insulate の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

ˈɪnsəleɪt

インスレイト

意味

1. 絶縁する、断熱する 2. 隔離する、遮断する

語源

ラテン語の「insula」(島)に由来し、「島のように孤立させる」という意味から派生しました。16世紀後半に英語に入り、主に物理的な絶縁や断熱の意味で使用されるようになりました。

例文

例文 1

We need to insulate the attic to save energy.

エネルギーを節約するために屋根裏を断熱する必要があります。🏠❄️

例文 2

This jacket will insulate you from the cold wind.

このジャケットは冷たい風からあなたを守ってくれます。🧥💨

例文 3

Double-glazed windows help insulate the house.

二重ガラスの窓は家を断熱するのに役立ちます。🪟🏡

例文 4

The foam will insulate the pipes from freezing.

泡材がパイプの凍結を防いでくれます。🧊🔧

例文 5

Parents try to insulate children from bad news.

親は子供たちを悪いニュースから守ろうとします。👨‍👩‍👧‍👦📺

例文 6

Rubber gloves insulate against electric shock.

ゴム手袋は感電から保護してくれます。🧤⚡

例文 7

The company tried to insulate itself from criticism.

その会社は批判から自分たちを隔離しようとしました。🏢🛡️

類語

insulate

熱や電気、音などを遮断する技術的な用語。建築や工学分野でよく使われます

isolate

物理的に分離する意味が強く、病気の感染防止や化学実験での分離に使います

separate

一般的な「分ける」という意味で、物理的距離を作ることを表します

shield

危険や攻撃から守るという防御的なニュアンスがあり、保護の意味が強いです

反対語

expose

insulateとは正反対に、何かを外部の影響や危険にさらすことを意味します。物理的な保護を取り除いたり、隠されていたものを明らかにする場面で使われます。

conduct

電気や熱の文脈で、insulateの対義語として使われます。絶縁するのではなく、電気や熱を通す・伝導することを表し、科学や工学の分野でよく対比されます。

connect

insulateが分離・遮断を意味するのに対し、connectは結びつけることを表します。電気回路や人間関係において、孤立させるのではなく繋げる場面で使われます。

integrate

社会的な文脈で、insulateの反対概念として使われます。孤立させるのではなく、集団や社会に統合・融合させることを意味し、包摂的な環境作りで重要な概念です。

トリビア

豆知識

「insulate」の語源となったラテン語「insula」は「島」を意味します。これは、断熱材が熱を「島」のように孤立させるという考えに由来しています。現代の超高層ビルでは、断熱技術により年間エネルギー消費量を最大40%削減できるそうです。

使用場面

断熱材を壁に施工する様子、保温ジャケットを着る人、真空フラスコでコーヒーを保温する場面

絵文字で覚えよう

🧱🔇🌡️

英語での説明

Insulate with bricks, silence the sound, temperature control's found!

日本語での説明

レンガで断熱し、音を遮断し、温度調節を見出す!

この絵文字を選んだ理由

「insulate」という言葉に対して、「🧱」は断熱材や絶縁体を、「🔇」は音の遮断を、「🌡️」は温度調節を表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、断熱や絶縁の概念を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは、あったかくて静かにゃ空間を作るにゃ~。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

インスレート、熱逃がさぬ魔法の壁。冬は暖かく夏は涼しく、エネルギー効率抜群の快適空間を作り出す不思議な力。

にゃーの俳句

にゃんこ暖か 窓辺のカーテン もふもふにゃ

この俳句は、断熱カーテンの効果を猫の視点から表現しています。窓辺に設置された断熱カーテンが、外の寒さを遮断し、室内を暖かく保つ様子を、猫が快適に過ごす姿と重ね合わせています。「もふもふにゃ」という擬音語は、カーテンの柔らかな質感と猫の温もりを同時に連想させ、「insulate」の意味を印象的に記憶に留めます。

覚え方

英語での覚え方

Invisible Netting Shields Unwanted Leakage And Transfers Energy.

