ingenious の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ɪnˈdʒiːniəs
インジーニアス
意味
独創的な、創意工夫に富んだ、巧妙な
語源
ラテン語の「ingenium」(生まれつきの才能、天賦の才)に由来します。「in-」(内部の)と「gignere」(生む)から構成されています。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
She came up with an ingenious solution to the problem.
彼女はその問題に対して独創的な解決策を思いついた。💡✨
例文 2
The ingenious design saves both space and money.
その巧妙なデザインはスペースとお金の両方を節約する。🏠💰
例文 3
It was an ingenious way to use old materials.
古い材料を使う工夫に富んだ方法だった。♻️🔧
例文 4
The inventor created an ingenious device for the kitchen.
発明家はキッチン用の独創的な装置を作った。👨🍳⚙️
例文 5
His ingenious plan helped everyone escape safely.
彼の巧妙な計画のおかげで全員が安全に脱出できた。🏃♂️🚪
例文 6
The ingenious trick fooled everyone at the party.
その巧妙なトリックはパーティーの全員を騙した。🎩🎉
例文 7
She used an ingenious method to remember names.
彼女は名前を覚えるために工夫に富んだ方法を使った。🧠📝
類語
ingenious
独創的で巧妙なアイデアや解決策を表す形容詞。技術的な工夫や創意工夫に富んだものを褒める際によく使われます。
clever
頭の回転が速く機転が利くことを表し、ingeniousより日常的で軽い印象。小さな工夫や wit に富んだ行動によく使います。
brilliant
非常に優秀で輝かしいことを表し、ingeniousより感情的で強い賞賛のニュアンス。人の才能全般を褒める際に使われます。
creative
新しいものを生み出す能力を表し、ingeniousより芸術的・表現的な分野でよく使われる一般的な語です。
反対語
unimaginative
創造性や独創性に欠ける状態を表します。平凡で新しいアイデアが生まれない時に使われます
clumsy
不器用で巧妙さに欠ける様子を示します。技術的な作業や問題解決が下手な場合に対比されます
simple
複雑さや巧妙さがない単純な状態です。ingeniousな解決策とは正反対の基本的なアプローチを表します
foolish
賢明さや機転に欠ける愚かな判断を意味します。巧妙な知恵とは対照的な思慮不足な行動を表します
トリビア
豆知識
「ingenious」という言葉は、中世ラテン語で「生まれつきの才能」を意味する「ingeniosus」に由来します。当時は、生まれながらの才能や天賦の才を持つ人を指す言葉でした。現代では、創造性や独創性を示す言葉として広く使われています。
使用場面
発明家が新しいアイデアを思いつく瞬間、難問を創造的に解決する場面
絵文字で覚えよう
英語での説明
Bright minds tinker, solutions they engineer, ingenuity shines!
日本語での説明
賢い頭脳が工夫し、解決策を生み出す、才気が輝く!
この絵文字を選んだ理由
「ingenious」という言葉は、創造的で賢い解決策を表現します。電球(💡)は新しいアイデアを、脳(🧠)は知性を、レンチ(🔧)は問題解決能力を象徴しています。これらの絵文字の組み合わせは、巧妙で独創的な発想を表現するのに適しています。
にゃーの解説
にゃーん!あたまいいにゃ~。きらきらしてるにゃ~。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
インジーニアス!エンジンニアさん、凄腕エンジニア。難問を解決する天才エンジニアが、複雑な機械の前で「うーん」と唸りながら、突如「そうだ!」とひらめく瞬間。
にゃーの俳句
にゃんじーにゃす ひらめきニャンプ点灯 まばゆい光
この俳句は、「ingenious(独創的な)」という言葉を、エジソン電球のレプリカと結びつけて記憶を助けます。「にゃんじーにゃす」は「ingenious」の猫語版で、「ひらめき」はその意味を表現しています。「ニャンプ点灯」はランプの点灯を猫語で表現し、エジソンの独創的な発明を連想させます。「まばゆい光」は、天才的なアイデアの輝きと電球の光を重ね合わせています。この製品と俳句を通じて、「ingenious」の意味と音を楽しく覚えることができます。
覚え方
英語での覚え方
Intelligent Notion Generates Excellent Novel Ideas Optimizing Unique Solutions.
日本語での覚え方
知的な発想が優れた斬新なアイデアを生み出し、独自の解決策を最適化する。
この単語を使った名言
名言 1
The most ingenious men are now well-nigh agreed - Voltaire
最も独創的な人々は今やほぼ意見が一致している - ヴォルテール
名言 2
Necessity is the mother of ingenious solutions - AI-generated
必要は独創的な解決策の母 - AI生成
名言 3
Ingenious minds spark brilliant ideas that ignite change - AI-generated
独創的な心が輝かしいアイデアを生み出し、変化を引き起こす - AI生成
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya's eyes gleamed as he spotted his next customer - a frazzled office worker named Kenji. "Ah, the perfect opportunity to showcase our ingenious smart home system!" he thought, his mind already racing with possibilities. Sakura, his clumsy feline assistant, purred contentedly in her carrier, oblivious to the impending sales pitch.
