inflict の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ɪnˈflɪkt
インフリクト
意味
(苦痛・被害などを)与える、加える、課す
語源
ラテン語の「inflictus」(打ち付けられた)から派生し、「in-」(中に、上に)と「fligere」(打つ)が組み合わさってできた語。16世紀頃から英語で使用されるようになった。
例文
例文 1
The accident will inflict serious damage on his career.
その事故は彼のキャリアに深刻な損害を与えるだろう 💼💥
例文 2
Don't inflict your problems on others.
自分の問題を他人に押し付けないで 😤🚫
例文 3
The storm inflicted heavy losses on the farmers.
嵐は農家に大きな損失をもたらした 🌪️🚜💸
例文 4
He didn't want to inflict pain on his family.
彼は家族に苦痛を与えたくなかった 😢👨👩👧👦💔
例文 5
The new tax will inflict hardship on small businesses.
新しい税金は中小企業に困難を課すだろう 💰📉😰
例文 6
War inflicts terrible suffering on innocent people.
戦争は無実の人々に恐ろしい苦しみを与える ⚔️😭🕊️
例文 7
The disease can inflict permanent damage to the brain.
その病気は脳に永続的な損傷を与える可能性がある 🧠⚡🏥
類語
inflict
痛みや損害を意図的に与える時に使う動詞で、通常「inflict A on B」の形で使われます
impose
規則や税金など抽象的なものを課す時に使い、inflictより広い意味で強制的に負わせることを表します
cause
結果として何かを引き起こす一般的な動詞で、意図的でない場合も含み、inflictより中性的です
deal
「deal a blow」のように打撃を与える時に使い、物理的な攻撃や一回限りの行為を表現します
反対語
heal
inflictが痛みや損害を与えるのに対し、healは傷や病気を治すことを表します。医療や心の回復の文脈で使われます
relieve
inflictが苦痛を課すのとは逆に、relieveは痛みや苦しみを和らげることを意味します。症状の軽減や負担の解消に使います
prevent
inflictが害を加えるのに対し、preventは損害や問題が起こらないよう事前に防ぐことを表します。予防や阻止の場面で使われます
spare
inflictが苦痛を与えるのとは対照的に、spareは人を苦痛や困難から免れさせることを意味します。慈悲や配慮を示す際に使います
トリビア
豆知識
「inflict」は医学用語でも使われ、「自傷行為」を意味する「self-inflicted injury」という表現があります。心理学や精神医学の分野で重要な概念です。
使用場面
戦争、暴力、罰則を与える場面
絵文字で覚えよう
英語での説明
The villain's vicious vendetta viciously inflicted injuries, leaving victims visibly vexed.
日本語での説明
悪党の悪意ある復讐は残酷にも傷を負わせ、被害者たちを明らかに苦しめた。
この絵文字を選んだ理由
「inflict」は「与える、負わせる」という意味で、特に苦痛や被害を与えることを表します。🤕は痛みや傷を、💉は痛みを与える行為を、🗡️は攻撃や危害を象徴しており、これらの絵文字の組み合わせで「inflict」の意味を表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん...(人間さんたち、痛いことはやめにゃさい。優しくするにゃ)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
インフルエンザ フリック トする
にゃーの俳句
にゃんフルエンザ フリックにゃんして 菌退治
この俳句は「inflict」の発音を「インフルエンザ」と「フリック」に分解し、スマートフォンの画面を指でフリックする動作と、抗菌フィルムで菌を退治するイメージを組み合わせています。猫語で表現することで、親しみやすく覚えやすい印象を与えています。「inflict」が「与える、課す」という意味を持つことを、菌を退治するという行為に置き換えて表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Intense Nails Forcefully Lash Into Cruel Torture.
日本語での覚え方
激しい釘が無理やり残酷な拷問に打ち込まれる。
この単語を使った名言
名言 1
The greatest cruelty is our casual blindness to the despair of others, not the infliction of such pain. - Daniel Goleman
最大の残酷さは、他人の絶望に対する私たちの無関心であり、そのような苦痛を与えることではない。 - ダニエル・ゴールマン
名言 2
Don't inflict pain if you cannot endure it. - AI
耐えられない痛みを他人に与えるな。 - AI
名言 3
Words have the power to inflict damage or remedy injury. - Barbara De Angelis
言葉には傷を与える力も、傷を癒す力もある。 - バーバラ・デ・アンジェリス
小説
In the bustling electronics store, Takuya approached a customer who seemed inflicted with indecision. "I can't choose between these smart home devices," the man sighed, gesturing at the array of gadgets before him. Takuya's eyes gleamed with understanding, while his feline assistant Sakura playfully batted at a dangling price tag. "Let's explore your needs and find the perfect solution," Takuya said warmly, picking up an Amazon Echo Show 10.
