instill の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ɪnˈstɪl
インスティル
意味
1. (考えや感情を)徐々に植え付ける、浸透させる 2. (液体を)少しずつ注ぎ入れる
語源
「instill」の語源はラテン語の「instillare」で、「in-」(中に)と「stillare」(滴る)から成り立っています。元々は液体を少しずつ注ぐという意味から、比喩的に思想や感情を徐々に植え付けるという意味に発展しました。
例文
例文 1
Parents try to instill good values in their children.
両親は子供たちに良い価値観を植え付けようとします 👨👩👧👦✨
例文 2
The teacher wants to instill confidence in her students.
先生は生徒たちに自信を植え付けたいと思っています 👩🏫💪
例文 3
Good coaches instill discipline in their players.
良いコーチは選手たちに規律を植え付けます 🏃♂️⚽
例文 4
Schools should instill a love of learning.
学校は学習への愛を植え付けるべきです 📚❤️
例文 5
Military training helps instill respect for authority.
軍事訓練は権威への敬意を植え付けるのに役立ちます 🪖🎖️
例文 6
Reading stories can instill moral lessons in children.
物語を読むことで子供たちに道徳的な教訓を植え付けることができます 📖👶
例文 7
The company tries to instill pride in its employees.
会社は従業員に誇りを植え付けようとしています 🏢👔
類語
instill
時間をかけて徐々に価値観や習慣を植え付けることを表す基本的な動詞です。教育や躾の文脈でよく使われます
inculcate
instillより堅い表現で、反復や強調によって教え込むニュアンスがあります。学術的な文章で好まれます
implant
より物理的なイメージで、アイデアや記憶を心に埋め込む感じです。医療用語としても使われます
foster
instillより優しく、成長を促すように育てるニュアンスです。ポジティブな環境作りを重視します
反対語
eradicate
instillが価値観や習慣を植え付けることに対し、完全に根絶・除去することを表します。悪習慣や問題を取り除く際に使われます
discourage
instillが積極的に何かを身につけさせることに対し、やる気や意欲を削ぐことを意味します。行動や考えを抑制する場面で使用されます
suppress
instillが思想や感情を育むことの反対で、それらを抑圧・抑制することを表します。自由な表現や感情を押さえ込む文脈で用いられます
extract
instillが内部に注入・浸透させることに対し、内部から引き出し・抽出することを意味します。情報や物質を取り出す際に使われます
トリビア
豆知識
「instill」という単語は、液体を少しずつ注ぐ様子から派生し、現在は主に抽象的な概念を徐々に教え込むという意味で使われます。興味深いことに、この単語の語源となったラテン語「instillare」は、実際に目薬を点眼することを意味していました。
使用場面
教育現場、親子関係、リーダーシップ
絵文字で覚えよう
英語での説明
Drip by drip, we instill, knowledge fills, minds until, wisdom distills, skills fulfill.
日本語での説明
一滴ずつ、私たちは教え込む、知識が満ちる、心に染み込む、知恵が蒸留され、スキルが実現する。
この絵文字を選んだ理由
「instill」という言葉は、知識や考えを徐々に浸透させるという意味があります。水滴(💧)が本(📚)を通じて脳(🧠)に浸透していくイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、ちっくしょー、その水滴、本にかかっちゃうにゃ!でも、なんだか頭がすっきりしてきたにゃ〜。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
インスティル、イン好きる、心に染み入る。教室で先生が熱心に語り、生徒たちの目が輝き始める瞬間。
にゃーの俳句
にゃんこ先生 ふにゃっと教える 心染みる
この俳句は、「instill」の意味を猫の先生を通して表現しています。「にゃんこ先生」は優しく知識を教え込む存在を象徴し、「ふにゃっと教える」は柔らかく、徐々に教えることを表現しています。「心染みる」は、教えが深く心に浸透する様子を描いており、「instill」の本質を捉えています。モチベーション本やリーダーシップ本と関連付けることで、知識や価値観を他者に浸透させる過程を連想しやすくなります。
覚え方
英語での覚え方
Inserting New Skills Takes Intense Learning Lessons.
