integration の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˌɪntɪˈɡreɪʃən
インテグレーション
意味
統合、一体化、融合、人種差別の撤廃
語源
ラテン語の「integrare」(全体にする、完全にする)に由来します。「integer」(全体の、完全な)という語から派生し、16世紀頃から英語で使用されるようになりました。数学的な意味での使用は19世紀から始まりました。
例文
例文 1
The company's integration of new technology improved efficiency.
会社の新技術の統合により効率が向上しました 🏢💻✨
例文 2
Data integration allows different systems to work together seamlessly.
データ統合により、異なるシステムが seamlessly に連携できます 📊🔗💫
例文 3
The school promotes cultural integration among diverse students.
学校は多様な生徒間の文化的統合を促進しています 🏫🌍🤝
例文 4
Software integration connects multiple applications into one platform.
ソフトウェア統合により複数のアプリケーションが一つのプラットフォームに接続されます 💻🔧🎯
例文 5
The integration process took several months to complete.
統合プロセスは完了まで数ヶ月かかりました ⏰📈🎉
例文 6
European integration has created stronger economic ties between countries.
ヨーロッパの統合により各国間の経済的結びつきが強化されました 🇪🇺💰🌐
例文 7
The team worked on API integration to connect external services.
チームは外部サービスを接続するためのAPI統合に取り組みました 👥🔌⚡
類語
integration
異なる要素や部分を統合して一つの全体にまとめること。ビジネスや技術分野でよく使われます
combination
複数のものを組み合わせることで、integrationより単純な結合を表します
merger
企業同士の合併など、組織レベルでの統合を指す場合に使われます
unification
分裂していたものを一つにまとめる政治的・社会的な統一を表します
incorporation
新しい要素を既存のシステムに取り込むことで、integrationより部分的です
反対語
segregation
integrationとは正反対に、異なるグループや要素を分離・隔離することを表します。人種差別や社会制度での分離政策などで使われます
disintegration
統合されたものが崩壊・分解することを意味し、integrationの完全な逆の過程を表します。組織や構造が壊れる際に使用されます
separation
一体化していたものを切り離すことを表し、integrationの対極にある概念です。物理的・概念的な分離の場面で広く使われます
fragmentation
統一されたものが断片化・細分化されることを意味し、integrationによる統合とは逆の状態を表します。市場や情報の分散化で使用されます
トリビア
豆知識
NASAのアポロ計画では、宇宙船の軌道計算に「積分」が不可欠でした。当時のコンピューターの能力不足を補うため、人間の「人体計算機」たちが複雑な積分計算を手作業で行い、月面着陸を成功に導きました。
使用場面
ビジネス戦略の策定、数学の積分計算、多文化共生社会の実現
絵文字で覚えよう
英語での説明
Puzzle pieces join hands, creating a rainbow bright; Integration's might!
日本語での説明
パズルのピースが手を取り合い、明るい虹を作り出す。統合の力だ!
この絵文字を選んだ理由
「integration」という単語に対して、🧩(パズルのピース)は異なる要素の組み合わせを、🤝(握手)は協力や統合を、🌈(虹)は多様性と調和を表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、統合の概念を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、みんにゃで力を合わせるとすごいことができるにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
インテグレーション、意味深くて、グレーな状況、レーションを食べながら、統合の道を探る
にゃーの俳句
にゃんてぐれ にゃーしょん まとめて にゃいっぱつ
この句は、「integration」を「にゃんてぐれーしょん」と猫語で表現し、「まとめる」という統合の意味を「にゃいっぱつ(一発)」でうまくまとめています。多機能電卓を使って複雑な積分計算をする場面を想像させ、一度の操作で結果が出ることを猫の言葉で表現しています。製品と単語の関連性を面白く覚えられる句になっています。
覚え方
英語での覚え方
Intelligent Numbers Tally, Enabling Greatly Refined Analytical Techniques In Operations Now.