にぎやかな電気店で、拓哉は決断に苦しんでいる様子の客に近づきました。😓 「これらのスマートホームデバイスのどれを選べばいいか分からないんです」と、男性は目の前のガジェットの数々を指さしながらため息をつきました。🤔 拓哉の目は理解の光を宿し、その間、猫のアシスタントさくらは遊び心で揺れる値札タグを軽くたたいていました。🐱 「あなたのニーズを探り、完璧なソリューションを見つけましょう」と拓哉は温かく言いながら、Amazon Echo Show 10を手に取りました。💡
As Takuya demonstrated the Echo Show's features, the customer's eyes widened with interest. "This device can control your lights, thermostat, and even show you who's at the door," Takuya explained, his voice filled with enthusiasm. The man nodded, clearly intrigued, but then frowned. "But what about my privacy? I'm worried about always being listened to," he confessed, his brow furrowed with concern. Sakura, sensing the tension, accidentally knocked over a stack of product brochures, causing a momentary distraction.
拓哉がEcho Showの機能を実演すると、客の目が興味で見開きました。👀 「このデバイスは照明、温度調節、さらに玄関の来訪者まで制御できるんですよ」と拓哉は熱意を込めて説明しました。🏠 男性は明らかに興味を示しながらうなずきましたが、すぐに眉をひそめました。😟 「でも、プライバシーはどうなんでしょう?常に聞かれているのが心配です」と彼は懸念を告白しました。緊張を感じ取ったさくらは、うっかり商品パンフレットの山をノックダウンし、一瞬の気散じを引き起こしました。📚💨
Takuya seized the moment to address the customer's concerns. "I understand your worries about privacy," he said, picking up an Amazon Echo Dot with Clock. "This model has a physical mute button that disconnects the microphones completely. Plus, Amazon has strict data protection policies." He demonstrated the mute feature, the device's light ring turning red. The customer relaxed visibly, his shoulders dropping as Takuya continued, "You're in control of your data and can delete voice recordings at any time." Sakura, as if to emphasize the point, stretched lazily near the 'Privacy' section of the store.
拓哉は、この瞬間を捉えて客の懸念に対処しました。🕵️♂️ 「プライバシーについてのご心配はよく分かります」と彼は言いながら、Amazon Echo Dot with Clockを手に取りました。⏰ 「このモデルには物理的なミュートボタンがあり、マイクを完全に切断できます。さらに、Amazonには厳格なデータ保護ポリシーがあります」🔒 彼がミュート機能を実演すると、デバイスのライトリングが赤く変わりました。拓哉が「あなたがデータをコントロールでき、いつでも音声録音を削除できるんです」と続けると、客は目に見えて緊張が解けました。😌 さくらは、まるでその点を強調するかのように、店の'プライバシー'セクションの近くで怠そうに伸びをしました。🐈
The customer's face lit up with newfound confidence. "I never realized how much control I actually have," he said, reaching for the Echo Show 10. Takuya smiled, "And with the Echo Show's rotating screen, you can always see it from anywhere in the room." As if on cue, Sakura playfully chased her tail in a circle, mirroring the device's movement and eliciting a chuckle from the customer. "I'll take it," the man declared, his earlier anxiety replaced by excitement. Takuya nodded approvingly, "Excellent choice. You've not just bought a device, but peace of mind and a smarter home." As they walked to the checkout, the customer's step was lighter, no longer inflicted by indecision but empowered by knowledge and the promise of convenience.
客の顔に新たな自信が輝きました。😊 「自分がこんなにコントロールできるとは知りませんでした」と彼は言いながら、Echo Show 10に手を伸ばしました。拓哉は微笑んで「Echo Showの回転スクリーンなら、部屋のどこからでも見えますよ」と付け加えました。🔄 まるで合図されたかのように、さくらは遊び心で自分の尻尾を追いかけて円を描き、デバイスの動きを真似て客から笑いを引き出しました。🐾 「これをいただきます」と男性は宣言し、先ほどまでの不安が興奮に取って代わりました。拓哉は承認するようにうなずき、「素晴らしい選択です。単なるデバイスだけでなく、安心感とよりスマートな家庭を手に入れたんですよ」と言いました。🏆 レジに向かう彼らの足取りは軽く、もはや決断に苦しむことなく、知識と利便性の約束に力づけられていました。🚶♂️💫