日本語での覚え方
新しいスキルを身につけるには、集中的な学習が必要だ。
この単語を使った名言
名言 1
To instill values, you must live them - Unknown
価値観を植え付けるには、それを実践しなければならない - 作者不明
名言 2
Education should instill wonder, not mere facts - AI-generated
教育は単なる事実ではなく、驚きを植え付けるべきだ - AI生成
名言 3
Words instill ideas; actions instill beliefs - AI-generated
言葉はアイデアを植え付け、行動は信念を植え付ける - AI生成
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with determination. "You see," he began, gesturing towards a sleek instill coffee maker, "this isn't just about brewing coffee. It's about instilling a sense of ritual into your mornings." The aroma of freshly ground beans wafted through the air, mingling with the electronic hum of nearby gadgets.
秋葉原の喧騒の中、拓哉は困惑した客の前に立ち、目を輝かせて決意を示しました。「ご覧ください」と彼は洗練されたインスティルコーヒーメーカーを指さしながら話し始めました。「これは単にコーヒーを淹れるだけではありません。朝の儀式に意味を染み込ませるものなのです。」 新鮮に挽かれたコーヒー豆の香りが、近くのガジェットの電子音と混ざり合いながら漂っていました。🍵✨
As the customer hesitated, Sakura the cat clumsily knocked over a stack of coffee filters, sending them fluttering through the air like snowflakes. Takuya chuckled, seizing the moment. "Just as these filters instill purity into every cup, this machine will instill joy into your daily routine." He demonstrated the precise temperature control, the gentle drip that coaxed out rich flavors, each action a testament to the art of coffee-making.
客が躊躇している間、猫のさくらがぎこちなく一束のコーヒーフィルターをノックダウンし、それらが雪片のように舞い散りました。拓哉は笑いながらこの瞬間を捉えました。「これらのフィルターが一杯一杯に純粋さを染み込ませるように、この機械はあなたの日常に喜びを染み込ませるでしょう。」彼は正確な温度管理や、豊かな風味を引き出すやさしい滴下を実演し、一つ一つの動作がコーヒー作りの芸術性を証明していました。☕🐱
The customer's eyes widened, a spark of interest igniting. Takuya pressed on, his voice low and persuasive. "Imagine the satisfaction you'll feel as you instill this level of craftsmanship into your home." He paused, letting the words sink in. "It's not just about the coffee, it's about instilling a sense of accomplishment, of starting each day with a perfect cup crafted by your own hands." The air seemed to crackle with possibility.
客の目が大きく開き、興味の火花が灯りました。拓哉は声を低く、説得力のある調子で続けました。「この職人技のレベルを家庭に浸透させる満足感を想像してみてください。」彼は一旦言葉を切り、その言葉が染み込むのを待ちました。「これはコーヒーだけの話ではありません。達成感を染み込ませ、自分の手で淹れた完璧な一杯で毎日を始めることなのです。」可能性に満ちた空気が張り詰めているようでした。🌟🏆
As if on cue, Sakura leapt onto the counter, her paw accidentally activating the machine. The rich aroma of perfectly brewed coffee filled the air, instilling a sense of warmth and comfort. The customer's resistance melted away, replaced by a look of longing. Takuya smiled, knowing he had succeeded in instilling not just the desire for a product, but for a lifestyle. "Shall we wrap it up for you?" he asked gently, already reaching for the sleek box.
まるで合図を待っていたかのように、さくらがカウンターに飛び乗り、偶然に機械のスイッチを入れてしまいました。完璧に淹れられたコーヒーの豊かな香りが空間を満たし、温かさと快適さを染み込ませました。客の抵抗は溶けるように消え、憧れの表情に変わりました。拓哉は微笑み、単に製品への欲求だけでなく、ライフスタイルへの憧れを染み込ませることに成功したと確信しました。「お包みしましょうか?」と彼は優しく尋ね、すでに洗練されたボックスに手を伸ばしていました。🛍️😊