日本語での覚え方
知的な数字の集計が、今や洗練された分析技術を大いに可能にする。
この単語を使った名言
名言 1
The integration of our dreams and reality is the essence of creativity - John Lennon
夢と現実の統合が創造性の本質である - ジョン・レノン
名言 2
True integration begins with understanding and ends with harmony - Maya Angelou
真の統合は理解から始まり、調和で終わる - マヤ・アンジェロウ
名言 3
Progress lies in the integration of diverse perspectives - Ruth Bader Ginsburg
進歩は多様な視点の統合にある - ルース・ベイダー・ギンズバーグ
小説
In the bustling tech district of Tokyo, Takuya, the legendary Amazon salesman, faced his latest challenge: a startup CEO struggling with integration issues. The office buzzed with stressed employees, their faces illuminated by the glow of multiple screens. The air was thick with the scent of coffee and the faint hum of overworked servers.
東京のテクノロジー街で、伝説のAmazonセールスマン拓哉は最新の課題に直面していた:統合の問題に苦しむスタートアップのCEOだ。オフィスは複数の画面の光に照らされたストレスを抱えた従業員たちでごった返していた。コーヒーの香りと、酷使されたサーバーのかすかな唸り声が空気中に漂っていた。🏙️☕️💻
"Our systems just won't work together," the CEO lamented, gesturing to a whiteboard covered in complex diagrams. Takuya nodded thoughtfully, his eyes scanning the room. Suddenly, his assistant Sakura, the clumsy cat, leaped onto the desk, scattering papers. As Takuya apologized, he noticed an Amazon box under the mess. "What's this?" he asked, pulling out a sleek integration platform device.
「私たちのシステムがうまく連携しないんです」とCEOは嘆き、複雑な図で覆われたホワイトボードを指さした。拓哉は思慮深くうなずき、部屋を見回した。突然、彼の助手である不器用な猫のさくらが机の上に飛び乗り、書類を散らかした。拓哉が謝罪する中、彼はその散らかった中にAmazonの箱を見つけた。「これは何ですか?」と彼は尋ね、スマートな統合プラットフォームデバイスを取り出した。🤔📊🐱📦
The CEO's eyes widened with recognition. "We ordered that last week, but haven't had time to set it up." Takuya smiled, his salesman instincts kicking in. "Let's give it a try," he suggested, deftly connecting the device. As if by magic, the scattered systems began to communicate. Sakura, attempting to help, accidentally pawed the power button, momentarily plunging the room into darkness. When the lights flickered back on, the integration was complete.
CEOの目が認識して見開いた。「先週注文したんですが、セットアップする時間がなくて」。拓哉は微笑み、セールスマンの本能が働いた。「試してみましょう」と彼は提案し、器用にデバイスを接続した。まるで魔法のように、バラバラだったシステムが通信を始めた。手伝おうとしたさくらが誤って電源ボタンを押してしまい、一瞬部屋が暗闇に包まれた。ライトが再び点滅したとき、統合は完了していた。💡🔌🌟🐾
The office erupted in cheers as data flowed seamlessly between platforms. Takuya, beaming with pride, explained the features of the integration device and how it could further streamline their operations. The CEO, thoroughly impressed, not only kept the device but also placed orders for additional units and complementary software. As Takuya left, Sakura trailing behind, he couldn't help but smile at how a moment of feline chaos had led to a perfect solution – and a substantial sale.
データがプラットフォーム間をシームレスに流れ始めると、オフィスは歓声に包まれた。誇らしげに微笑む拓哉は、統合デバイスの機能と、それがいかに彼らの業務をさらに効率化できるかを説明した。すっかり感銘を受けたCEOは、そのデバイスを保持するだけでなく、追加のユニットと補完的なソフトウェアも注文した。さくらを従えて立ち去る拓哉は、猫のもたらしたカオスの瞬間が完璧な解決策と大きな売上につながったことに、思わず微笑まずにはいられなかった。🎉💼📈🐱💖