直感的で、ここにいる私の猫でさえ使えるほどなんですよ!」🤓🐱💻

Convinced by Takuya's logical arguments and charmed by Sakura's antics, the woman made her decision. "Alright," she said with a smile, "I'm ready to embrace my individual digital journey." As Takuya processed the sale, Sakura accidentally activated the new phone's voice assistant, which started playing the woman's favorite song. Laughter filled the air as Takuya handed over the sleek device, knowing he had not just made a sale, but had truly matched a product to an individual's needs.

拓哉の論理的な主張とさくらの愉快な行動に魅了された女性は決心しました。「わかりました」と彼女は笑顔で言いました。「私の個人的なデジタルジャーニーを始める準備ができました。」拓哉が販売処理をしている間、さくらが誤って新しい電話の音声アシスタントを起動させ、女性のお気に入りの曲が流れ始めました。拓哉がスマートな端末を手渡す中、笑い声が空気を満たしました。彼は単に販売をしただけでなく、本当に個人のニーズに合った製品をマッチングさせたことを知っていました。🎵😄📱