日本語での覚え方

目に見えないネットが望ましくない漏れを防ぎ、エネルギーを伝達する。

この単語を使った名言

名言 1

Walls of insulate us from the world's woes - Wisdom whispers

壁は私たちを世界の悲しみから遮断する - 知恵のささやき

名言 2

Knowledge can insulate against ignorance's chill - Learning's light

知識は無知の寒さから保護できる - 学びの光

名言 3

Love's warmth can insulate from life's storms - Heart's haven

愛の温もりは人生の嵐から守ってくれる - 心の避難所

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a peculiar customer named Hiroshi, who was frantically searching for a solution to his overheating gaming PC. "I need to insulate my computer from the summer heat," Hiroshi explained, sweat beading on his brow. Takuya's eyes gleamed with understanding, his mind already formulating the perfect solution for this passionate gamer's dilemma.

秋葉原の電気街で、拓哉は裕史という変わった客に出会った。裕史は猛暑でオーバーヒートするゲーミングPCの解決策を必死に探していた。「夏の暑さから僕のコンピューターを断熱する必要があるんです」と裕史は額に汗を浮かべながら説明した。拓哉の目は理解に満ちて輝き、すでにこの熱心なゲーマーの悩みに対する完璧な解決策を練り始めていた。🖥️💦

"Fear not, my friend!" Takuya exclaimed, leading Hiroshi to a display of high-performance thermal paste and CPU coolers. "These will insulate your processor from excessive heat, ensuring smooth gameplay even during the hottest days." As he demonstrated the application technique, Sakura, his clumsy feline assistant, accidentally knocked over a stack of cooling fans, creating a comical domino effect that drew laughter from nearby customers.

「心配無用ですよ、お客様!」拓哉は声高に言い、裕史を高性能サーマルペーストとCPUクーラーの展示へと案内した。「これらが過度の熱からプロセッサーを断熱し、猛暑の日でもスムーズなゲームプレイを保証しますよ」彼が塗布技術を実演する中、ドジな猫助手のさくらが冷却ファンの山を誤って倒してしまい、周りの客の笑いを誘うコミカルな連鎖反応を引き起こした。😅🌡️

Intrigued but not yet convinced, Hiroshi hesitated. "But what about the rest of my setup?" he asked. Takuya, undeterred, showcased a compact air conditioning unit designed specifically for small spaces. "This will insulate your entire gaming area from the summer heat," he explained enthusiastically. "Imagine gaming in cool comfort while the world outside swelters!" Sakura, attempting to help, playfully batted at the AC's remote control, accidentally turning it on and blasting everyone with a refreshing gust of cold air.

興味を示しつつもまだ確信が持てない様子の裕史は躊躇した。「でも、他のセットアップはどうすればいいんですか?」と彼は尋ねた。動じない拓哉は、小さなスペース用に設計されたコンパクトなエアコンを見せた。「これであなたのゲーミングエリア全体を夏の暑さから断熱できますよ」と彼は熱心に説明した。「外の世界が蒸し暑い中、涼しい快適さでゲームを楽しむ姿を想像してみてください!」手伝おうとしたさくらは、遊び心でエアコンのリモコンを叩いてしまい、誤ってスイッチを入れ、みんなに爽やかな冷気を吹きかけた。❄️🎮

The combination of Takuya's logical explanations and Sakura's endearing clumsiness finally won Hiroshi over. "You've convinced me!" he exclaimed, eyes shining with excitement. "I'll take the thermal paste, CPU cooler, and the AC unit. My gaming sessions will be perfectly insulated from the heat now!" As Takuya processed the sale, Sakura curled up contentedly on the now-cool floor, purring softly. The scene left everyone with a sense of satisfaction, knowing that another gamer's summer woes had been solved through the power of proper insulation and a touch of feline charm.

拓哉の論理的な説明とさくらの愛らしいドジっぷりの組み合わせが、ついに裕史の心を動かした。「納得しました!」と彼は目を輝かせて叫んだ。「サーマルペーストとCPUクーラー、そしてエアコンを買います。これで僕のゲームセッションは完璧に暑さから断熱されますね!」拓哉が販売手続きをする間、さくらは今や涼しくなった床の上で満足げに丸くなり、小さく喉を鳴らしていた。この光景は、適切な断熱と猫の魅力によってまたひとりのゲーマーの夏の悩みが解決されたことを知り、皆に満足感を残した。😊🏆