秋葉原の電気街で、拓哉の目は次の顧客 - 疲れ切ったオフィスワーカーの健二を見つけて輝いた。「ああ、我々の独創的なスマートホームシステムを披露するのに完璧なチャンスだ!」と彼は考え、すでに頭の中でアイデアが駆け巡っていた。彼の不器用な猫助手のさくらは、キャリーの中で満足げに喉を鳴らし、迫り来る営業トークには全く気づいていなかった。😊🐱💼
As Kenji approached, looking overwhelmed by the sea of gadgets surrounding him, Takuya smoothly intercepted. "Good afternoon, sir! I couldn't help but notice you seem a bit lost in our technological wonderland. Allow me to introduce you to our ingenious smart home hub - it's like having a personal assistant that never sleeps!" Kenji's eyes widened with interest, while Sakura accidentally knocked over a stack of product brochures, creating a colorful paper avalanche.
周りのガジェットの海に圧倒されているように見える健二が近づいてくると、拓哉は滑らかに声をかけた。「こんにちは、お客様!私たちのテクノロジーの楽園で少し迷っているようですね。我々の独創的なスマートホームハブをご紹介させてください - 眠らない個人アシスタントを持つようなものですよ!」健二の目が興味で見開く一方、さくらは誤って商品パンフレットの山を倒し、カラフルな紙の雪崩を引き起こした。😅📱🌈
Takuya, unfazed by the mishap, continued his pitch. "Imagine, Kenji-san, controlling your entire home with just your voice or a tap on your smartphone. Our ingenious system integrates seamlessly with your existing appliances, from your rice cooker to your bath!" As if on cue, Sakura meowed and pawed at a nearby smart speaker, accidentally activating it. The speaker suddenly blared, "今日の天気は晴れです!(Today's weather is sunny!)" startling both men but oddly emphasizing Takuya's point about voice control.
拓哉はその失敗にも動じず、セールストークを続けた。「健二さん、想像してみてください。声だけかスマートフォンのタップだけで家全体をコントロールできるんです。我々の独創的なシステムは、炊飯器からお風呂まで、既存の家電とシームレスに統合されます!」まるで合図でもあったかのように、さくらは近くのスマートスピーカーに向かって鳴き、偶然それを作動させた。スピーカーが突然「今日の天気は晴れです!」と大音量で鳴り響き、二人の男性を驚かせたが、奇妙にも拓哉の音声制御についての説明を強調する結果となった。😲🔊☀️
Kenji, initially startled, soon found himself chuckling at the unexpected demonstration. Takuya, seizing the moment, concluded, "You see, Kenji-san, our ingenious system even works with unpredictable elements - like curious cats!" He winked at Sakura, who was now contentedly grooming herself, oblivious to her role in the sale. Kenji, thoroughly impressed and amused, nodded enthusiastically. "I'll take it! This is exactly what I need to simplify my chaotic life." As Takuya processed the sale, he couldn't help but think that sometimes, the most ingenious sales tactics come from the most unexpected sources - in this case, a clumsy but lovable cat named Sakura.
最初は驚いた健二だったが、すぐにこの予期せぬデモに笑みを浮かべた。拓哉はこの瞬間を逃さず、締めくくった。「ご覧の通り、健二さん。我々の独創的なシステムは予測不可能な要素 - 好奇心旺盛な猫のような - とも連携するんです!」彼はさくらにウインクした。さくらは今や満足げに毛づくろいをし、自分が販売に一役買ったことにはまったく気づいていなかった。健二は完全に感心し、面白がって、熱心にうなずいた。「買います!これこそ私の混沌とした生活を簡素化するのに必要なものです。」拓哉が販売処理をしながら、時には最も独創的な販売戦術が最も予期せぬ源から生まれることがある - この場合は、不器用だが愛らしいさくらという名の猫から - と考えずにはいられなかった。😄🐱💡
As Kenji left the store, proudly clutching his new smart home system, Takuya turned to Sakura with a grin. "Well done, my furry friend. Your ingenious interruption sealed the deal!" Sakura merely yawned in response, curling up for a nap amidst the scattered brochures, blissfully unaware of her role as the world's most unconventional sales assistant.
健二が新しいスマートホームシステムを誇らしげに抱えて店を出て行くと、拓哉は笑顔でさくらに向き直った。「よくやったぞ、毛むくじゃらの友よ。君の独創的な割り込みが決め手になったんだ!」さくらはただあくびをして返事をし、散らばったパンフレットの中で丸くなって昼寝を始めた。世界で最も型破りな販売アシスタントとしての自分の役割にはまったく気づいていなかった。😊🏆🐱